Luna 20777-0108 Скачать руководство пользователя страница 31

29

Norādījumi

Nekādā gadījumā nedrīkst lietot bojātu slīpmašīnu, slīpripas vai griešanas diskus, jo tas var
radīt fiziskas traumas vai materiālus zaudējumus.

• No gaisa ieplūdes atveres (4. poz.) jānoņem plastmasas spraudnis un jāuzstāda nipelis ar 1/4”

ārējo vītni. 

• Pirms instrumenta ieslēgšanas jāpārliecinās, vai slīpējamais materiāls ir pareizi pielāgots un

vai atloka uzgrieznis (daļa Nr. 54) ir pienācīgi pievilkts. Drīkst izmantot tikai absolūti
piemērotu slīpējamo materiālu.  

• Slīpripu vai griešanas disku uzstādīšana. – Slīpmašīna jāatvieno no saspiestā gaisa padeves.   

Slīpripas ar vārpstas rumbu uzstādīšana: 

jāatskrūvē vārpstas atloka uzgrieznis (daļa Nr.

54). Jāpārliecinās, vai atloka stiprinājums (daļa Nr. 52) ir pienācīgi nostiprināts un vai atloka
pārsegs (daļa Nr. 53) ir pareizi nobloķēts. Jāuzliek ripa un jāpielīdzina līdz ar atloku.
Jāuzskrūvē atloka uzgrieznis tā, lai atloks būtu vērsts pret ripu. Kārtīgi jāpievelk uzgrieznis,
izmantojot uzgriežņatslēgu, kas iekļauta komplektā kā instrumenta piederums.  

Griešanas diska uzstādīšana:

jāatskrūvē vārpstas atloka uzgriežņi (daļa Nr. 54) un atloka

stiprinājums (daļa Nr. 52). Jāpagriež atloka stiprinājums tā. lai griešanas disks uz atloka būtu
pareizi iecentrēts. Jāuzstāda atloka pārsegs (daļa Nr.53). Jāuzskrūvē atloks līdz vītnes galam.
Jāuzliek griešanas disks un jāpielīdzina līdz ar atloku. Jāuzskrūvē atloka uzgrieznis tā, lai
atloks būtu vērsts pret griešanas disku un ieregulējums saglabātos. Ja tā nav, atloka uzgriez-
nis jāpagriež tā, lai tā līdzenā virsma būtu vērsta pret disku. Kārtīgi jāpievelk uzgrieznis,
izmantojot uzgriežņatslēgu, kas iekļauta komplektā kā instrumenta piederums.  

• Jāuzstāda un vienmēr jālieto balsta rokturis, lai nodrošinātu stabilāku un drošāku instrumen-

ta darbību.   

• Jāpārbauda gaisa spiediens un nepieciešamības gadījumā jānoregulē tā, lai instruments

strādātu vajadzīgajā spiedienā un ātrumā. Spiediena regulēšanu veic, izmantojot kompresoru
vai atsevišķi uzstādītu spiediena regulētāju, un ātruma regulēšanu veic, izmantojot atsevišķi
uzstādītu gaisa padeves regulētāju (nav ietverts standarta komplektā). Instrumenta tehniskie
parametri ir spēkā pie 6,2 bāru spiediena.

• Slīpmašīnu lietojot, vienmēr jāievēro piesardzība. Nevērīga attieksme pret instrumentu var

izraisīt iekšējo daļu bojājumus un korpusa plīsumus. Tas var mazināt instrumenta produkti-
vitāti, un instruments var zaudēt savu veiktspēju.  

44

Was zu beachten ist

Keine lose hängenden Haare, Kleidungsstücke, Halsketten und Ringe tragen, die sich in den
beweglichen Teilen der Maschinen einklemmen und die Kleidung zerstören bzw. die
Gesundheit gefährden können. 

Die eingeschaltete Maschine nie auf etwas anderes als das Werkstück richten. Die losen
Partikeln können sich ablösen und Schaden verursachen. Jemand oder etwas kann unerwün-
scht gegen die Maschine treten und Schaden hervorrufen. 

Kalte und nasse Hände, das Rauchen und Schnupfen erhöhen die Gefahr durch die Vibration. 

Der Maschine arbeiten lassen und am Handgriff möglichst kleinere Greifkraft ausüben. Wenn
möglich, die Maschine mittels eines Ablageblocks entlasten.  

Arbeitspausen machen und / oder Arbeit ohne vibrierende Maschinen ausführen, um das
Risiko der durch die Vibration hervorgerufenen Schaden zu vermindern. 

Eine gute Beleuchtung des Arbeitsplatzes muß sichergestellt werden. 

Wichtige Information

Das Werkzeug braucht Öl

Vor dem Gebrauch ölen Sie leicht das Werkzeug mit einigen Tropfen eines zur Wartung von
Pneumatikgeräten vorgesehenen Öls AIRTOIL 22 (Luna 14878-0109) durch die
Luftzufuhröffnung. Beim kontinuierlichen Arbeiten muss das Pneumatikölungssystem  (Luna
20571-0106) gebraucht werden, wobei die Ölzufuhr auf ca. zwei Tropfen pro Minute einzustel-
len ist. Vor einem längeren Stillstand des Werkzeugs muss dieses mit einigen Öltropfen gesch-
miert werden, um die Korrosionsgefahr zu vermeiden.  

Achtung!

Verwenden Sie nur solche Ölsorten, die für Pneumatikwerkzeuge geeignet ist. Der

Gebrauch anderer Ölsorten kann das „Verkleben“ des Öls hervorrufen und die
Bewegungsfreiheit der Werkzeugmaschine mindern. Im Ergebnis wird die Arbeitsleistung bee-
inträchtigt.   

Leckagevermeidung

Vermeiden Sie undichte Stellen im System der Luftzirkulation. An der Verbindung des Stopfens
und des Werkzeugs muss immer das Gewindeabdichtband verwendet werden. Vergewissern Sie
sich vom einwandfreien Zustand der Schläuche und der Schlauchklammern. 

Die Druckluft muss trocken sein

Je sauberer und trockener die Druckluft ist, desto länger ist die Lebensdauer des Geräts. Um es
sicherzustellen, empfehlen wir, zur Entwässerung der Druckluft einen Luftfilter zu benutzen,
um eventuelle durch Korrosion verursachte Beschädigungen des Werkzeugs und der Anschlüsse
zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, vor jeder Arbeitsschicht aus dem Behälter des Kompressors
und aus dem Druckluftsystem das Kondenswasser zu entleeren. 

Содержание 20777-0108

Страница 1: ...is Le a slīpmašīna Haakse slijpmachine Vinkelslipemaskin Szlifierka kątowa Esmerilhadeira angular Угловой шлифовальный инструмент Vinkelslipmaskin Vinkelslipmaskin Angle Grinder AAG 115 AAG 125 DE DK EE ES FI FR GB GR IT LT LV NL NO PL PT RU SE 20777 0108 20777 0207 LUNA VERKTYG MASKIN AB Sandbergsvägen 3 SE 441 80 Alingsås Sweden Phone 46 0 322 60 60 00 luna luna se www luna se ...

Страница 2: ...ãos molhadas RU Избегайте влажных рук SE Undvik våta hänter Fax nr des Herstellers Dénomination du producteur adresse téléphone fax Naam adres tel fax van fabrikant Nome indirizzo telefono fax della Ditta produttrice Nombre dirección teléfono fax del fabricante Razão social endereço telefone fax do fabricante Luna Verktyg Maskin AB SE 441 80 ALINGSÅS SWEDEN Beschreibung der Produkte Zeichen Typenb...

Страница 3: ...vad neiel ettenähtud turvalisuse nõudeid Parakstītājs aplie cina ka norādītais produkts atbilst minētajām drošības prasībām Pasirašytojas patvirtina kad nurodytas produktas atitinka šiuos saugumo reikalavimus Podpisujący poświadcza że wskazany produkt jest zgodny z wymienionymi wymogami bezpieczeństwa Подписывающий заверяет что указанный продукт соответствует упомянутым тре бованиям безопасности Κ...

Страница 4: ... overensstemmelse med føl gende EU direktiv Valmistuksessa on noudatettu seuraavaa EU direktiiviä Produkterne er fremstillet i overens stemmelse med følgende EF direktiver Manufacturing is done in accordance with the following EC directive 98 37 EEC Tillverkning har skett i enlighet med följande harmoniserade standarder Produksjonen har skedd i overenss temmelse med harmoniserende standarder Valmi...

Страница 5: ...6014 10 VALVE STEM SEE POS 6 207776014 12 PLUNGER 207771114 13 BALL BEARING 608ZZ 2 INCL POS 13 16 20 207776022 14 REAR PLATE 207771130 15 ROTOR 207771148 16 ROTOR BLADE 4 SEE POS 13 207776022 17 SPRING PIN 207771163 18 CYLINDER 207771171 19 FRONT END PLATE 207771189 20 BALL BEARING 6201Z SEE POS 13 207776022 21 GASKET 207771205 22 BEVEL GEAR INCL POS 26 28 29 30 31 33 34 207776030 23 GEAR HOUSING...

Страница 6: ... υλικό τρόχισης Συναρμολόγηση των κοπτικών ή τροχιστικών δίσκων Ο τροχιστής πρέπει να είναι απο συνδεμένος από την παροχή συμπιεσμένου αέρος Συναρμολόγηση του δίσκου τροχίσματος Ξεβιδώστε το παξιμάδι του άξονα της φλάντζας αρ εξαρτήματος 54 Σιγουρευτείτε ώστε η ασφάλεια της φλάντζας αρ εξαρτήματος 52 είναι σωστά σφιγμένη και το περίβλημα της φλάντζας αρ εξαρτήματος 53 είναι σωστά κλειδωμένο Τοποθε...

Страница 7: ...ατα διότι μπορούν να παγιδευτούν στα κινούμενα μέρη του μηχανήματος προκαλώντας τραυματισμό και βλάβη στα ρούχα Όταν το μηχάνημα βρίσκεται σε λειτουργία να βλέπει μόνο προς το υλικό της εργασίας σας Χαλαρωμένα τμήματα της μηχανής μπορεί να αποκολληθούν και να προκαλέσουν τραυματι σμό ή υλικές ζημιές Αν έχετε κρύα ή υγρά χέρια κρύωμα ή καπνίζετε είναι αυξημένος ο κίνδυνος από τις δονή σεις Χειριστε...

Страница 8: ... μία άσκοπη εκκίνηση του εργαλείου και αυτο μάτως απενεργοποιείται με την απελευθέρωση του μοχλού Εξοπλισμένο με κουμπί ακινητοποιήσης του άξονα Θέση 6 που διευκολύνει στην αλλάγη των δίσκων τροχίσματος Σχεδιασμένο για δίσκους τροχίσματος με ατρακτοιδή πλήμνη και κοπτικούς δίσκους Προφυλάξεις Ο χρήστης του εργαλείου πρέπει πάντα να διαφυλάσσει την ασφάλεια του καθώς και παρευ ρισκόμενων Πρέπει πάν...

Страница 9: ...ansker mot kaldluft brukes For å unngå eventuelle hørselskader skal alltid hørselvern brukes ved bruk av maskinen Brukeren skal alltid vœre oppmerksom på at vibrasjonsskader kan oppstå ved langvarig bruk av roterende og slående håndmaskiner Vibrasjoner med risiko for skader på følelse nerver ledd og bindevev som følge Ergonomiske belastninger Maskinarbeide som gjennomføres med gjentatte ensidige b...

Страница 10: ... ajuste da pressão e o ajuste de velocidade de rotação é feito com o uso de um regula dor de ar montado separadamente não incluido no fornecimento standard A especificação da ferramenta é para uma pressão de 6 2 bar Não faça pressão maior ou menor sobre a máquina para que seja alcançado o máximo rendi mento dos discos Sempre seja cuidadoso quando utilizar a esmerilhadeira Uma atitude negligente co...

Страница 11: ...estimenta Ao ser ligado o equipamento não deve ser utilizado para outros fins a não ser o designado Partes soltas podem se desprender e se tornar perigosas Alguém ou alguma coisa pode se aproximar do equipamento e causar danos ou se ferir Mãos frias ou umidas o fumo ou resfriado pode aumentar o risco de danos causados pela vibração Deve se permitir o funcionamento do equipamento e a manopla deve s...

Страница 12: ...o de poeira pode ser prejudicial à saúde Ao trabalhar em ambiente com alto nivel de poeira mascaras de proteção para a boca e vias respiratórias devem ser usadas Em caso de trabalho prolongado luvas de proteção devem ser usadas Para evitar danos à audição ao trabalhar com o equipamento protetores de ouvido devem ser usados O usuario deve sempre estar precavido para situações quando são utilizadas ...

Страница 13: ...tyssuojainta Jatkuvan työn aikana käytä käsineitä mikä suojaa kylmältä ilmalta Kuullon vahingoittumisen estämiseksi laitteen käyttämisen aikana käytä kuullonsuojaimia Käyttäjän on tiedettävä että pyörimis ja iskulaitteiden jatkuva käyttö voi aiheuttaa vahinkoa terveydelle Jatkuvan rasittavan värähtelyn kielteinen vaikutus voi olla syynä moniin häiriö ihin ja sairauksiin Ergonominen vaikutus jatkuv...

Страница 14: ... internas o provocar fracturas de la caja De esa manera se reduce la eficiencia de la herramienta y esta puede perder su valor 12 Huomio Käytä ihonmyötäisiä vaatteita Varmista etteivät hiukset pääse kosketukseen laitteen kanssa Huolehdi etteivät esim kaulakorut tai sormukset tai vastaavat voi tarttua kiinni työskentelyn aikana Pidä käynnistettyä laitetta suunnattuna vain työkappaleeseen päin Älä k...

Страница 15: ...es movimiento del equipamiento y ser motivo de daños a su salud o vestimenta El equipamiento activado no debe ser utilizado para otro propósito mas si solamente para el propósito designado Partes libres pueden desprenderse y tornarse peligrosas Alguien o algún objeto puede aproximarse del equipamiento y causar daños o herirse Manos frías o mojadas el humo o resfriado puede aumentar el risco de dañ...

Страница 16: ...r prejudicial a la salud Si trabajar en el sitio con alto nivel de polvo mascaras de protección para la boca e las vías respiratorias deben ser utilizadas En caso de trabajo prolongado guantes de protección deben ser utilizadas Para evitar daños a la audición si trabajar con el equipamiento protectores de oídos deben ser utilizados El usuario siempre debe estar precavido para situaciones en que so...

Страница 17: ...e arbejde skal beskytterhændsker mod koldluft anvendes For at undgå ev helbredskader skal hørebeskytter altid anvendes ved brug af maskinen Brugeren skal altid være opmærksom på at vibrationsskader kan opstå ved langvarig anven delse af roterende og slående håndmaskiner Vibrationer med risiko for skader på sanser nerver led og bindevæv som følge Ergonomiske belastninger Maskinarbejde som gennemfør...

Страница 18: ...iare la velocità di rotazione usare regolatore di flusso installato a parte non è incluso nella fornitu ra standard Le prestazioni dell atrezzo indicate nella specifica tecnica sono validi alla pres sione dell aria compressa pari a 6 2 bar Usare la smerigliatrice con cautela Atteggiamento negligibile all atrezzo puo provocare le rotture dei suoi parti interni e spaccature del corpo In tale caso l ...

Страница 19: ...nsile in funzione deve essere diretto esclusivamente verso il materiale da lavorare Particolari allentati possono staccarsi e provocare danni Inoltre l eventuale contatto dell u tensile con una persona oppure un oggetto può provocare gravi lesioni personali o danni alle cose Mani fredde o bagnate fumo e raffreddore possono aumentare i pericoli dovuti alle vibra zioni L utensile deve essere azionat...

Страница 20: ... a sega tura polvere e scintille L inalazione della polvere può essere pericolosa per la salute Durante i lavori in ambienti polverosi indossare una mascherina oppure un dispositivo respiratorio adeguati In caso di lavoro prolungato indossare guanti protettivi per proteggere le mani dall aria fred da Per evitare eventuali lesioni all udito indossare sempre protezioni acustiche durante l uso dell u...

Страница 21: ...s work wear safety gloves protecting against the cold air In order to avoid eventual aural injuries always use ear protection when using the tool The user must always pay attention to the fact that continuous use of rotating and impact pro ducing manual tools could result in baneful influence on health caused by the vibration Ergonomic load Work with the tools related to recurrent monotone movemen...

Страница 22: ... behuizing leiden De effecti viteit en de capaciteit van de machine zullen hierdoor verslechteren 20 Remember Do not wear loose long hair loose clothing or jewellery which could become caught up in moving parts of the tool and cause injuries and clothing damages A switched on tool may be directed towards the work material only Loose parts may disu nite and cause damages A person or an object may b...

Страница 23: ...d and checked at least 2 times a year 52 Goed onthouden Geen loshangend lang haar loszittende kleding of sieraden dragen aangezien deze in de bewegende delen van het gereedschap kunnen raken waardoor letsel en schade kan ontstaan Het ingeschakelde gereedschap mag alleen in de richting van het te bewerken materiaal wor den bewogen Losse onderdelen kunnen losraken en schade veroorzaken Een persoon o...

Страница 24: ...chikt gezichts scherm of ademhalingstoestel wanneer u in een stoffige omgeving werkt In het geval van continu werk dient u veiligheidshandschoenen te dragen ter bescherming tegen de koude lucht Om gehoorbeschadiging op de lange termijn te voorkomen dient u altijd oorbeschermers te gebruiken wanneer u het gereedschap gebruikt De gebruiker dient er zich altijd van bewust te zijn dat continu gebruik ...

Страница 25: ... sissehingamine võib olla tervisele kahjulik Tolmuses keskkonnas töötades kanna sobi vat näokatet või hingamisaparaati Pideva töö puhul kanna ohutuskindaid mis kaitsevad külma õhu eest Tööriista kasutades kasuta alati kõrvade kaitset et vältida kõrvavigastusi Kasutaja peaks alati tähelepanu pöörama sellele et pidev pöörlevate ning põrkuvate tööriis tade kasutamine ning vibratsioon võib tuua hukuta...

Страница 26: ...2 bars Être toujours prudent en utilisant la rectifieuse Une attitude négligente envers l outil peut endommager des pièces internes à la machine et causer des dommages au local où les travaux sont effectués Elle peut avoir comme conséquence une baisse de l efficacité de l outil et l ou til peut perdre de son rendement originel 24 Pea meeles Ära jäta pikki juukseid lahti ning ära kanna lohvakaid ri...

Страница 27: ...8 Ne pas oublier Ne pas porter les cheveux longs des vêtements ou bijoux amples risquant de se coincer dans les pièces mobiles de l outil et d entraîner des blessures ou d être endommagés Une personne ou un objet risque d entrer en contact avec l outil ce qui peut causer un acci dent ou des dégâts matériaux Les dangers causés par les vibrations peuvent être aggravés si l utilisateur a les mains fr...

Страница 28: ...lation de poussière peut être dangereuse pour la santé Lors du travail dans un envi ronnement poussiéreux porter une visière ou un appareillage de respiration adéquats En cas de travail continu porter des lunettes de protection contre l air froid Lors de l utilisation de l outil toujours porter des protections auditives afin d éviter tout ris que de blessures aux oreilles L utilisateur doit toujou...

Страница 29: ...oša nepārtraukta darba gadījumā jāvalkā cimdi kas pasargā no aukstā gaisa Lai izvairītos no iespējamiem dzirdes bojājumiem lietojot iekārtu vienmēr jāvalkā ausu aiz sardzības aprīkojums Lietotājam vienmēr jāpievērš uzmanība tam ka ilgstošas rotējošu un triecienus radošu manuālo iekārtu izmantošanas rezultātā var rasties vibrācijas izraisīta ietekme uz veselību šādas vibrācijas izraisītās sekas var...

Страница 30: ...chleifmaschine ist immer Vorsicht geboten Beim nachlässigen Betrieb können die Innenteile bzw das Gehäuse des Werkzeugs beschädigt werden Dadurch werden die Arbeitsleistung und der Wert des Werkzeugs beeinträchtigt 28 Atcerieties Nedrīkst strādāt ar gariem vaļējiem matiem un vaļīgā plandošā apģērbā ar kaklarotām un gredzeniem kas var ieķerties iekārtā un kļūt par cēloni traumām un apģērba sabojāša...

Страница 31: ...t instrumenta produkti vitāti un instruments var zaudēt savu veiktspēju 44 Was zu beachten ist Keine lose hängenden Haare Kleidungsstücke Halsketten und Ringe tragen die sich in den beweglichen Teilen der Maschinen einklemmen und die Kleidung zerstören bzw die Gesundheit gefährden können Die eingeschaltete Maschine nie auf etwas anderes als das Werkstück richten Die losen Partikeln können sich abl...

Страница 32: ...örungen hervorrufen In staubiger Umgebung muß man einen Mundschutz bzw eine Atemschutzmaske tragen Bei kontinuierlicher Arbeit müssen Schutzhandschuhe getragen werden Zur Vermeidung eventueller Gehörschaden muß man während der Anwendung von Maschinen einen Gehörschutz tragen Der Benutzer muß immer berücksichtigen daß bei einer andauernden Benutzung von rotie renden und schlagenden Handmaschinen mi...

Страница 33: ... kenksminga sveikatai Dirbant dulkinoje aplinkoje reikia naudoti veido apdangalą arba kvėpavimo kaukę Ilgo nepertraukiamo darbo atveju reikia vilkėti pirštines apsaugančias nuo šalto oro Kad išvengti galimo klausos pažeidimo naudojant įrengimą visuomet naudokitės ausų apsauga Naudotojas visuomet turi atsiminti kad ilgalaikių rotacinių ir smūginių manualinių įrengimų panaudojimo rezultate gali atsi...

Страница 34: ... внутренних деталей и поломки корпуса следствие этого уменьшается производительность работы с инструментом кроме того уменьшается мощность поврежденного инструмента 32 Atminkite Negalima dirbti su ilgais palaidais plaukais ir laisvais neprigulusiais rūbais su karoliais ir žiedais kurie galėtų užsikabinti už įrengimo ir būti traumų ir rūbų sugadinimo priežastimi Įjungtas įrengimas gali būti nukreip...

Страница 35: ...dimai ir korpuso įtrūkimai Tai sumažina darbo su įrankiu našumą be to pažeisto įrankio galingumas sumažėja 40 омните ельзя работать с длинными распущенными волосами и в открытой развевающейся одежде в шарфах и с кольцами которые могут быть захвачены устройством и стать причиной травм и повреждений одежды ключенное устройство должно быть направлено только в сторону обрабатываемого материала езакреп...

Страница 36: ... пыльной среде следует надевать маску респиратор или маску для дыхания ри продолжительной непрерывной работе с устройством следует надевать перчатки защищающие руки от холодного воздуха ля того чтобы предотвратить возможные нарушения слуха при эксплуатации устройства всегда следует надевать средства защиты ушей ользователь всегда должен принимать во внимание что при продолжительной работе с вращаю...

Страница 37: ...przeciwpyłową W czasie długotrwałej pracy należy używać rękawice chroniące przed zimnym powietrzem W celu uniknięcia ewentualnych uszkodzeń słuchu w czasie użytkowania urządzenia obowiązkowo należy używać środki do ochrony uszu Użytkownik zawsze powinien zwrócić uwagę na fakt że w wyniku długotrwałego używania rotacyjnych oraz uderzeniowych narzędzi ręcznych na stan zdrowia mają wpływ skutki wywoł...

Страница 38: ...ją Nie należy zapominać że przed rozpoczątkiem dnia pracy należy opróżnić sprężarkę i układ doprowadzający sprężone powietrze od ewentualnego kondensatu wodnego Instrukcje W żadnych okolicznościach nie należy używać uszkodzonej szlifierki tarcz szlifierskich ani tarcz tnących ponieważ może to spowodować uszkodzenia ciała i utratę materiału Wyjąć korek plastikowy z otworu wlotu powietrza poz 4 i za...

Отзывы: