background image

ADV-100      |  DEUTSCH

4

Sprach-Lautstärke einstellen

Mit dem Einsteller für die Sprachlautstärke an der Seite der Innen-
einheit können Sie die Lautstärke, mit der Sie den Besucher hören, 
stufenlos einstellen. 

Klingel-Lautstärke einstellen

Mit dem Einsteller für die Klingelautstärke auf der Hauptplatine kann 
die Lautstärke stufenlos von 0 bis 100% eingestellt werden. (Mit einem 
kleinen Schraubendreher im Uhrzeigersinn drehen erhöht die Lautstär-
ke, gegen den Uhrzeigersinn wird die Lautstärke verringert).
Achten Sie darauf, das Potentiometer nicht zu überdrehen.

Klingelmelodie deaktivieren (z.B. bei Nachtruhe)

Die Klingelmelodie kann deaktiviert werden. Dazu drücken Sie einmal 
kurz auf die Ruhe-Taste der Inneneinheit. Die LED unter der Ruhe-Taste 
blinkt zur Erinnerung bei deaktivierter Melodie rot. Um die Melodie 
wieder zu aktivieren, drücken Sie erneut kurz auf die Ruhe-Taste, die 
LED hört auf zu blinken und die Melodie ist wieder aktiviert. 
Das optische Signal (Leuchtrahmen der Sprech- und Türöffner-Taste) 
bleibt auch bei deaktivierter Klingelmelodie aktiv und zeigt weiterhin 
ein Klingeln an.

HINWEIS: Falls das VTX-BELL-Modul genutzt wird, so 
wird dieses im Ruhemodus auch deaktiviert, d.h. die 
angeschlossenen Empfänger geben ebenfalls 
kein Signal ab.

Alarmton aktivieren

Die Außenstation kann einen Alarmton abgeben (z.B. bei Belästi-
gungen). Dazu muss die Alarm-Taste an der Inneneinheit gedrückt und 
gehalten werden. Der Alarmton wird nur wiedergegeben, wenn die 
Taste innerhalb von 60 Sekunden nach dem Klingeln gedrückt gehalten 
wird oder wenn die Sprechverbindung aufgebaut ist.

Interkom

Sind mehrere Innenstationen parallel miteinander verbunden, kann 
zwischen diesen Innenstationen gesprochen werden. Drücken Sie im 
Standby auf die Alarm-Taste, klingeln alle parallel angeschlossenen 
Innenstationen. Wird bei einer der klingelnden Innenstationen die 
Sprechtaste gedrückt, ist die Sprechverbindung aktiv. Um das Gespräch 
zu beenden, betätigen Sie nochmals die Sprechtaste.

ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN UND 
OPTIONALES ZUBEHÖR

Etagentaster

An der Inneneinheit kann ein Etagentaster (handelsüblicher Klingel-
taster) angeschlossen werden. Dieser wird an den entsprechenden 
Klemmen angeschlossen (40 und 41, s. dazu Abb. 3).

3.  Warten Sie, bis die Innenstation(en) wieder auf Standby ist (sind).

Sind mehrere Außenstationen parallel geschaltet, wiederholen 
Sie die Schritte 2. und 3. für jede Außenstation.
Danach ist die Anlage betriebsbereit. 

FUNKTIONEN DER ANLAGE

Klingeln

Wird die Klingeltaste an der Außenstation gedrückt, gibt die Innenein-
heit Ihren eingestellten Klingelton wieder, und für ca. 60 Sekunden 
blinken die Leuchtrahmen der Sprech-Taste und der Türöffner-Taste an 
der Inneneinheit. 

Sprechen

Um mit dem Besucher sprechen zu können, muss einmal kurz auf die 
Sprech-Taste gedrückt werden. Danach steht die Sprechverbindung zur 
Verfügung, der Leuchtrahmen um die Sprech-Taste leuchtet während 
des Gespräches dauerhaft. Um das Gespräch zu beenden wird ebenfalls 
kurz auf die Sprech-Taste gedrückt. Die Sprechverbindung kann jederzeit 
hergestellt werden. Es ist nicht nötig, dass vorher geklingelt wird.
 

Tür öffnen

Ein angeschlossener Türöffner wird durch kurzes Drücken der Türöffner-
Taste für ca. 6 Sekunden aktiviert, die Türöffner-Taste muss nicht 
gedrückt gehalten werden. Zur Bestätigung wird ein doppelter Beep-Ton 
an Außen- und Inneneinheit abgegeben und zusätzlich leuchtet das 
Namensschild „grün“ solange der Türöffner aktiviert ist. Die grüne 
Beleuchtung zeigt dem Besucher, auch bei lauter Umgebung, das die 
Tür jetzt geöffnet werden kann.
 
Der Türöffner kann aktiviert werden, wenn
1.   geklingelt wurde (ohne vorher ein Gespräch aufbauen zu müssen,   
  innerhalb von 60 Sekunden).
2.   die Gegensprechfunktion aktiv ist.

Melodie einstellen

Es stehen 12 verschiedene Melodien zur Auswahl.
1.  Sprech-Taste kurz drücken
2.  Melodie-Taste kurz drücken, Melodie wird abgespielt
3.  Melodie-Taste kurz drücken, nächste Melodie wird abgespielt usw.
4.  Sprech-Taste kurz drücken um Melodie zu speichern 

Eigene Melodie auf Speicherkarte

Diese Sprechanlage bietet die Möglichkeit, eigene Klingeltöne auszu-
wählen, welche im MP3- oder WAV-Format auf einer Micro-SD-Karte 
gespeichert sind. Die Speicherkarte muss mit FAT32 formatiert sein. Ihre 
Klingeltöne speichern Sie direkt auf die SD-Karte (ohne Verwendung 
von Ordnern). Setzen Sie die so vorbereitete SD-Karte in den SD-Karten-
Einschub (23) auf der Platine. Die Klingeltöne auf der Speicherkarte 
ersetzen die internen Klingeltöne. Wird die Speicherkarte wieder 
entnommen, stehen wieder die internen Melodien zur Verfügung.

ADV-100_I-Manual_210x260_Fin7.indd   4

28.02.19   11:57

Содержание 4250109169108

Страница 1: ...ADV 100 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ADV 100_I Manual_210x260_Fin7 indd 1 28 02 19 11 57 ...

Страница 2: ...GRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 not connected Key ADV 100 DEUTSCH 2 ADV 100_I Manual_210x260_Fin7 indd 2 28 02 19 11 57 ...

Страница 3: ...ten mit Strom versorgt werden Wenn Sie mehr als eine Innenstation pro Taster anschließen muss das Hutschienennetzteil DT 2000 verwendet werden Sie können bis zu 4 Innenstationen pro Taster anschließen HINWEIS Die Steckernetzteile bitte erst mit dem Stromnetz verbinden wenn die Anlage vollständig montiert ist Ansonsten können während der Installation Kurzschlüsse auftreten die die Geräte im schlimm...

Страница 4: ...d 41 s dazu Abb 3 3 Warten Sie bis die Innenstation en wieder auf Standby ist sind Sind mehrere Außenstationen parallel geschaltet wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für jede Außenstation Danach ist die Anlage betriebsbereit FUNKTIONEN DER ANLAGE Klingeln Wird die Klingeltaste an der Außenstation gedrückt gibt die Innenein heit Ihren eingestellten Klingelton wieder und für ca 60 Sekunden blinken...

Страница 5: ...t nicht für den Verlust oder die Beschädigung irgendwelcher Art einschließlich der beiläufigen oder Folgeschäden haftbar die direkt oder indirekt aus der Störung dieses Produktes resultieren SICHERHEITSHINWEISE Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung Bei Sach oder Personenschäden di...

Страница 6: ...ff and insert one of the plugs supplied in each of the holes 8 Now thread the connecting cable through the hole in the bottom of the internal unit casing and screw the casing to the wall using the four screws 9 Now all you need to do is cut the cables to the correct length and connect them to the relevant connection terminals 10 Then insert the microphone and loudspeaker plug connectors into their...

Страница 7: ...en 0 and 100 using the doo rbell volume control on the mainboard adjust the volume with a small screw driver turning clockwise to increase the volume and anticlockwise to decrease it Be careful not to overtighten the potentiometer Disable the doorbell chime e g at night The doorbell chime can be disabled To do this press the sleep button on the indoor unit once The LED below the sleep button flash...

Страница 8: ...e safety instructions In such cases all warranty claims are null and void For reasons of safety and licensing CE unauthorised conversion and or modification of the product is prohibited The design of the product complies with protection class 1 Only a standard mains socket 230V 50Hz of the public mains supply may be used to power the device Devices powered by mains voltage must be kept away from c...

Страница 9: ... de perçage avec du ruban adhésif puis percez les quatre trous 7 Enlevez le gabarit de perçage puis insérez les chevilles fournies dans chacun des trous 8 Insérez maintenant le câble de connexion dans le trou au fond du boîtier de l unité intérieure et vissez le boîtier sur le mur avec quatre vis 9 Vous pouvez maintenant couper aisément les câbles à la bonne longueur et les connecter aux bornes de...

Страница 10: ... raccordé à l unité intérieure Celui ci est raccordé au moyen des fixations correspondantes 40 et 41 voir fig 3 Si plusieurs stations extérieures sont montées en parallèle répétez les étapes 2 et 3 pour chaque station extérieure L installation est maintenant prête à l emploi FONCTIONS DE L INSTALLATION Sonnette Si la sonnette est enfoncée sur la station extérieure l unité intérieure vous retransme...

Страница 11: ...a règlementation en vigueur lors de l impression Sous réserve de modifications techniques et dèquipement Transmission radio Un accessoire en option est le module radio VTX BELL qui permet une transmission du signal radio au système de carillon pour porte BELL Ce module est simplement branché sur la prise 22 et lorsqu une personne active la sonnerie il transmet le signal par radio au récepteur corr...

Страница 12: ...jes 7 Verwijder de boorsjablonen weer en steek in elk gat een van de meegeleverde pluggen 8 Leid de aansluitleiding nu door het gat in de behuizingbodem van de binneneenheid en schroef de behuizing met vier schroeven vast aan de muur 9 Nu kunt u de leidingen gemakkelijk op de juiste lengte snijden en aan de overeenkomstige aansluitklemmen aansluiten 10 Steek daarna de stekker van microfoon en luid...

Страница 13: ...olume traploos van 0 tot 100 ingesteld worden draai de regelaar met een kleine schroevendraaier naar rechts voor een hoger volume en naar links voor een lager volume Let erop dat u de potentiometer niet te ver doordraait Belmelodie deactiveren bijv tijdens de nacht De belmelodie kan gedeactiveerd worden Druk daartoe eenmaal kort op de niet storen toets van de binnenunit De LED onder de niet storen...

Страница 14: ...t het gevolg is van een storing van dit product in geval van een alarm VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Bij schade die door het niet navolgen van deze gebruikershandleiding wordt veroorzaakt vervalt het recht op garantie Voor indirecte schade zijn wij niet aansprakelijk Voor schade aan zaken of personen die door ongeschikte bediening of niet opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen veroorzaakt wordt zijn wij ...

Страница 15: ...Abb 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 Key not connected ADV 100_I Manual_210x260_Fin7 indd 15 28 02 19 11 57 ...

Страница 16: ...Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce adv100ce pdf 28 02 2019 ADV 100_I Manual_210x260_Fin7 indd 16 28 02 19 11 57 ...

Отзывы: