WARTUNG AM FAHRZEUG
MAINTENANCE GUIDE
ENTRETIEN ET REGLAGE
MANTENIMIENTO
DIE GETRIEBEÜBERSETZUNG ERRECHNET SICH WIE FOLGT:
Externe Übersetzung x interner Übersetzung Die externe Übersetzung errechnet sich aus Hauptzahnrad / Motorritzel. Die interne
Übersetzung errechnet sich aus Tellerrad / Stirnrad. Beachten sollte man die unterschiedlichen Reifendurchmesser der diversen
Modelle. Daher sind die Fahrzeuge mit größeren Reifen serienmäßig mit kleineren Motorritzeln ausgestattet.
HOW TO CALCULATE THE GEAR RATIO
External Ratio * internal Ratio The external Ratio is calculated: Spur Gear / Pinion Gear. The internal Ratio is calculated: Differen-
tial Crown Gear/ Diff Pinion Gear. Please note, that the various models have different wheel diameters. Due to that, the vehicles
with bigger wheels use smaller pinion gears.
COMMENT CALCULER SON RAPPORT DE TRANSMISSION
Rapport externe * rapport interne le rapport externe est calculé ainsi: Couronne / pignon le rapport interne est calculé ainsi :
poulie de differentiel / poulie centrale. A noter que les diverses versions ont des diametres de roues différents. En raison de celà,
les voitures avec de plus grandes roues utilisent un plus petit pignon.
CÁLCULO DE LA RELACIÓN DE TRANSMISIÓN
Relación de Transmisión Externa * Relación de Transmisión Interna La Relación de Transmisión externa se calcula: Corona /
Piñón La Relación de Transmisión interna se calcula : Corona Diferencial / Piñón Diferencial Tenga en cuenta que los diferentes
modelos poseen diferentes diámetros de rueda. Debido a ello, los vehículos con ruedas más grandes utilizan piñones de me-
nores tamaños.
WAHL DER OPTIMALEN ÜBERSETZUNG
Folgende Kriterien sollte man bei der Wahl der Getriebeübersetzung beachten.
- Die Wahl des Motors: Je weniger Wicklungen ein Motor hat, desto mehr erhöhen sich Leistung und Drehzahl. Daher sollte man
die Übersetzung kürzer wählen (Bitte darauf achten dass Tuning Motoren nur in Verbindung mit einem anderen elektronischen
Regler betrieben werden können).Orientieren Sie sich an den angegebenen Übersetzungsvorschlägen der entsprechenden
Motoren.
- Übersetzungswahl abhängig von der Strecke. Als Anhaltspunkt sollte man das Fahrzeug so übersetzen, dass die maximale
Geschwindigkeit bei 2/3 des längsten geraden Stückes erreicht wird. Äußere Einflüsse, wie Umgebungstemperatur und Stre-
ckenbeschaffenheit, sollten mit bedacht werden. Nach einem gefahrenen Akku sollte Regler- und Motortemperatur nicht zu hoch
sein.
CHOICE OF THE PERFECT GEAR RATIO
To select the best gear ratio, you have to take the following guidelines into calculation.
- The choice of the motor: if you use a motor with less turns a smaller gear ratio has to be used, because the motor with lower
turns has more power and higher RPM (if you use a tuning motor, a tuning speed control is required aswell). Please have a look
at the gearing proposal of the tuning motor.
- The choice of the gear ratio depends on the track layout. The optimum gear ratio is found, if at 2/3 of the longest straight of
the track your car reaches maximum speed. External influences like surface appearance and air temperature are also important
factors you have to take into consideration. After each run you should wait for the motor, speed controller and battery to cool
down.
CHOIX DU RAPPORT DE TRANSMISSION OPTIMUM
Pour décider du meilleur rapport de transmission, vous devez prendre en compte les lignes directrices suivante dans votre
calcul.
- Le choix du moteur: si vous utilisez un moteur avec moins de tours (de bobinage), un plus petit rapport de transmission doit
etre utilisé, car ce moteur fournit plus de puissance et de tours par minute (si vous utilisez un moteur modifié, un variateur de
puissance modifié est également requis). Pensez à regarder le rapport de transmission préconisé du moteur modifié.
- Le choix du rapport de transmission depend du tracé de la piste. Le rapport de transmission optimum est trouvé si aux 2/3 de
la ligne droite, votre voiture atteint sa vitesse maximale. Des facteurs externes comme l‘état de surface de la piste et la tém-
pérature ambiante extérieure sont aussi d‘importants facteurs que vous devez prendre en considération. Après chaque roulage,
vous devrez attendre que le moteur, le variateur et la batterie aient refroidis.
P. 30
Содержание S8 Rebel BXe
Страница 1: ...BEDIENUN GSANLEIT UNG USER GUI DE MODE D EMP LOI M ANUAL DE I NSTRUCCI ONES ...
Страница 52: ...P 52 ...
Страница 53: ...P 53 ...
Страница 54: ...P 54 ...
Страница 55: ...P 55 ...
Страница 56: ...P 56 ...
Страница 57: ...P 57 ...
Страница 58: ...P 58 ...
Страница 59: ...P 59 ...
Страница 72: ...P 72 ...
Страница 73: ...P 73 ...
Страница 75: ...P 75 ...