Lucky Reptile Bright Control PRO II Скачать руководство пользователя страница 7

7

Voor de nieuwe Bright Control PRO II hebben we een gerenommeerde Euro-

pese fabrikant weten te strikken voor de gehele ontwikkeling. Dankzij een 

intelligente chipbesturing wordt een langere levensduur van de voorscha-

kelapparaten en een optimale werking van de Bright Sun behaald. In het bij-

zonder konden we de wens van vele gebruikers vervullen, met één apparaat 

verschillende wattages toepassen en daarmee flexibiliteit verwerven. Via 

een schakelaar kan de gewenste wattage worden geselecteerd. 
Een lamphouder is niet inbegrepen. We raden het gebruik van een Lucky 

Reptile Plug and Play-lamp aan, die in vele verschillende modellen verkrijg-

baar is.

Instelling van de wattage

Let op: Via de schakelaar aan de voorzijde van het apparaat kan 

de wattage worden ingesteld. De lagere wattage wordt via de 

onderste schakelaarpositie gekozen. Zorg ervoor dat de instelling 

overeenkomt met de gebruikte lampen. Het verwisselen van de 

wattages is alleen toegestaan wanneer de stekker uit het stop-

contact is gehaald! 

Installatie bij gebruik van de Lucky Reptile Plug and 

Play-lamps

Installeer de Plug and Play-lamp volgens de beschrijving in de handleiding. 

Steek de stekker van de Plug and Play-lamp in het contactvoetje van de 

steekverbinding van het Bright Control voorschakelapparaat. Een eventuele 

beschikbare stroomtoevoer voor de Plug and Play-lamp is niet noodzakelijk.
Schroef de BrightSun UV-straler in de lamphouder. Zorg er beslist voor dat 

deze juist zit en goed contact met de stroomvoerende onderdelen van de 

lamphouder heeft.
Steek de stekker van de Bright Control PRO II in het stopcontact. De lamp 

dient nu aan te gaan en langzaam aan lichtsterkte te winnen. Indien het ont-

stekingsprocédé zeer lang duurt of indien een ontsteking al helemaal niet 
mogelijk is, kijkt u na, of de lamp correct in de lamphouder geschroefd is.
De installatie van andere lamphouders of van projectoren mag uitsluitend 

door een vakman doorgevoerd worden. In dit geval is het de verantwoor-

delijkheid van de gebruiker om te beoordelen of de werking toelaatbaar is 

en de veiligheid van de werking is gewaarborgd. Houd er rekening mee dat 

slechts enkele fittingen geschikt zijn voor de werking met metaaldamplam

-

pen. Het best worden er andere projectoren door gebruikmaking van het 

steeksysteem aangesloten. Compatibele stekkers zijn apart verkrijgbaar.

Gebruiksomstandigheden

• De positie van het apparaat tijdens het gebruik is naar believen. Het ap

-

paraat zal echter zodanig moeten worden geplaatst dat het niet in het 

water kan vallen!

• Borg het apparaat met schroeven aan de daarvoor bestemde houders te

-

gen het wegglijden en neervallen 

• De toegestane omgevingstemperatuur mag tijdens het gebruik niet lager 

dan -25°C respectievelijk niet hoger dan 45°C zijn.

• Het apparaat is gemaakt voor het gebruik in droge en schone ruimtes.

• Bij vorming van condenswater moet een acclimatiseringtijd tot aan 2 uur 

worden afgewacht. 

• Bescherm het apparaat tegen vocht, spatwater en invloed van hitte!

• De afstand tussen voorschakelapparaat en lamp mag niet meer dan 3 m 

bedragen

Veiligheidsinstructies:

• Brengt u geen wijzigingen aan aan het apparaat, en open de behuizing niet!

• Controleer het apparaat en de sensorleidingen altijd op beschadigingen. 

Bij vaststelling van een fout dient u het apparaat onmiddellijk buiten ge-

bruik te stellen. Dit geldt ook indien het apparaat met vloeistof in aanra-

king is gekomen. Een controle en zonodig reparatie van het apparaat moet 

door een gekwalificeerde vakman worden uitgevoerd!

• Vóór het gebruik van het apparaat dient altijd gecontroleerd te worden of 

het apparaat principieel geschikt is waarvoor het gebruikt zal worden!

• Bij twijfel is het inwinnen van informatie bij vakmensen, deskundigen of de 

fabrikant van het gebruikte apparaat noodzakelijk!

• Er mogen uitsluitend metaaldamplampen gebruikt worden, die met de op 

het etiket van het apparaat vermelde gegevens overeenstemmen

• Het apparaat dient zodanig geïnstalleerd te worden, dat het tijdens de 

werking niet aangeraakt kan worden

• Raak het apparaat slechts aan als de netstekker uitgetrokken is. Het ap

-

paraat wordt tijdens de werking heet

•  Vóór  een  wissel  van  de  lampen  moet  het  voorschakelapparaat  van  het 

stroomnet verbroken worden

• Voor veranderingen van de wattage door het omdraaien van de schakelaar 

aan de ingangszijde, moet het voorschakelapparaat van het elektriciteits-

net worden ontkoppeld. Tijdens de werking mogen geen veranderingen 

worden aangebracht. 

• Bij ontsteking van de lamp doen er zich spanningen van ca. 5 kV voor

• Als een lamp niet aangaat, wordt de poging tot ontsteking onderbroken en 

tracht men na ca. 1-2 minuten opnieuw, de lamp te laten aangaan.

Garantie

De garantie vervalt bij verandering en/of reparatiepogingen aan het ap-

paraat, evenals bij beschadiging door invloed van geweld of onjuist gebruik 
van het product.
De fabrikant staat niet in en stelt zich niet aansprakelijk voor schade of ge-
volgschade van dit product. 

In het geval van garantie-eisen of reparaties neemt u contact op 

met uw dealer.

Technische gegevens

Bedrijfsspanning: 

200-250 V~ 50/60 Hz

Max. ontsteekspanning Uotw (peak) 

3,8 - 5 kV

Max. Bedrijfstemperatuur tc 

80°C max.

Omgevingstemperatuur ta 

-25° tot +45°C

NL

Handleiding 

50 W

35 W

70 W

35 W

Содержание Bright Control PRO II

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Bright Control PRO II...

Страница 2: ...ems angeschlossen Kompatible Stecker sind separat erh ltlich Betriebsbedingungen Das Ger t ist so zu betreiben dass es nicht ins Wasser fallen kann Sichern Sie das Ger t mit Schrauben an den vorgesehe...

Страница 3: ...s to be ensured that the device cannot fall into water Secure the device with screws in the destined holes against movement and accidental drops The ambient temperature limit during operation may not...

Страница 4: ...areil est arbitraire L appareil doit tre actionn de fa on ce qu il ne tombe pas l eau S curisez l appareil contre glissements et chutes l aide de vis sur les fixations pr vues cet effet La temp rature...

Страница 5: ...a massima attenzione per evitare cadute accidentali in acqua Fissare l apparecchio mediante le viti agli appositi supporti in modo tale da evitare che scivoli o cadi La temperatura di utilizzo deve es...

Страница 6: ...para que no se deslice ni se caiga La temperatura del ambiente permitida debe estar entre 25 y 45 C ni m s ni menos El equipo est destinado al uso en sitios secos y limpios Al formarse agua de conden...

Страница 7: ...et water kan vallen Borg het apparaat met schroeven aan de daarvoor bestemde houders te gen het wegglijden en neervallen De toegestane omgevingstemperatuur mag tijdens het gebruik niet lager dan 25 C...

Страница 8: ...raciones dir janse a su especialista In caso di richieste in garanzia o di sostituzioni rivolgersi al proprio rivenditore di zona Bij recht op waarborg of herstelling gelieve zich te wenden tot uw spe...

Отзывы: