background image

7

• Supervise children and make sure that they 

do not play with the charger. Children and 
persons with mental or physical restrictions 
may only use the charger under supervision 
or after having been instructed how to use it. 

Careful instruction reduces the risk of incorrect 
operation and injuries.

Service

• Have your power tool serviced by a qualified 

repair person using only identical replace-
ment parts. 

This will ensure that the safety of 

the power tool is maintained.

Safety notes for hammering

• Wear ear defenders when hammer drilling. 

The effects of noise may lad to loss of hearing.

• Use the additional handles supplied with the 

unit. 

Loss of control may lead to injuries.

• Hold the device by the insulated surfaces 

when carrying out work during which it is 
possible that the tool or screw may come 
across hidden power cables or its own cable. 

Contact with a power-carrying cable may also 
put metal parts of the unit under power and 
cause an electric shock.

Additional safety notes

• Prior to starting work, use appropriate tool to 

determine whether there are any hidden sup-
ply lines are located on the area you are work-
ing in. If in doubt, ask the relevant supply ser-
vices. 

Contact with power lines may cause fire 

and electrical shock. Damaging a gas pipe may 
cause an explosion. Damaging a water pipe 
leads to considerable property damage and may 
cause electrical shock.

• Avoid uncontrolled restarting. 

Switch the tool 

off when the power supply is interrupted, for 
example, by a power failure or pulling the plug.

• Wait until the power tool has come to a stand-

still before you put it down. 

The inserted tool 

may otherwise jam and cause a loss of control 
over the power tool.

• Secure the work piece. 

Use tensioning equip-

ment or a vice to secure the work piece to help 
prevent kickback or uncontrolled flying of the 
work piece (e.g. when getting jammed in the 
work piece).

• Immediately switch off the power tool when 

the inserted tool becomes blocked. Be pre-
pared for high responses instances in the 
event of kickback. 

The inserted tool will jam 

when the power tool is overloaded or tilted 
within the work piece.

• Never use the power tool with a damaged 

cable. Do not touch a damaged cable and pull 
out the power plug immediately. 

Damaged 

cables increase the risk of electric shock.

• Keep cutting tools sharp and clean. 

Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting 
edges are less likely to jam and are easier to con-
trol.

• Prevent overheating of the device and the 

work piece. 

Excess heat may damage the tool 

and the device.

• Shortly after being used, the tool may be very 

hot. Allow a hot tool to cool down. 

Touching 

a hot tool may cause burns.

• Never clean a hot tool with flammable liq-

uids. 

There is a risk of fire and explosion.

• Keep the handles dry and free of grease. 

Slippery handles can lead to accidents.

• When working, hold the power tool firmly with 

both hands and ensure you have a stable 
footing. 

The power tool can be guided in a safer 

fashion when you use two hands.

• Always comply with the all applicable domes-

tic and international safety, health, and work-
ing regulations. 

Inform yourself before you start 

work about the regulations that apply at the site 
of the device.

• Remember that moving parts may also be 

located behind ventilation and venting slots.

• Symbols affixed to your unit may not be 

removed or covered. Information on the unit that 
is no longer legible must be replaced immedi-
ately.

Risks caused by vibrations

The vibration values specified in the technical data 
represent the main uses of the device. The actual 
existing vibrations during use may deviate from 
these as a result of the following factors:

• Incorrect use of the product;
• Unsuitable tools inserted;
• Unsuitable material;
• Insufficient maintenance.

Before putting the unit into operation, read 
and observe the instructions for use.

Risk of damage to the eyes! 

Never look 

directly into the LED.

Only re-charge the battery pack indoors.

Do not dispose of a battery pack with the 
household waste!

Do not dispose of a battery pack in water!

Do not burn the battery pack!

Do not expose the battery pack to sunlight 
or increased temperatures!

CAUTION! Risk of injury due to vibra-
tions! 

Vibrations may, in particular for per-

sons with circulation problems, cause dam-
age to blood vessels and/or nerves.
If you notice any of the following symp-
toms, stop working immediately and con-
sult a doctor. Numbness of body parts, loss 
of sense of feeling, itching, pins and nee-
dles, pain, changes in skin colour.

MAX xx °C

MAX xx °C

GB

Akku-Bohrhammer_301453.book  Seite 7  Mittwoch, 16. September 2015  4:59 16

Содержание ABH-18-Li

Страница 1: ...ABH 18 Li 301453 GB Battery powered hammer drill GR Περιστροφικό πιστολέτο Akku Bohrhammer_301453 book Seite 1 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Страница 2: ...2 GB Original instructions 5 GR Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 11 Akku Bohrhammer_301453 book Seite 2 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Страница 3: ...3 1 3 6 5 4 2 1 7 8 9 10 11 12 2 Akku Bohrhammer_301453 book Seite 3 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Страница 4: ...4 10 3 4 1 5 Akku Bohrhammer_301453 book Seite 4 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Страница 5: ...modified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord N...

Страница 6: ... in a hazardous situation Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically desig nated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep...

Страница 7: ...ed cable and pull out the power plug immediately Damaged cables increase the risk of electric shock Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to con trol Prevent overheating of the device and the work piece Excess heat may damage the tool and the device Shortly after being used the tool may be very hot Allow ...

Страница 8: ... the battery pack has cooled down warmed up Red control light 8 flashes Battery pack is defective Do not continue to use the battery pack Slot the battery pack into the device and make sure it clicks into place correctly Checking the remaining capacity of the battery Press the button 11 The remaining capacity of the battery is displayed by the control lights on the display 12 If the left control l...

Страница 9: ...operating condi tions Troubleshooting What to do when something doesn t work Malfunctions are often caused by minor faults You can easily remedy most of these yourself Please consult the following table before contacting the vendor You will save yourself a lot of trouble and possibly money too DANGER Risk of injury Make sure that when installing the tool that it fits securely in the clamping chuck...

Страница 10: ... This information is designed to help the user to better assess the dangers and risks The specified vibration emission value was measured in accordance with a normed test procedure and can be used in order to compare one tool with another The specified vibration emission value can also be used for an introductory evaluation of the exposure The vibration emission value may fluctuate from the specif...

Страница 11: ... βρίσκονται εύφλεκτα υγρά αέρια ή εύφλεκτες σκόνες Ηλεκτρικά εργαλεία δημι ουργούν σπινθήρες οι οποίοι μπορούν να προ καλέσουν ανάφλεξη στη σκόνη ή στους ατμούς Κατά τη διάρκεια της χρήσης του ηλεκτρι κού εργαλείου φροντίζετε να βρίσκονται μακριά παιδιά και άλλα άτομα Εάν αποσπα στεί η προσοχή σας μπορείτε να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου Ηλεκτρική ασφάλεια Το φις σύνδεσης του ηλεκτρικού εργαλεί...

Страница 12: ...ειώσει τους κινδύνους από τη σκόνη Χρήση και αντιμετώπιση του ηλεκτρικού εργαλείου Μην υπερφορτώνετε το εργαλείο Χρησιμο ποιείτε για την εργασία σας το προορισμένο γι αυτήν ηλεκτρικό εργαλείο Με το κατάλ ληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεστε καλύτερα και με περισσότερη ασφάλεια στην αναφερό μενη περιοχή ισχύος Μη χρησιμοποιείτε κανένα ηλεκτρικό εργα λείο του οποίου ο διακόπτης είναι χαλασμέ νος Ένα ηλ...

Страница 13: ...το υπόστρωμα π χ χαρτί υφάσματα κτλ ή σε εύφλεκτο περιβάλλον Επειδή ο φορτιστής ζεσταίνεται κατά τη φόρτιση υπάρ χει κίνδυνος πυρκαγιάς Επιβλέπετε τα παιδιά και βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με τον φορτιστή Παιδιά και άτομα με νοητικούς ή φυσικούς περιορι σμούς επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τον φορτιστή μόνο υπό επίβλεψη ή εάν έχουν ενημερωθεί για την χρήση Μια σχολαστική ενημέρωση μειώνει ...

Страница 14: ... να διαφέρει λόγω των εξής παρα γόντων μη ενδεδειγμένη χρήση ακατάλληλα εργαλεία χρήσης ακατάλληλο υλικό ανεπαρκής συντήρηση Μπορείτε να μειώσετε σημαντικά τους κινδύνους εάν ακολουθείτε τις ακόλουθες υποδείξεις Συντηρείτε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες στις οδηγίες χρήσης Αποφύγετε την εργασία σε χαμηλές θερμοκρα σίες Διατηρείτε το σώμα σας και ιδίως τα χέρια ζεστά ιδίως όταν ο καιρός είναι κρ...

Страница 15: ...αιρέστε το εξάρτημα Τοποθέτηση εξαρτήματος Περιστρέψτε το τσοκ 1 κατά 90 και τραβήξτε το προς τα πίσω Τοποθετήστε το απαραίτητο εξάρτημα περι στρέφοντάς το ελαφρώς μέχρι να ασφαλίσει το τσοκ Αλλαγή φοράς περιστροφής Για διάτρηση και για βίδωμα πιέστε τον διακό πτη εναλλαγής φοράς περιστροφής 3 προς τα αριστερά δεξιόστροφη περιστροφή Για ξεβίδωμα βιδών πιέστε τον διακόπτη εναλ λαγής φοράς περιστροφ...

Страница 16: ...δα ΠΡΟΣΟΧΉ Κίνδυνος ζημιών στο εργα λείο Τρόπος λειτουργίας μόνο με απενερ γοποιημένο το εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΉ Κίνδυνος ζημιών στο εργα λείο Μην χρησιμοποιείτε τη ρύθμιση για βίδωμα και ξεβίδωμα βιδών Υπόδειξη Οι στροφές του εργαλείου μπο ρούν να ρυθμιστούν αδιαβάθμητα πιέζο ντας με διαφορετική δύναμη τον διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης ΚΊΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού Μην κρατάτε το κατεργαζόμενο...

Страница 17: ...βάνουν την ιδιαιτερότητα του χώρου εργασίας άλλες πηγές θορύβων π χ τον αριθμό των μηχανών και άλλες εγγύς εργασίες Οι επιτρεπτές τιμές χώρου εργασίας μπορούν επίσης να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Οι πληροφορίες αυτές αποσκοπούν στο να φέρουν το χρήστη σε θέση να μπορεί να εκτιμήσει καλύτερα τους κινδύνους Η αναφερόμενη τιμή ταλάντωσης έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυποποιημένη μέθοδο ελέγχου και μπ...

Страница 18: ...ε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως διότι περιέχουν σημαντικές υποδείξεις Για λόγους εξακρίβωσης της ημερομηνίας αγοράς είναι απαραίτητο να κρατήσετε την απόδειξη αγοράς που αποτελεί το μόνο αποδεικτικό στοιχείο της ημερομηνίας αγοράς Υποδείξεις 1 Εάν το προϊόν δε λειτουργεί πλέον όπως πρέπει ελέγξτε παρακαλούμε πρώτα εάν η αιτία είναι άλλοι λόγοι όπως για παράδειγμα λάθος χειρισμός 2 Σε περίπτωση πο...

Страница 19: ...19 Akku Bohrhammer_301453 book Seite 19 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Страница 20: ...V 160915 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Akku Bohrhammer_301453 book Seite 20 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Отзывы: