background image

4

EESTI

SISUKORD

Tehnilised andmed ........................................................................4

Garantii .........................................................................................4

Juhised...........................................................................................4

Ohutusnõuded ...............................................................................4

Üldised ohutusnõuded ...................................................................4

Masina paigaldamine ....................................................................5

Kasutamine ...................................................................................5

Ohutus hooldusel ..........................................................................5

Puhastamine ..................................................................................5

Paigaldamine .................................................................................5

Määrimine .....................................................................................5

Elektriühendused ...........................................................................5

Spindli kiiruste valik .....................................................................5

Üldist .............................................................................................5

Kiirustekast ...................................................................................5

Spindli ...........................................................................................5

Spindli tasakaalustamine ...............................................................5

Mootor...........................................................................................5

Ühendusskeem ..............................................................................6

Varuosade nimekirjad .................................................................34

EL-tüübikinnitus .........................................................................40

TEhnIlISED anDmED

Art. no ........................................ 20714 -0104 

-0203

Luna .................................................Nr MD30B 

MD30F

Mudel ...................................................   

Laua 

Sammas

Teostus .................................................   

Käsi 

Käsi

Puuri mõõt terases ..........................mm 25 

25

Suurim keermemõõt
(maks 4 keermestust/min) .................M 16 

16

Spindli koonus ...............................MK 3 

3

Spindli käik ....................................mm 130 

130

Spindli kiirus .....................................tk 8 

8

Spindli kiirus 50Hz .....................p/min 105-2900  105-2900
Spindli kiirus 60Hz .....................p/min 126-3480  126-3480
Samba diameeter ............................mm 100 

100

Spindli ts kaugus sambast ..............mm 255 

255

Maks/min spindli kaugus lauast ....mm - 

915/0

Spindli kaugus alusplaadist ............... V 584/80 

-

Laua mõõdud .................................mm - 

500x350

Lauatapp Ø .....................................mm 60 

60

T-soonte laius .................................mm 14 

14

T-soonte vahe .................................mm 140 

140

Müratase ....................................dB (A) 

76 

76

Mootori pinge ................................... V 

400+/-10% 3-fas 

400+/-10% 3-fas

.......................................................................  50-60Hz 

50-60Hz

Aluse töödeldud tööpind ................mm 14 

-

Mootori võimsus ............................ kW 0.65/0.9 

0,65/0,9

Nimivool ........................................... A 1,8/2,3 

1,8/2,3

Kaal .................................................. kg 130 

170

GARANTII

 

•  Masinal on 1-aastane garantii alates müügiarve kuupäevast.

•  Tasuta  remonditakse  või  vahetatakse  välja  masinaosad,  mille 

vead on põhjustatud tootmise või materjali kõrvalekalletest.

•  Vigane osa tuleb saatja kulul saata meie tehasesse. Selle vastu 

me lähetame omal kulul korras osa.

•  Ostja või esindaja  peab meile viivitamatult kirjalikult teatama 

igast ilmnenud veast ning võimaldama meil vead üle vaadata ja 

parandada. 

•  Ostja  või  esindaja  ei  tohi  enne  meiega  konsulteerimist  viga 

kohapeal parandada. Kui viga parandatakse kohapeal ilma 

meiega eelnevalt konsulteerimata, toimub see ostja või esindaja 

enda vastutusel ja kulul. 

•  Me ei võta endale vastutust vigade eest, mis on tekkinud sel

-

liste väliste asjaolude toimel nagu näiteks kulumine, ebapiisav 

hooldus ja tähelepanu või ebaõige kasutus; ka ei võta me endale 

kohustust hüvitada muid otseseid või kaudseid kulusid, mis on 

tekkinud seoses käesoleva tagatisega kaetud juhtumitega.

JuhIsed

Käesolev kasutusjuhend ja varuosade nimekiri on koostatud puur-

masina kasutamiseks ja hoolduse läbiviimiseks. See on ette nähtud 

nii masinat kasutavale kui hoolduse eest vastutavale isikule. Loe 

kasutusjuhend enne masina paigaldamist hoolikalt läbi. Masin on 

lihtsa  ehitusega  ja  töökindel,  kuid  me  ei  saa  garanteerida  selle 

laitmatut töötamist ebakorrektse kasutamise korral. Seetõttu on 

väga oluline teha endale selgeks masina funktsioonid ja juhti-

misseadiste kasutamine. Kõik masinad on tehases katsetatud nii 

täpsuse kui töövõime osas. Kogenud personal on kontrollinud 

standardprogrammi alusel üle nii mehaanilised kui elektrilised 

komponendid, et tagada masina püsivalt kõrge kvaliteet. Oleme 

veendunud,  et  meie  juhiseid  ja  oma  tervet  mõistust  kasutades 

jääd sa oma uue puurmasinaga rahule. Kui siiski tekib probleeme, 

palun võta ühendust meiega või meie esindajaga. 

OhuTusNõuded

 

Õigete töövõtete rakendamisel on masina kasutamine ohutu. 

Siiski  muutub  iga  masin  ohtlikuks,  kui  seda  ebaõigesti  kasuta

-

takse. Seetõttu on eluliselt tähtis, et kõik selle masina kasutajad 

oleksid ohututest töövõtetest teavitatud. Nad peavad läbi lugema 

ja mõistma nii käesolevat juhendit kui kõiki masinale kinnitatud 

ohutustahvleid. Järgnevate juhiste eiramine võib põhjustada 

õnnetuse.

HOIATUS!

• 

Masina ebakorrektne kasutamine võib põhjustada raske õnnetuse.

• Masinat  tuleb  korrektselt  paigaldada,  kasutada  ja  hoolda

-

da. 

ÜldIsed OhuTusNõuded

• Kõik  masinad,  millel  on  pöörlevad  tööriistad  või  muud  pöör

-

levad osad, on ohtlikud. Seetõttu peab masina kasutaja tundma 

neid ohte ja oskama neid vältida.

• Kasuta alati selliseid tööriideid ja isikukaitsevahendeid, mis ei 

saa pöörlevate detailide külge haakuda.

• Kasuta kaitseprille, kui esineb materjalilaastude või jahutusve

-

deliku  silma  sattumise  oht.  Järgi  kohapealseid  ohutusnõudeid, 

kui need on kehtestatud. 

• Hoia masina ümbrus puhas, et masina pöörlevad detailid ei saaks 

kõrvalisi esemeid puudutada.

• Kontrolli,  et  toorik  oleks  korralikult  töölauale  kinnitatud.  Ära 

kunagi hoia toorikut käega. 

• Kontrolli, et lüliti oleks asendis “0”, kui alustad tööriista vaheta

-

mist või masina puhastamist.

• Ära kunagi pühi masinalt laaste, kui masin töötab.

• Kasuta ainult vigastusteta tööriistu ja sobivat lõike- ning etteni

-

hkekiirust. Kasuta ainult sellised lõikeriistu, mis sobivad tehtava 

töö jaoks.

• Enne masina käivitamist kontrolli, et puurpea ja töölaud oleksid 

korralikult fikseeritud.

• Meie  poolt  masinale  paigaldatud  puurikaitse  peab  olema  töö

-

tamise ajal oma kohal. Kui see eemaldada, siis masin ei vasta 

enam EL ohutusnõuetele. 

Содержание 20714-0104

Страница 1: ...B nk och pelarborrmaskin Bench and pillar drill machine MD30B MD30F 20714 0104 20714 0203 20714 5004 20714 5103...

Страница 2: ...fitting clothes LT sp jimas laisvi drabu iai LV Br din jums plando as dr bes NO Advarsel l stsittende kl r PL Ostrze enie lu no dopasowana odzie SE Varning l st sittande kl der EE Hoiatus lahtised ju...

Страница 3: ...tuvu LV Paceliet m izmantojot cel anas meh nismu NO L ft med wire PL Podno za pomoc d wigu SE Lyft med vajer EE T itke liga FI ljyn lis ys GB Fill with oil LT Pripildykite tepalo LV Piepild t ar e u N...

Страница 4: ...3 Eesti 4 Suomi 7 English 10 Lietuvi kai 13 Latviski 16 Norsk 19 W j zyku polskim 22 Svenska 25...

Страница 5: ...te n htud nii masinat kasutavale kui hoolduse eest vastutavale isikule Loe kasutusjuhend enne masina paigaldamist hoolikalt l bi Masin on lihtsa ehitusega ja t kindel kuid me ei saa garanteerida selle...

Страница 6: ...Kergelt v llile koputades eemalda kiirustekast Kiirustekasti karteri pooled on hendatud nelja poldiga Kui sa need v lja kee rad saad karteri avada Seej rel on v imalik eemaldada k ik v l lid Kiirustek...

Страница 7: ...aitseklass Elektrikapi komplekt Start Stop Eelkaitse pole vajalik Mootori automaatkaitse 1096 Reeversl liti Suurim lubatud kaitse Mootor Punane Hall Kollane Must Sinine Valge Sinine Pruun Roheline Kol...

Страница 8: ...oiminnot vakioidun ohjelman mukaan Sen vuoksi koneen laatu voidaan taata korkeaksi ja tasaiseksi Jos noudatatte annettuja ohjeita ja tervett harkintaa olette varmasti tyytyv inen uuteen koneeseenne Jo...

Страница 9: ...oottoriakselia kevyesti ja sen j lkeen nostamalla Pystysuoraan jaettua vaihdelaatikon koteloa pit kiinni 4 ruuvia jotka otetaan pois Sen j lkeen vaih delaatikko voidaan Akselit nostetaan paikaltaan ja...

Страница 10: ...hk rasia t yd Start Stop Varmistussulaketta ei tarvita Moottorin suojakatkasija 1096 Napojen vaihtokytkin Sulake maks Moottori Punainen Harmaa Keltainen Musta Sininen Valkoinen Sininen Ruskea Vihre Ke...

Страница 11: ...t and most consistent quality By following our directions and your own good judgment we are convinced that you will be satisfied with your new machine However should any problems arise please do not h...

Страница 12: ...re assembling the drive gearbox check that the shift pin fits properly into the groo ve of the clutch When re placing the drive gearbox on the quill housing it must be checked that the driving keys i...

Страница 13: ...p circuit thermique Capsulage Elbox komplett Start Stop Back up fuse is not required Disjoncteur motor 1096 Copleur Max fuse Motor Red Grey Yellow Black Blue White Blue Brown Green Yellow Red Black Gr...

Страница 14: ...amas neteisingai D l to labai svarbu tiksliai suprasti gr tuvo darbo princip ir i mokti prakti kai naudotis vairiais gr tuvo valdymo elementais bei atlikti reikiamus gr tuvo reguliavimus Teisingai atl...

Страница 15: ...d mes eminimo kontakto var t r elektrini sujungim schem SUKLIO S KI PASIRINKIMAS Reikiami suklio s kiai nustatomi kair je pavaros bloko pus je esan iomis svirtel mis pagal priekin je pavaros bloko pu...

Страница 16: ...nurodytus veiks mus ATJUNKITE GR TUV NUO ELEKTROS TINKLO I montuokite pavaros blok mov ir padavimo pavaros a ank s iau apra ytu b du Atjunkite varikl ir maitinimo kabelius nuo poli perjungiklio Pritvi...

Страница 17: ...da u sarakstu ir izstr d ta un paredz ta iek rtas lietot jam un servisa person lam Pirms iek rtas ekspluat cijas uzs k anas ekspluat cijas instrukcija k rt gi j izlasa un j izprot Iek rtai ir robusta...

Страница 18: ...rpstas korpusa apak puses Viegli uzsitot pa motora v rpstu p rnesuma meh nisms tiek atbr vots un no emts Vertik li sadal to p rnesuma meh nisma korpusu satur kop etras skr ves Kad t s tiek izskr v tas...

Страница 19: ...ums Nokomplekt ta elektrosadales k rba Iesl g ana izsl g ana Dro in t ji nav nepiecie ami Motora dro in t js 1096 Polarit tes p rsl dz js Max fuse Motors Sarkans Pel ks Dzeltens Melns Zils Balts Zils...

Страница 20: ...onene og reservedelslisten Les f r du installe rer og starter maskinen Maskinen er enkelt og robust bygd men vi kan ikke garantere perfekt funksjon hvis den behandles feil Gj r deg derfor godt kjent m...

Страница 21: ...kassen kan deles Aksene kan da l ftes ut og bli tilgjengelige for videre demontering Ved montering av gearkassen pass p at gearf reren kommer i sporet p koblingen N r gearkassen settes p spindelhuset...

Страница 22: ...CHEMA Nollsp nningsutl sare Motorskydd Kapsling Elbox komplett Start Stop Ingen forsikring er n dvendig Mot skyddsbry 1096 Polomkopplare Sulake maks Motor R d Gr Gul Svart Bl Vit Bl Brun Gr n Gul R d...

Страница 23: ...prawdza dzia anie mechaniczne i elektryczne zgodnie ze standardowym programem co daje gwarancj prawid owo ci wykonania maszyny oraz jej najwy sz i powtarzaln jako Jeste my pewni e stosowanie si do nas...

Страница 24: ...wier tarskich Zwr ci szczeg ln uwag na do czenie uziemienia od odpowiedniego zacisku Patrz za czony schemat po cze elektrycznych USTAWIANIE PR DKO CI OBROTOWEJ WRZECIONA Poszczeg lne warto ci obrot w...

Страница 25: ...owr t wrzeciona do g ry W wczas zablokowa os on przy u yciu wkr tu ustalaj ce go SILNIK W przypadku konieczno ci wymontowania stojana silnika post powa nast puj co OD CZY MASZYN OD SIECI ZASILAJ CEJ W...

Страница 26: ...ler anv nder maskinen ha bekv m tillg ng till den instruktion och reservdelslista L s innan Ni installerar och startar maskinen Maskinen r enkelt och robust byggd men vi kan ej garantera dess perfekta...

Страница 27: ...as Axlarna kan d lyftas ur och bli tillg ngliga f r vidare demontering Vid hopl ggning av v xell dan tillses att v xelf raren kommer i sp ret p kopplingen D v xell dan s ttes p spindelhuset kontroller...

Страница 28: ...CHEMA Nollsp nningsutl sare Motorskydd Kapsling Elbox komplett Start Stop Ingen forsikring er n dvendig Mot skyddsbry 1096 Polomkopplare Sulake maks Motor R d Gr Gul Svart Bl Vit Bl Brun Gr n Gul R d...

Страница 29: ...Description 7 1006 Gear selector arm 8 1007 Gear lever 9 1008 Gear 10 1009 Steel ball 13 1010 Shift pin SPARE PARTS LIST Gearbox 28 Shaft Engine 29 2 nd Shaft Gear box 30 3 rd Shaft Gear box 31 Colum...

Страница 30: ...4 1014 Spacing sleeve 5 1015 Gear 6 1016 Spacing sleeve 7 1012 Ball bearing 8 1011 Washer 9 1017 Key Pos Art No Description 10 1018 Key 11 1019 Rotor shaft 12 1020 Washer 13 1012 Ball bearing 14 1021...

Страница 31: ...ring 3 1027 Spacing sleeve 4 1028 Gear 5 1029 Spacing sleeve 6 1030 Gear 7 1031 Spacing sleeve 8 1032 2 nd Shaft Pos Art No Description 9 1018 Key 10 1033 Key 11 1034 Gear complete 12 1035 Clutch 13 1...

Страница 32: ...tion 1 1026 Cover 2 1037 Ball bearing 3 1038 Spacing sleeve 4 1039 Circlip 5 1040 Gear complete 6 1035 Clutch Pos Art No Description 7 1041 Gear complete 8 1042 Spacing sleeve 9 1012 Ball bearing 10 1...

Страница 33: ...on 1 1044 Base plate 2 1045 Column 3 1046 Table arm complete 4 1047 Table 5 1104 Rack 6 1058 Pin Pos Art No Description 7 1048 Table arm 8 1049 Crank handle 15 1050 Locking handle 16 1051 Lower ring 1...

Страница 34: ...33 BENCH COLUMN Pos Art No Description 1 1055 Base plate 2 1056 Column Pos Art No Description 3 1057 Rack 4 1058 Pin...

Страница 35: ...34 CRANK COMP Pos Art No Description 1 1060 Worm gear box 2 1061 Shaft 3 1062 Gear 4 1063 Spacer 5 1064 Worm shaft Pos Art No Description 6 1065 Washer 7 1066 Crank 8 1067 Handle 9 1068 Screw...

Страница 36: ...35 FEED SHAFT Pos Art No Description 1 1069 Spring housing compl 2 1070 Feed shaft 3 1071 Pin screw Pos Art No Description 4 1072 Feed lever 5 1073 Handle...

Страница 37: ...r 3 1076 Ball bearing 4 1077 Spindle sleeve 5 1078 Rack 6 1079 Washer 7 1080 Taper roller bearing 8 1081 Roller bearing cover Pos Art No Description 9 1082 Key 10 1083 Spindle 16 1084 Depth gauge rod...

Страница 38: ...box distance tube 5 1092 Anchor plate 6 1093 Electric box plate 7 1094 Emergency stop 8 1095 Rubber moulding Pos Art No Description 9 1096 Pole change switch 10 1097 Nut 11 1098 Nipple 12 1099 Protec...

Страница 39: ...38 DIMENSION SKETCH COLUMN MODEL...

Страница 40: ...39 DIMENSION SKETCH BENCH MODEL...

Страница 41: ...cturing is done in accordance with the fol lowing EC directive Pagaminta pagal sekan ius harmonizuotus standartus Obligatorisk frivillig test er udf rt hos den nedest ende godkendte institution virkso...

Страница 42: ...puj cymi harmonizowanymi standardami Tillverkning har skett i enlighet med f ljande harmoniserade standarder Sekojo aj re istr taj instit cij uz mum veikts oblig tais br vpr t gais tests Obligatorisk...

Страница 43: ...nch and pillar drill machine Darbo stalo ir atramin gr imo ma in Darbgalda un balsta urbjma na Benk og s yleboremaskin Wiertarki kolumnowe B nk och pelarborrmaskin LUNA VERKTYG MASKIN AB Sandbergsv ge...

Отзывы: