Luna 20714-0104 Скачать руководство пользователя страница 17

16

LATVISKI

SATURS

Tehniskie parametri ....................................................................16

Garantija ......................................................................................16

Ekspluatācijas instrukcija

 ...........................................................16

Drošības norādījumi

 ....................................................................16

Vispārīgi drošības noteikumi

 ......................................................16

Uzstādīšana un pieslēgšana

 .........................................................17

Norādījumi par iekārtas lietošanu

 ...............................................17

Servissun apkope ........................................................................17

Tīrīšana

 .......................................................................................17

Uzstādīšana

 .................................................................................17

Eļļošana

 .......................................................................................17

Pieslēgšana

 ..................................................................................17

Pārnesumi

 ....................................................................................17

Vispārīgi norādījumi

 ...................................................................17

Pārnesuma mehānisms

 ................................................................17

Vārpsta

 ........................................................................................17

Vārpstas līdzsvarošana

 ................................................................17

Motors .........................................................................................17

Elektriskā shēma

 .........................................................................18

Varuosade nimekirjad

 .................................................................34

ES atbilstības deklarācija

 ............................................................40

tehniskie parametri

Art. no ........................................

20714 -0104 

-0203

Luna .................................................Nr MD30B  MD30F

Modelis

 ................................................

 

Darbgalda 

Balsta

Izpildījums

 ...........................................

  

Manuālā 

Manuālā

Urbšanas kapacitāte tēraudā

 ..........mm 25 

25

Vītnes kapacitāte (maks. 4 r/min)

 .....M 16 

16

Vārpstas uzmava

 ............................MK 3 

3

Vārpstas kustības

 ...........................mm 130 

130

Vārpstas ātrums

 .............................

gab. 

8

Vārpstas ātrums 50Hz

 ..................

r/min 

105-2900 

105-2900

Vārpstas ātrums 60Hz

 ..................

r/min 

126-3480 

126-3480

Balsta diametrs

 ...............................mm 100 

100

Attālums vārpstas c. - balsts

 ..........mm 255 

255

Maks. / Min. attālums
vārpstas gals - galds

 .......................

mm 

915/0

Vārpstas gals - kājas plāksne

 ............

584/80 

-

Galda izmēri

 ...................................

mm 

500x350

Galda tapa Į

 ....................................mm 60 

60

T-veida sliedes platums

 .................mm 14 

14

T-veida sliede c/c

 ...........................mm 140 

140

Skaņas līmenis

 ..........................

dB (A) 

76 

76

Motora spriegums

 ............................. V 

400+/-10% 3-fas

  

400+/-10% 3-fas

 

..............................................................

 

50-60Hz 

50-60Hz

Darba virsma, apstrādāts pamats

 ...

mm 

14 

-

Motora jauda

 ..................................

kW 

0.65/0.9 

0,65/0,9

Strāvas marķējums

 ............................

1,8/2,31,8/2,3 

1,8/2,3

Svars .................................................

kg 

130 

170

Garantija

• Mēs garantējam nevainojamu iekārtas darbību vienu gadu, skai-

tot no brīža, kad iekārta ir atstājusi rūpnīcu.

• Ja kāda iekārtas daļa garantijas laikā pierādāma materiāla defekta 

vai  ražošanas  kļūmes  dēļ  kļūst  nelietojama,  mēs  pēc  savas 

izvēles bez maksas piegādāsim tās vietā jaunu vai saremontēsim 

bojāto daļu.

• Bojātā daļa bez maksas jānosūta mūsu rūpnīcai. Garantija neat-

tiecas uz eventuāliem iekārtas bojājumiem, kuru cēlonis ir ārējs 

iekārtas bojājums, nodilums, nepietiekama apkope vai nepareiza 

izmantošana. 

• Mēs  neuzņemamies  arī  nekādu  atbildību  par  citām  tiešām  vai 

netiešām izmaksām saistībā ar garantijas gadījuma iestāšanos. 

• Pircējs vai viņa pārstāvis var atsaukties uz šiem nosacījumiem 

tikai tad, ja viņš ir nekavējoties rakstiskā formā informējis par 

radušos  defektu.  Viņam  jānodrošina  mūsu  pārstāvim  iespēja 

apzināt no un novērst defektu.

• Bez mūsu piekrišanas pircējs vai viņa pārstāvis nedrīkst uzsākt 

defekta  novēršanu  saviem  spēkiem.  Remontu  bez  pārdevēja 

akcepta pircējs vai viņa pārstāvis veic uz sava riska un pats sedz 

ar to saistītās izmaksas.

EkSPlUATācIJAS INSTRUkcIJA

(Vienmēr jāuzglabā iekārtas tuvumā.)

Šī ekspluatācijas instrukcija ar rezerves daļu sarakstu ir izstrādāta 

un  paredzēta  iekārtas  lietotājam  un  servisa  personālam.  Pirms 

iekārtas ekspluatācijas uzsākšanas ekspluatācijas instrukcija kārtīgi 

jāizlasa un jāizprot. Iekārtai ir robusta un vienkārša konstrukcija, 

taču  nevainojamu  tās  funkcionēšanu  ir  iespējams  garantēt  tikai 

tad,  ja  tiek  ievēroti  visi  ekspluatācijas  nosacījumi.  Tādēļ  pirms 

ekspluatācijas uzsākšanas kārtīgi iepazīstieties ar to un izmēģiniet 

visus vadības sistēmas elementus un iestatījumus. Ja Jūs pārzināt 

iekārtu,  Jūs  varat  optimālāk  izmantot  tās  īpašības  un  maksimāli 

pagarināt visu iekārtas sastāvdaļu kalpošanas ilgumu.

katras  iekārtas  elektriskās  un  mehāniskās  funkcijas  rūpnīcā  pēc 

standartizētas  programmas  tiek  pārbaudītas  no  precizitātes  un 

veiktspējas  viedokļa.  Ja  Jūs  ievērosiet  mūsu  norādījumus  un 

strādāsiet  saprātīgi,  esam  pārliecināti,  ka  būsiet  apmierināti  ar 

jauno  iekārtu.  Ja  tomēr  ekspluatācijas  uzsākšanas  brīdī  rodas 

neskaidrības, griezieties pie iekārtas izplatītāja vai tieši pie mums!

Drošības norāDījumi

Ja  iekārta  tiek  uzstādīta  un  lietota  pareizi,  tā  ir  pilnīgi  droša. 

Taču  nepareizas  lietošanas  gadījumā  tā  –  tāpat  kā  jebkura  cita 

ierīce  –  var  apdraudēt  lietotāju  vai  citas  personas.  Ir  absolūti 

nepieciešams,  lai  iekārtas  lietotājs  pārzinātu  pareizas  iekārtas 

lietošanas  nosacījumus.  Viņam  jābūt  izlasījušam  un  izpratušam 

šo  instrukciju,  kā  arī  jāievēro  visas  pie  iekārtas  piestiprinātās 

brīdinājuma  norādes.  Ja  šie  nosacījumi  netiek  ievēroti,  pastāv 

nelaimes gadījumu risks. 

Brīdinājums!

• Nepareizas  lietošanas  gadījumā  iekārtas  lietotājs  ir  pakļauts 

nopietnu traumu riskam.

• Iekārta jāuzstāda, jāpieslēdz, jālieto un jākopj pareizi.

Vispārīgi Drošības noteikumi

• Iekārtas tehnisko modificēšanu un papildināšanu drīkst veikt tikai 

ar ražotāja atļauju.

• Visas  iekārtas,  kas  darbojas  ar  rotējošiem  instrumentiem,  ir 

bīstamas lietotājam, tādēļ viņam pašam vienmēr jācenšas novērst 

eventuālo risku un jāizvairās no nelaimes gadījumiem.

• Jāvalkā  tāds  darba  apģērbs  un  individuālais  aizsardzības 

aprīkojums, kas nevar aizķerties aiz iekārtas rotējošām daļām. 

• Ja  darba  laikā  var  lidot  skaidas  vai  izšļakstīties  dzesēšanas 

šķidrums, jāvalkā aizsargbrilles.

• Darba vieta iekārtas tuvumā jātur tīra un sakopta, lai neaizķertos 

un nenonāktu saskarē ar rotējošiem instrumentiem. 

• Jāpievērš uzmanība tam, lai apstrādājamais materiāls būtu kārtīgi 

nofiksēts  iekārtā.  Apstrādājamo  materiālu  nekādā  gadījumā 

nedrīkst turēt ar roku.

• Pirms  instrumenta  nomaiņas,  materiāla  nomaiņas  vai  iekārtas 

tīrīšanas  vienmēr  jāpārliecinās,  vai  iekārtas  slēdzis  atrodas 

pozīcijā „0” un iekārtas kustība ir apstājusies. Nekādā gadījumā 

nedrīkst iekārtas darbības laikā mēģināt notīrīt skaidas ar rokas 

birsti vai tamlīdzīgiem paņēmieniem. 

Содержание 20714-0104

Страница 1: ...B nk och pelarborrmaskin Bench and pillar drill machine MD30B MD30F 20714 0104 20714 0203 20714 5004 20714 5103...

Страница 2: ...fitting clothes LT sp jimas laisvi drabu iai LV Br din jums plando as dr bes NO Advarsel l stsittende kl r PL Ostrze enie lu no dopasowana odzie SE Varning l st sittande kl der EE Hoiatus lahtised ju...

Страница 3: ...tuvu LV Paceliet m izmantojot cel anas meh nismu NO L ft med wire PL Podno za pomoc d wigu SE Lyft med vajer EE T itke liga FI ljyn lis ys GB Fill with oil LT Pripildykite tepalo LV Piepild t ar e u N...

Страница 4: ...3 Eesti 4 Suomi 7 English 10 Lietuvi kai 13 Latviski 16 Norsk 19 W j zyku polskim 22 Svenska 25...

Страница 5: ...te n htud nii masinat kasutavale kui hoolduse eest vastutavale isikule Loe kasutusjuhend enne masina paigaldamist hoolikalt l bi Masin on lihtsa ehitusega ja t kindel kuid me ei saa garanteerida selle...

Страница 6: ...Kergelt v llile koputades eemalda kiirustekast Kiirustekasti karteri pooled on hendatud nelja poldiga Kui sa need v lja kee rad saad karteri avada Seej rel on v imalik eemaldada k ik v l lid Kiirustek...

Страница 7: ...aitseklass Elektrikapi komplekt Start Stop Eelkaitse pole vajalik Mootori automaatkaitse 1096 Reeversl liti Suurim lubatud kaitse Mootor Punane Hall Kollane Must Sinine Valge Sinine Pruun Roheline Kol...

Страница 8: ...oiminnot vakioidun ohjelman mukaan Sen vuoksi koneen laatu voidaan taata korkeaksi ja tasaiseksi Jos noudatatte annettuja ohjeita ja tervett harkintaa olette varmasti tyytyv inen uuteen koneeseenne Jo...

Страница 9: ...oottoriakselia kevyesti ja sen j lkeen nostamalla Pystysuoraan jaettua vaihdelaatikon koteloa pit kiinni 4 ruuvia jotka otetaan pois Sen j lkeen vaih delaatikko voidaan Akselit nostetaan paikaltaan ja...

Страница 10: ...hk rasia t yd Start Stop Varmistussulaketta ei tarvita Moottorin suojakatkasija 1096 Napojen vaihtokytkin Sulake maks Moottori Punainen Harmaa Keltainen Musta Sininen Valkoinen Sininen Ruskea Vihre Ke...

Страница 11: ...t and most consistent quality By following our directions and your own good judgment we are convinced that you will be satisfied with your new machine However should any problems arise please do not h...

Страница 12: ...re assembling the drive gearbox check that the shift pin fits properly into the groo ve of the clutch When re placing the drive gearbox on the quill housing it must be checked that the driving keys i...

Страница 13: ...p circuit thermique Capsulage Elbox komplett Start Stop Back up fuse is not required Disjoncteur motor 1096 Copleur Max fuse Motor Red Grey Yellow Black Blue White Blue Brown Green Yellow Red Black Gr...

Страница 14: ...amas neteisingai D l to labai svarbu tiksliai suprasti gr tuvo darbo princip ir i mokti prakti kai naudotis vairiais gr tuvo valdymo elementais bei atlikti reikiamus gr tuvo reguliavimus Teisingai atl...

Страница 15: ...d mes eminimo kontakto var t r elektrini sujungim schem SUKLIO S KI PASIRINKIMAS Reikiami suklio s kiai nustatomi kair je pavaros bloko pus je esan iomis svirtel mis pagal priekin je pavaros bloko pu...

Страница 16: ...nurodytus veiks mus ATJUNKITE GR TUV NUO ELEKTROS TINKLO I montuokite pavaros blok mov ir padavimo pavaros a ank s iau apra ytu b du Atjunkite varikl ir maitinimo kabelius nuo poli perjungiklio Pritvi...

Страница 17: ...da u sarakstu ir izstr d ta un paredz ta iek rtas lietot jam un servisa person lam Pirms iek rtas ekspluat cijas uzs k anas ekspluat cijas instrukcija k rt gi j izlasa un j izprot Iek rtai ir robusta...

Страница 18: ...rpstas korpusa apak puses Viegli uzsitot pa motora v rpstu p rnesuma meh nisms tiek atbr vots un no emts Vertik li sadal to p rnesuma meh nisma korpusu satur kop etras skr ves Kad t s tiek izskr v tas...

Страница 19: ...ums Nokomplekt ta elektrosadales k rba Iesl g ana izsl g ana Dro in t ji nav nepiecie ami Motora dro in t js 1096 Polarit tes p rsl dz js Max fuse Motors Sarkans Pel ks Dzeltens Melns Zils Balts Zils...

Страница 20: ...onene og reservedelslisten Les f r du installe rer og starter maskinen Maskinen er enkelt og robust bygd men vi kan ikke garantere perfekt funksjon hvis den behandles feil Gj r deg derfor godt kjent m...

Страница 21: ...kassen kan deles Aksene kan da l ftes ut og bli tilgjengelige for videre demontering Ved montering av gearkassen pass p at gearf reren kommer i sporet p koblingen N r gearkassen settes p spindelhuset...

Страница 22: ...CHEMA Nollsp nningsutl sare Motorskydd Kapsling Elbox komplett Start Stop Ingen forsikring er n dvendig Mot skyddsbry 1096 Polomkopplare Sulake maks Motor R d Gr Gul Svart Bl Vit Bl Brun Gr n Gul R d...

Страница 23: ...prawdza dzia anie mechaniczne i elektryczne zgodnie ze standardowym programem co daje gwarancj prawid owo ci wykonania maszyny oraz jej najwy sz i powtarzaln jako Jeste my pewni e stosowanie si do nas...

Страница 24: ...wier tarskich Zwr ci szczeg ln uwag na do czenie uziemienia od odpowiedniego zacisku Patrz za czony schemat po cze elektrycznych USTAWIANIE PR DKO CI OBROTOWEJ WRZECIONA Poszczeg lne warto ci obrot w...

Страница 25: ...owr t wrzeciona do g ry W wczas zablokowa os on przy u yciu wkr tu ustalaj ce go SILNIK W przypadku konieczno ci wymontowania stojana silnika post powa nast puj co OD CZY MASZYN OD SIECI ZASILAJ CEJ W...

Страница 26: ...ler anv nder maskinen ha bekv m tillg ng till den instruktion och reservdelslista L s innan Ni installerar och startar maskinen Maskinen r enkelt och robust byggd men vi kan ej garantera dess perfekta...

Страница 27: ...as Axlarna kan d lyftas ur och bli tillg ngliga f r vidare demontering Vid hopl ggning av v xell dan tillses att v xelf raren kommer i sp ret p kopplingen D v xell dan s ttes p spindelhuset kontroller...

Страница 28: ...CHEMA Nollsp nningsutl sare Motorskydd Kapsling Elbox komplett Start Stop Ingen forsikring er n dvendig Mot skyddsbry 1096 Polomkopplare Sulake maks Motor R d Gr Gul Svart Bl Vit Bl Brun Gr n Gul R d...

Страница 29: ...Description 7 1006 Gear selector arm 8 1007 Gear lever 9 1008 Gear 10 1009 Steel ball 13 1010 Shift pin SPARE PARTS LIST Gearbox 28 Shaft Engine 29 2 nd Shaft Gear box 30 3 rd Shaft Gear box 31 Colum...

Страница 30: ...4 1014 Spacing sleeve 5 1015 Gear 6 1016 Spacing sleeve 7 1012 Ball bearing 8 1011 Washer 9 1017 Key Pos Art No Description 10 1018 Key 11 1019 Rotor shaft 12 1020 Washer 13 1012 Ball bearing 14 1021...

Страница 31: ...ring 3 1027 Spacing sleeve 4 1028 Gear 5 1029 Spacing sleeve 6 1030 Gear 7 1031 Spacing sleeve 8 1032 2 nd Shaft Pos Art No Description 9 1018 Key 10 1033 Key 11 1034 Gear complete 12 1035 Clutch 13 1...

Страница 32: ...tion 1 1026 Cover 2 1037 Ball bearing 3 1038 Spacing sleeve 4 1039 Circlip 5 1040 Gear complete 6 1035 Clutch Pos Art No Description 7 1041 Gear complete 8 1042 Spacing sleeve 9 1012 Ball bearing 10 1...

Страница 33: ...on 1 1044 Base plate 2 1045 Column 3 1046 Table arm complete 4 1047 Table 5 1104 Rack 6 1058 Pin Pos Art No Description 7 1048 Table arm 8 1049 Crank handle 15 1050 Locking handle 16 1051 Lower ring 1...

Страница 34: ...33 BENCH COLUMN Pos Art No Description 1 1055 Base plate 2 1056 Column Pos Art No Description 3 1057 Rack 4 1058 Pin...

Страница 35: ...34 CRANK COMP Pos Art No Description 1 1060 Worm gear box 2 1061 Shaft 3 1062 Gear 4 1063 Spacer 5 1064 Worm shaft Pos Art No Description 6 1065 Washer 7 1066 Crank 8 1067 Handle 9 1068 Screw...

Страница 36: ...35 FEED SHAFT Pos Art No Description 1 1069 Spring housing compl 2 1070 Feed shaft 3 1071 Pin screw Pos Art No Description 4 1072 Feed lever 5 1073 Handle...

Страница 37: ...r 3 1076 Ball bearing 4 1077 Spindle sleeve 5 1078 Rack 6 1079 Washer 7 1080 Taper roller bearing 8 1081 Roller bearing cover Pos Art No Description 9 1082 Key 10 1083 Spindle 16 1084 Depth gauge rod...

Страница 38: ...box distance tube 5 1092 Anchor plate 6 1093 Electric box plate 7 1094 Emergency stop 8 1095 Rubber moulding Pos Art No Description 9 1096 Pole change switch 10 1097 Nut 11 1098 Nipple 12 1099 Protec...

Страница 39: ...38 DIMENSION SKETCH COLUMN MODEL...

Страница 40: ...39 DIMENSION SKETCH BENCH MODEL...

Страница 41: ...cturing is done in accordance with the fol lowing EC directive Pagaminta pagal sekan ius harmonizuotus standartus Obligatorisk frivillig test er udf rt hos den nedest ende godkendte institution virkso...

Страница 42: ...puj cymi harmonizowanymi standardami Tillverkning har skett i enlighet med f ljande harmoniserade standarder Sekojo aj re istr taj instit cij uz mum veikts oblig tais br vpr t gais tests Obligatorisk...

Страница 43: ...nch and pillar drill machine Darbo stalo ir atramin gr imo ma in Darbgalda un balsta urbjma na Benk og s yleboremaskin Wiertarki kolumnowe B nk och pelarborrmaskin LUNA VERKTYG MASKIN AB Sandbergsv ge...

Отзывы: