background image

12

1.

Υποδοχή εργαλείων

2.

Υποδοχή για αναστολέα βάθους

3.

Πλήκτρο ασφάλισης για αναστολέα βάθους

4.

Μετατροπέας κατεύθυνσης στρέψης

5.

Κουμπί ασφάλισης

6.

Διακόπτης ON/OFF

7.

Μετατροπέας είδους λειτουργίας

8.

Πλήκτρο ασφάλισης Μετατροπέας είδους λει-
τουργίας

9.

Πρόσθετη χειρολαβή

Παραδοτέος εξοπλισμός:

• Περιστροφικό πιστολέτο
• Πρόσθετη χειρολαβή
• Αναστολέας βάθους
• Τρυπάνια (3×)
• Σμίλη (2×)
• Συλλέκτης σκόνης διάτρησης
• Οδηγίες χρήσης

Εγκατάσταση

Τοποθέτηση αναβολέα βάθους.

– Πατήστε το πλήκτρο ασφάλισης(3) και κρατή-

στε το πατημένο.

– Εισάγετε τον αναβολέα βάθους στην υπο-

δοχή (2).

– Ρυθμίστε τον αναστολέα βάθους στο επιθυ-

μητό βάθος.

– Αφήστε και πάλι ελεύθερο το πλήκτρο ασφάλι-

σης (3).

Χειρισμός

Αφαιρέστε το εργαλείο

 P. 3, σημείο 2

– Τραβήξτε την υποδοχή εργαλείων (1) προς τα 

πίσω.

– Αφαιρέστε το εργαλείο.

Τοποθετήστε το εργαλείο

 P. 3, σημείο 2

– Τραβήξτε την υποδοχή εργαλείων (1) προς τα 

πίσω.

– Τοποθετήστε το εργαλείο που χρειάζεστε στρέ-

φοντάς το ελαφρά, έως ότου να κλειδώσει στην 
υποδοχή.

Επιλέξτε το είδος λειτουργίας

 P. 3, σημείο 3

Πιέστε το πλήκτρο ασφάλισης (8) και τοποθετήστε 
το μετατροπέα (7) στο επιθυμητό είδος λειτουργίας:

• Θέση 

[

]

 για διάτρηση χωρίς κρούση σε ξύλο, 

μέταλλο, κεραμικό υλικό και πλαστικό, καθώς 
και για βίδωμα.

• Θέση 

[

για κρουστική διάτρηση σε μπετόν ή 

πέτρα.

• Θέση 

[

για σμίλευση σε μπετόν ή πέτρα.

Αλλαγή φοράς περιστροφής

– Για διάτρηση και βίδωμα βιδών πιέστε το μετα-

τροπέα κατεύθυνσης στρέψης (4) προς τα αρι-
στερά (κατεύθυνση στρέψης προς τα δεξιά).

– Για το ξεβίδωμα βιδών πιέστε το μετατροπέα 

κατεύθυνσης στρέψης προς τα δεξιά (κατεύ-
θυνση στρέψης προς τα αριστερά).

Ελέγχετε πριν την ενεργοποίηση!

Ελέγχετε την ασφαλή κατάσταση του μηχανήμα-
τος:

– Ελέγχετε, εάν υπάρχουν ορατές βλάβες.
– Ελέγχετε, εάν όλα τα εξαρτήματα του μηχανή-

ματος είναι σταθερά συναρμολογημένα.

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση

– Για τη στρέψη του εργαλείου πιέστε το διακό-

πτη ON/OFF (6).

– Για τη συνεχή λειτουργία πατήστε με πατημένο 

το διακόπτη ON/OFF το κουμπί ασφάλισης (5).

– Για την άρση της ασφάλισης πατήστε εκ νέου 

το διακόπτη ON/OFF και αφήστε τον ελεύθερο.

– Για την απενεργοποίηση της συσκευής απελευ-

θερώστε ξανά το διακόπτη ON/OFF (6).

 

 

 

 

ΠΡΟΦΎΛΑΞΗ! Κίνδυνος τραυματισμού 

Για λίγο χρόνο μετά την εργασία το εργα-
λείο μπορεί να είναι πολύ καυτό. Υφίσταται 
κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων! Αφή-
νετε το καυτό εργαλείο να ψυχθεί. Μην 
καθαρίζετε ποτέ το καυτό εργαλείο με 
καύσιμα υγρά.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματι-
σμού! 

Κατά τη στερέωση του εργαλείου 

φροντίστε ώστε αυτόν να εδράσει στα-
θερά στο δίσκο σύσφιξης και να μην 
μαγκώνει.

Υπόδειξη: 

Καθαρίστε και λιπάνετε τον 

κορμό του εργαλείου πριν τη χρήση.

ΠΡΟΣΟΧΉ! Κίνδυνος βλαβών στο μηχά-
νημα! 

Αλλάζετε το είδος λειτουργίας μόνο 

με απενεργοποιημένο το μηχάνημα.

ΠΡΟΣΟΧΉ! Κίνδυνος βλαβών στο μηχά-
νημα! 

Μη χρησιμοποιείτε τις ρυθμίσεις 

[

]

[

και 

[

]

 για το βίδωμα και το 

ξεβίδωμα βιδών. Μη χρησιμοποιείτε τις 
ρυθμίσεις 

[

]

 και 

[

]

 για σμίλευση.

Υπόδειξη: 

Η θέση 

[

] χρησιμεύει μόνο 

για τη στρέψη του εργαλείου στην επιθυ-
μητή θέση. Για τη σμίλευση ο μετατρο-
πέας (7) πρέπει να βρίσκεται σε θέση 

[

]

.

ΠΡΟΣΟΧΉ! Κίνδυνος βλαβών στο μηχά-
νημα! 

Ενεργοποιείτε το μετατροπέα 

κατεύθυνσης στρέψης μόνο με ακινητο-
ποιημένο το μηχάνημα.

Υπόδειξη: 

Ο αριθμός στροφών της 

συσκευής μπορεί να ρυθμιστεί χωρίς δια-
βαθμίσεις ασκώντας διαφορετική πίεση 
στο ιδακόπτη ON/OFF.

GR

Bohrhammer_451121.book  Seite 12  Donnerstag, 17. September 2015  8:08 08

Содержание 451 121

Страница 1: ...451121 GB Hammer drill and chipping ham mer GR Bohrhammer_451121 book Seite 1 Donnerstag 17 September 2015 8 08 08...

Страница 2: ...2 GB Original instructions 4 GR 9 Bohrhammer_451121 book Seite 2 Donnerstag 17 September 2015 8 08 08...

Страница 3: ...3 1 2 3 6 9 8 7 5 4 1 1 2 8 7 3 Bohrhammer_451121 book Seite 3 Donnerstag 17 September 2015 8 08 08...

Страница 4: ...power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an i...

Страница 5: ...d by a qualified repair person using only identical replace ment parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Safety notes for hammering Wear ear defenders when hammer drilli...

Страница 6: ...depth stop to the required depth Release locking switch 3 again Operation Removing a tool P 3 item 2 Pull the tool holder 1 back Remove the tool Inserting a tool P 3 item 2 Pull the tool holder 1 bac...

Страница 7: ...ent sep arately Please check with your local authority about the possibilities for correct disposal Through separate disposal you send old equipment for recycling or for other forms of re use You will...

Страница 8: ...fluctuate from the specified value during actual use of the power tool These fluctuations will depend on the way in which the power tool is used Try to keep vibrations to a minimum One method of reduc...

Страница 9: ...9 9 9 11 12 12 13 13 13 14 GR Bohrhammer_451121 book Seite 9 Donnerstag 17 September 2015 8 08 08...

Страница 10: ...10 GR Bohrhammer_451121 book Seite 10 Donnerstag 17 September 2015 8 08 08...

Страница 11: ...11 P 3 1 GR Bohrhammer_451121 book Seite 11 Donnerstag 17 September 2015 8 08 08...

Страница 12: ...12 1 2 3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 3 2 3 2 3 P 3 2 1 P 3 2 1 P 3 3 8 7 4 ON OFF 6 ON OFF 5 ON OFF ON OFF 6 7 ON OFF GR Bohrhammer_451121 book Seite 12 Donnerstag 17 September 2015 8 08 08...

Страница 13: ...13 GR Bohrhammer_451121 book Seite 13 Donnerstag 17 September 2015 8 08 08...

Страница 14: ...30 min 1 2 6 J SDS 26 mm 13 mm 40 mm LWA 101 23 dB A K 3 dB A LPA 90 23 dB A K 3 dB A LWA 106 33 dB A K 3 dB A LPA 95 33 dB A K 3 dB A ah HD 21 54 m s ah Cheq 26 368 m s K 1 5 m s GR Bohrhammer_451121...

Страница 15: ...Nevertheless if you have cause for dissatisfaction please bring the item together with the proof of purchase to the store from which you bought it For our products legal claims for defects are valid...

Страница 16: ...V 170915 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Bohrhammer_451121 book Seite 16 Donnerstag 17 September 2015 8 08 08...

Отзывы: