background image

6

• Prevent unintentional starting. Ensure the 

switch is in the off-position before connect-
ing to power source and/or battery pack, 
picking up or carrying the tool. 

Carrying 

power tools with your finger on the switch or 
energizing power tools that have the switch on 
invites accidents.

• Remove any adjusting key or wrench before 

turning the power tool on. 

A wrench or a key 

left attached to a rotating part of the power tool 
may result in personal injury.

• Do not overreach. Keep proper footing and 

balance at all times. 

This enables better con-

trol of the power tool in unexpected situations.

• Dress properly. Do not wear loose clothing or 

jewellery. Keep your hair, clothing and gloves 
away from moving parts. 

Loose clothes, jewel-

lery or long hair can be caught in moving parts.

• If devices are provided for the connection of 

dust extraction and collection facilities, 
ensure these are connected and properly 
used. 

Use of these devices can reduce dust-

related hazards.

Power tool use and care

• Do not force the power tool. Use the correct 

power tool for your application. 

The correct 

power tool will do the job better and safer at the 
rate for which it was designed.

• Do not use the power tool if the switch does 

not turn it on and off. 

Any power tool that can-

not be controlled with the switch is dangerous 
and must be repaired.

• Disconnect the plug from the power source 

and/or the battery pack from the power tool 
before making any adjustments, changing 
accessories, or storing power tools. 

Such 

preventive safety measures reduce the risk of 
starting the power tool accidentally.

• Store idle power tools out of the reach of chil-

dren and do not allow persons unfamiliar with 
the power tool or these instructions to oper-
ate the power tool. 

Power tools are dangerous 

in the hands of untrained users.

• Maintain power tools. Check for misalign-

ment or binding of moving parts, breakage of 
parts and any other condition that may affect 
the power tool’s operation. If damaged, have 
the power tool repaired before use. 

Many 

accidents are caused by poorly maintained 
power tools.

• Keep cutting tools sharp and clean. 

Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting 
edges are less likely to bind and are easier to 
control.

• Use the power tool, accessories and tool bits 

etc. in accordance with these instructions, 
taking into account the working conditions 
and the work to be performed. 

Use of the 

power tool for operations different from those 
intended could result in a hazardous situation.

Battery tool use and care

• Recharge only with the charger specified by 

the manufacturer. 

A charger that is suitable for 

one type of battery pack may create a risk of fire 
when used with another battery pack.

• Use power tools only with specifically desig-

nated battery packs. 

Use of any other battery 

packs may create a risk of injury and fire.

• When battery pack is not in use, keep it away 

from other metal objects, like paper clips, 
coins, keys, nails, screws or other small metal 
objects, that can make a connection from one 
terminal to another. 

Shorting the battery termi-

nals together may cause burns or a fire.

• Under abusive conditions, liquid may be 

ejected from the battery; avoid contact. If 
contact accidentally occurs, flush with water. 
If liquid contacts eyes, additionally seek med-
ical help. 

Liquid ejected from the battery may 

cause irritation or burns.

• Do not open the rechargeable battery. 

The 

rechargeable battery can be damaged by 
improper handling.

• Do not expose the rechargeable battery to 

heat, fire, water and humidity. 

There is a dan-

ger of explosion.

• Vapours may escape in case of damage or 

improper use of the rechargeable battery. 
Provide good ventilation and seek medical 
assistance in case any symptoms occur. 

The 

vapours can irritate your respiratory tract and 
cause illness.

• Never attempt to charge non-rechargeable 

batteries. 

There is a danger of fire and explo-

sion.

• The rechargeable battery may only be used in 

conjunction with this electrical tool. 

Other 

electrical tools can overload and hence damage 
the rechargeable battery.

• Only chargers approved by the manufacturer 

with the values stated on the type plate of the 
rechargeable battery may be used. 

The use of 

deviating chargers can pose the risk of injuries 
and material damage caused by exploding bat-
teries.

Safety information for chargers

• Keep the charger away from rain and wet. 

The risk of electric shock increases if water pen-
etrates a charging device.

• Keep the charging device clean. 

Soiling 

involves the danger of an electric shock.

• Check the charging device, cable and plug 

before each use. 

Do not use the charging 

device if you detect any damage.

• Do not open the charging device yourself and 

only have it repaired by qualified profession-
als and only with original spare parts. 

Dam-

aged charging devices, cables and plugs 
increase the risk of electric shock.

• Do not use the charging device on easily 

flammables items (e.g. paper, textiles etc.) or 
in combustible atmospheres. 

There is a dan-

ger of fire due to the heating of the charging 
device during the charging process.

GB

Akku-Bohrhammer_301453.book  Seite 6  Mittwoch, 16. September 2015  4:59 16

Содержание ABH-18-Li

Страница 1: ...ABH 18 Li 301453 GB Battery powered hammer drill GR Περιστροφικό πιστολέτο Akku Bohrhammer_301453 book Seite 1 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Страница 2: ...2 GB Original instructions 5 GR Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 11 Akku Bohrhammer_301453 book Seite 2 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Страница 3: ...3 1 3 6 5 4 2 1 7 8 9 10 11 12 2 Akku Bohrhammer_301453 book Seite 3 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Страница 4: ...4 10 3 4 1 5 Akku Bohrhammer_301453 book Seite 4 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Страница 5: ...modified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord N...

Страница 6: ... in a hazardous situation Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically desig nated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep...

Страница 7: ...ed cable and pull out the power plug immediately Damaged cables increase the risk of electric shock Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to con trol Prevent overheating of the device and the work piece Excess heat may damage the tool and the device Shortly after being used the tool may be very hot Allow ...

Страница 8: ... the battery pack has cooled down warmed up Red control light 8 flashes Battery pack is defective Do not continue to use the battery pack Slot the battery pack into the device and make sure it clicks into place correctly Checking the remaining capacity of the battery Press the button 11 The remaining capacity of the battery is displayed by the control lights on the display 12 If the left control l...

Страница 9: ...operating condi tions Troubleshooting What to do when something doesn t work Malfunctions are often caused by minor faults You can easily remedy most of these yourself Please consult the following table before contacting the vendor You will save yourself a lot of trouble and possibly money too DANGER Risk of injury Make sure that when installing the tool that it fits securely in the clamping chuck...

Страница 10: ... This information is designed to help the user to better assess the dangers and risks The specified vibration emission value was measured in accordance with a normed test procedure and can be used in order to compare one tool with another The specified vibration emission value can also be used for an introductory evaluation of the exposure The vibration emission value may fluctuate from the specif...

Страница 11: ... βρίσκονται εύφλεκτα υγρά αέρια ή εύφλεκτες σκόνες Ηλεκτρικά εργαλεία δημι ουργούν σπινθήρες οι οποίοι μπορούν να προ καλέσουν ανάφλεξη στη σκόνη ή στους ατμούς Κατά τη διάρκεια της χρήσης του ηλεκτρι κού εργαλείου φροντίζετε να βρίσκονται μακριά παιδιά και άλλα άτομα Εάν αποσπα στεί η προσοχή σας μπορείτε να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου Ηλεκτρική ασφάλεια Το φις σύνδεσης του ηλεκτρικού εργαλεί...

Страница 12: ...ειώσει τους κινδύνους από τη σκόνη Χρήση και αντιμετώπιση του ηλεκτρικού εργαλείου Μην υπερφορτώνετε το εργαλείο Χρησιμο ποιείτε για την εργασία σας το προορισμένο γι αυτήν ηλεκτρικό εργαλείο Με το κατάλ ληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεστε καλύτερα και με περισσότερη ασφάλεια στην αναφερό μενη περιοχή ισχύος Μη χρησιμοποιείτε κανένα ηλεκτρικό εργα λείο του οποίου ο διακόπτης είναι χαλασμέ νος Ένα ηλ...

Страница 13: ...το υπόστρωμα π χ χαρτί υφάσματα κτλ ή σε εύφλεκτο περιβάλλον Επειδή ο φορτιστής ζεσταίνεται κατά τη φόρτιση υπάρ χει κίνδυνος πυρκαγιάς Επιβλέπετε τα παιδιά και βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με τον φορτιστή Παιδιά και άτομα με νοητικούς ή φυσικούς περιορι σμούς επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τον φορτιστή μόνο υπό επίβλεψη ή εάν έχουν ενημερωθεί για την χρήση Μια σχολαστική ενημέρωση μειώνει ...

Страница 14: ... να διαφέρει λόγω των εξής παρα γόντων μη ενδεδειγμένη χρήση ακατάλληλα εργαλεία χρήσης ακατάλληλο υλικό ανεπαρκής συντήρηση Μπορείτε να μειώσετε σημαντικά τους κινδύνους εάν ακολουθείτε τις ακόλουθες υποδείξεις Συντηρείτε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες στις οδηγίες χρήσης Αποφύγετε την εργασία σε χαμηλές θερμοκρα σίες Διατηρείτε το σώμα σας και ιδίως τα χέρια ζεστά ιδίως όταν ο καιρός είναι κρ...

Страница 15: ...αιρέστε το εξάρτημα Τοποθέτηση εξαρτήματος Περιστρέψτε το τσοκ 1 κατά 90 και τραβήξτε το προς τα πίσω Τοποθετήστε το απαραίτητο εξάρτημα περι στρέφοντάς το ελαφρώς μέχρι να ασφαλίσει το τσοκ Αλλαγή φοράς περιστροφής Για διάτρηση και για βίδωμα πιέστε τον διακό πτη εναλλαγής φοράς περιστροφής 3 προς τα αριστερά δεξιόστροφη περιστροφή Για ξεβίδωμα βιδών πιέστε τον διακόπτη εναλ λαγής φοράς περιστροφ...

Страница 16: ...δα ΠΡΟΣΟΧΉ Κίνδυνος ζημιών στο εργα λείο Τρόπος λειτουργίας μόνο με απενερ γοποιημένο το εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΉ Κίνδυνος ζημιών στο εργα λείο Μην χρησιμοποιείτε τη ρύθμιση για βίδωμα και ξεβίδωμα βιδών Υπόδειξη Οι στροφές του εργαλείου μπο ρούν να ρυθμιστούν αδιαβάθμητα πιέζο ντας με διαφορετική δύναμη τον διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης ΚΊΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού Μην κρατάτε το κατεργαζόμενο...

Страница 17: ...βάνουν την ιδιαιτερότητα του χώρου εργασίας άλλες πηγές θορύβων π χ τον αριθμό των μηχανών και άλλες εγγύς εργασίες Οι επιτρεπτές τιμές χώρου εργασίας μπορούν επίσης να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Οι πληροφορίες αυτές αποσκοπούν στο να φέρουν το χρήστη σε θέση να μπορεί να εκτιμήσει καλύτερα τους κινδύνους Η αναφερόμενη τιμή ταλάντωσης έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυποποιημένη μέθοδο ελέγχου και μπ...

Страница 18: ...ε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως διότι περιέχουν σημαντικές υποδείξεις Για λόγους εξακρίβωσης της ημερομηνίας αγοράς είναι απαραίτητο να κρατήσετε την απόδειξη αγοράς που αποτελεί το μόνο αποδεικτικό στοιχείο της ημερομηνίας αγοράς Υποδείξεις 1 Εάν το προϊόν δε λειτουργεί πλέον όπως πρέπει ελέγξτε παρακαλούμε πρώτα εάν η αιτία είναι άλλοι λόγοι όπως για παράδειγμα λάθος χειρισμός 2 Σε περίπτωση πο...

Страница 19: ...19 Akku Bohrhammer_301453 book Seite 19 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Страница 20: ...V 160915 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Akku Bohrhammer_301453 book Seite 20 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Отзывы: