LRP LASER HORNET 2.4 GHz Скачать руководство пользователя страница 17

права на гарантию. Невыполнение настоящих 

требований может привести к материальному ущербу 

и тяжелым травмам! Не допускается оставлять 

без надзора изделие, включенное в сеть. В случае 

возникновения неисправности это может привести к 

пожару. Не допускайте неправильного присоединения 

или неправильной полярности при подключении 

изделия. Все кабели и соединения должны хорошо 

быть изолированы. Короткие замыкания могут при 

определенных обстоятельствах привести к выходу 

изделия из строя. Не допускается контакт этого 

изделия или других электронных компонентов с 

водой, маслом, моторными топливами или другими 

электропроводящими жидкостями, поскольку они 

могут содержать минералы, вызывающие коррозию 

электронных схем. В случае контакта изделия 

с этими материалами необходимо немедленно 

выключить его и тщательно высушить. Не допускается 

переделывать или отрезать оригинальные штекеры 

и кабели. Запрещается вскрывать изделие и 

выполнять пайку платы или других компонентов. Если 

изделие не используется, необходимо извлечь из 

него аккумулятор или отсоединить его от источника 

тока. Регулярно контролируйте изделие на предмет 

отсутствия повреждений. При наличии повреждения 

эксплуатация изделия не допускается вплоть до 

выполнения полного ремонта. Заряжать аккумулятор, 

необходимый для эксплуатации этого изделия, 

необходимо вне устройства. Если аккумулятор имеет 

дефект, это может вести к повреждению изделия. Не 

допускается выбрасывать израсходованные батареи 

вместе с бытовым мусором; их следует сдавать 

только в специальные пункты сбора. Запрещается 

открывать аккумулятор, батарею или отдельные 

ячейки. Заряжаемый аккумулятор должен находиться 

под надзором. Во время заряда аккумулятор должен 

находиться на негорючей, термостойкой подложке. 

Вблизи изделия не должны находиться горючие или 

легко воспламеняющиеся предметы. Запрещается 

превышение максимальных значений тока заряда 

и разряда, рекомендуемых фирмой. Запрещается 

глубокий разряд никель-металлогидридных и литий-

полимерных аккумуляторов. Не допускается контакт 

аккумуляторов с огнём, а также с водой или другими 

жидкостями. Процесс заряда проводят только в 

сухих помещениях. Не допускается повреждение 

наружной обшивки литий-полимерных аккумуляторов. 

Необходимо следить за тем, чтобы острые предметы, 

такие как ножи, инструменты, кромки углеродного 

волокна или т. п. не могли повредить аккумулятор. 

Необходимо следить за тем, чтобы аккумулятор 

не был повреждён в результате падания, удара, 

деформации или т. п. Использование поврежденных 

ячеек не допускается. Если при визуальном контроле 

обнаруживается деформация, повреждения ячейки 

или т. п. дальнейшая эксплуатация ячейки не 

допускается. Для заряда никель-кадмиевых или 

никель-металлогидридных аккумуляторов следует 

использовать зарядно-разрядные устройства, 

предназначенные для аккумуляторов этого типа. 

Запрещается использовать для этой цели зарядно-

разрядные устройства, предназначенные для 

литий-полимерных аккумуляторов. Перед включением 

приёмника или регулятора скорости следует включить 

передатчик. Если этого не сделать, приёмник 

может принять сигналы помех, дать полный газ и 

повредить модель. При выключении действовать в 

обратном порядке. Вначале выключить приёмник и 

регуляторы скорости, а затем передатчик. Избегайте 

перегрузки двигателя в результате ошибочной или 

слишком длинной эксплуатации его на пониженной 

передаче. Не разрешается перекрывать вентилятор 

или вентиляционные щели изделия. Необходимо 

обеспечить хорошую циркуляцию воздуха вокруг 

изделия. Все части оборудования должны быть 

надёжно присоединены. В случае ослабления 

соединений в результате вибрации возможна 

утрата контроля над моделью. Изготовитель не 

несёт ответственности за ущерб, причинённый 

вследствие несоблюдения указаний по безопасности и 

предостережений. Используйте только оригинальные 

запасные части. 

rumänisch

Nu este jucărie. Neadecvat pentru copii sub 14 ani. Nu 

lăsaţi produsul la îndemâna copiilor mici. Respectaţi 

obligatoriu următoarele indicaţii. Nerespectarea poate de

-

teriora produsul şi poate exclude garanţia. Nerespectarea 

acestor indicaţii poate avea drept urmare daune materiale, 

vătămări corporale şi răniri foarte grave! Nu lăsaţi produsul 

nesupravegheat, cât timp este aprins, în funcţiune 

sau conectat la reţeaua electrică. În cazul defectării 

se poate produce foc în produs sau în împrejurimile 

lui. Evitaţi cuplarea greşită sau polarizarea incorectă a 

produsului. Toate cablurile şi legăturile trebuie să fie izolate 

corespunzător. Scurtcircuitele pot deteriora produsul. Acest 

produs sau alte componente electronice nu trebuie să 

intre niciodată în contact cu apă, ulei, carburanţi sau alte 

lichide conductoare electric, fiindcă acestea pot conţine 

minerale care pot coroda circuitele electrice. La contact cu 

asemenea substanţe trebuie să opriţi imediat funcţionarea 

şi să uscaţi produsul cu atenţie. Ştecherul şi cablul original 

nu trebuie niciodată modificate sau tăiate. Nu deschideţi 

niciodată produsul şi nu lipiţi niciodată pe platină sau 

pe alte componente. Când nu utilizaţi produsul, scoateţi 

întotdeauna acumulatorul din produs, respectiv decuplaţi 

produsul de la reţea. Verificaţi produsul periodic cu privire 

la deteriorări. În caz de defecţiune nu mai utilizaţi produsul 

până la repararea lui completă. Încărcaţi acumulatorul 

necesar pentru funcţionarea produsului întotdeauna în 

afara aparatului. Dacă acumulatorul este defect, acesta 

poate deteriora produsul. Nu aruncaţi bateriile în gunoiul 

menajer, predaţi-le la punctele de colectare existente 

sau la punctele de colectare a deşeurilor speciale. Nu 

deschideţi niciodată un acumulator, o baterie sau celulele 

individuale. Încărcaţi acumulatorul doar sub supraveghere. 

Plasaţi acumulatorul în timpul încărcării pe o suprafaţă 

neinflamabilă şi termorezistentă. Nu depozitaţi în apro

-

pierea acumulatorului obiecte uşor inflamabile. În niciun 

caz nu depăşiţi curentul maxim de încărcare/descărcare 

recomandat de către. În niciun caz nu descărcaţi excesiv 

un acumulator NiMH/Po. Acumulatorul nu poate intra în 

contact cu foc, apă, sau alte lichide. Încărcaţi produsul 

doar într-o încăpere uscată. Carcasa exterioară a acumula

-

toarelor LiPo nu trebuie deteriorată. Fiţi atenţi că obiecte ca 

de exemplu: cuţite, scule, margini de fibră de cărbune sau 

asemănătoare pot să deterioreze acumulatorul. Atenţie ca 

acumulatorul să nu fie deteriorat prin cădere, lovire, îndoire 

sau în mod asemănător. Celulele deteriorate nu mai tre

-

buie folosite. Dacă celulele prezintă deformări, deteriorări 

vizibile sau altele similare, nu mai trebuie utilizate. Utilizaţi 

pentru încărcarea acumulatoarelor NiMH/NiCd doar 

încărcătoare/descărcătoare recomandate pentru acest 

tip. În niciun caz nu utilizaţi încărcătoare/descărcătoare 

pentru acumulatoare LiPo. Porniţi întotdeauna mai întâi 

emiţătorul înaintea pornirii receptorului şi a controlului de 

viteză. Receptorul ar putea recepta semnale eronate, ar 

accelera la viteză maximă şi ar deteriora modelul. La oprire 

respectaţi ordinea inversă. Opriţi mai întâi receptorul şi 

controlul de viteză, apoi emiţătorul. Evitaţi suprasolicitarea 

motorului din cauza rapoartelor de transmisie greşite sau 

prea mari. Nu blocaţi niciodată ventilatorul sau gurile de 

ventilaţie ale produsului. Asiguraţi circulaţia bună a aerului 

în jurul produsului. Conectaţi cu atenţie toate componen

-

tele echipamentului. Dacă legăturile sunt slăbite din cauza 

vibraţiei, puteţi scăpa modelul de sub control. Producătorul 

nu răspunde pentru daunele apărute în urma nerespectării 

indicaţiilor şi atenţionărilor de securitate. Utilizaţi doar piese 

de schimb originale. 

portugiesisch

Nenhum brinquedo. Não apropriado para crianças com 

menos de 14 anos. Mantenha o produto fora do alcance 

de crianças pequenas. Preste muita atenção às seguintes 

indicações, visto poderem destruir o produto e anular a ga

-

rantia. A não observância destas indicações pode causar 

danos materiais e pessoais assim como ferimentos graves! 

Mantenha o produto sob vigilância sempre que este estiver 

ligado, a funcionar ou ligado a uma fonte de corrente. 

Uma avaria poderá causar um incêndio no produto ou nas 

imediações. Evite conexões erradas ou polaridade inversa 

do produto. Todos os cabos e conexões têm de estar bem 

isolados. Curto-circuitos podem em certas circunstâncias 

destruir o produto. Este produto ou outros componentes 

electrónicos nunca devem entrar em contacto com água, 

óleo, combustíveis ou outros líquidos condutores de elec-

tricidade, visto estes poderem conter minerais, os quais 

corroem circuitos de conexão electrónicos. Em caso de 

contacto com estes materiais, interrompa imediatamente 

a utilização do produto e deixe-o secar cuidadosamente. 

Nunca modifique ou corte as fichas originais nem os fios 

originais. Nunca abra o produto e nunca solde sobre a 

placa de circuito impresso ou outros componentes. Retire 

sempre o acumulador do produto ou desligue o produto da 

fonte de energia, sempre que o produto não estiver a ser 

utilizado. Controle regularmente se o produto apresenta 

danos. Em caso de dano o produto não pode ser utilizado 

até ter sido completamente reparado. Carregue sempre 

o acumulador, necessário para o funcionamento deste 

produto, fora do aparelho. Se o acumulador estiver 

avariado pode causar danos no produto. Não deite 

baterias usadas no lixo doméstico, coloque-as sim no 

pilhão ou deponha-as nos Ecopontos. Nunca abra um 

acumulador, uma bateria ou células simples. Só carregue 

o acumulador sob vigilância. Durante o carregamento o 

acumulador tem de estar sobre uma base não inflamável, 

resistente ao calor. Além disso, não se podem encontrar 

perto do acumulador objectos inflamáveis ou de fácil 

combustão. Nunca exceda a corrente máxima de carga/

descarga recomendada pela. Em nenhuma circunstância 

o acumulador NiMH/LiPO deve ser completamente 

descarregado. O acumulador nunca deve entrar em 

contacto com fogo, água ou outros líquidos. Proceder ao 

carregamento só em locais secos. O revestimento exterior 

do acumulador LiPo não pode ser danificado. Tome, por 

isso, especial atenção para que objectos pontiagudos 

como facas, ferramentas, bordas de fibra de carvão ou 

similares não possam danificar o acumulador. Preste espe

-

cial atenção para que o acumulador não seja danificado 

por queda, pancada, flexão ou acções semelhantes. 

Células danificadas não podem ser novamente utilizadas. 

Se as células apresentarem deformações, danos ópticos 

ou sinais semelhantes, não as volte a utilizar. Utilize para o 

carregamento de acumuladores NiMH/NiCd só carregado-

res e descarregadores que foram especificados para este 

tipo de acumuladores. Em nenhuma circunstância utilize 

carregadores ou descarregadores especificados para 

acumuladores LiPo. Ligue sempre primeiro o seu emissor 

antes de ligar o receptor ou o controlador de velocidade. 

O receptor poderia interceptar sinais parasitas, acelerar 

ao máximo e danificar o seu modelo. Para desligar siga 

a sequência inversa. Desligue primeiro o receptor e 

controlador de velocidade e só depois desligue o emissor. 

Evite uma sobrecarga do motor através de redução errada 

ou demasiado longa. Nunca bloqueie o ventilador nem as 

fendas de refrigeração do produto. Assegure-se de uma 

boa circulação de ar em volta do produto. Conecte sempre 

cuidadosamente todas as peças do equipamento. Se as 

conexões se soltarem através de vibrações, pode perder 

o controlo sobre o modelo. O fabricante não pode ser re-

sponsabilizado por danos causados pela não observância 

das instruções de segurança e das advertências. Utilize só 

peças sobresselentes originais. 

polnisch

To nie jest zabawka. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 

roku życia Strzec należy produktu przed małymi dziećmi 

i nie przechowywać go w zasięgu ich rąk. Przestrzegać 

koniecznie podanych wskazówek, brak ich przestrzegania 

doprowadzić może do zniszczenia produktu i wygaśnięcia 

prawa gwarancyjnego. Nieprzestrzeganie tych wskazówek 

doprowadzić może do szkód materialnych, rzeczowych, 

szkód zdrowotnych i obrażeń ciała. Nie pozostawiać 

produktu bez nadzoru w stanie jego włączenia, eksploa

-

tacji lub połączenia ze źródłem prądu elektrycznego. W 

przypadku uszkodzenia dojść może do zapalenia produktu 

lub elementów jego otoczenia. Unikać należy nieodpo

-

wiedniego podłączenia lub zmiany biegunów produktu. 

Wszystkie kable i połączenia muszą być odpowiednio 

izolowane. Zwarcia mogą w pewnych okolicznościach 

doprowadzić do zniszczenia produktu. Unikać należy 

zetknięcia się produktu lub jego poszczególnych zespołów 

elektronicznych z wodą, olejem, paliwem silnikowym lub 

innymi płynami przewodzącymi prąd elektryczny, ponieważ 

ciecze te zawierać mogą minerały będące przyczyną 

korodowania elektronicznych układów przełączających. W 

przypadku zetknięcia się z tymi substancjami należy na

-

tychmiast przerwać eksploatację urządzenia, a następnie 

doprowadzić do całkowitego wyschnięcia produktu. Nie 

wolno zmieniać i obcinać wtyczek i kabli oryginalnych. 

Nie wolno otwierać produktu i przeprowadzać lutowania 

na płytce montażowej lub na innych jego elementach. W 

przypadku, gdy produkt nie jest używany, należy z niego 

wyjąć akumulator lub odłączyć urządzenie od źródła prądu 

elektrycznego. Produkt należy regularnie kontrolować 

pod względem występowania ewentualnych uszkodzeń. 

W przypadku uszkodzenia produktu nie wolno go używać 

do chwili jego pełnej naprawy. Akumulator, który używany 

jest do eksploatacji niniejszego produktu, ładowany 

powinien być zawsze poza urządzeniem. Zużytych baterii 

nie należy umieszczać w domowych koszach na śmieci, 

lecz w istniejących punktach zbiorczych lub w miejscu dla 

odpadów specjalnych. Nie należy otwierać akumulatora, 

baterii lub pojedynczej komórki akumulatorowej. Aku-

mulator ładowany powinien być zawsze pod nadzorem. 

Podczas ładowania akumulator znajdować się powinien na 

niepalnym i odpornym na temperaturę podłożu. W pobliżu 

akumulatora nie wolno umieszczać żadnych palnych lub 

łatwozapalnych materiałów i przedmiotów. W żadnych 

okolicznościach nie wolno przekraczać maksymalnego 

prądu ładowania / prądu wyładowywania polecanego 

przez firmę. W żadnym wypadku nie wolno doprowadzać 

do stanu głębokiego rozładowania akumulatorów NiMH/

LiPo. Akumulator nie może stykać się z takimi czynnikami 

jak ogień i woda, a także z innymi cieczami. Procedurę 

ładowania przeprowadzać należy wyłącznie wsuchych 

pomieszczeniach. Nie wolno dopuszczać do uszkodzenia 

obudowy akumulatora LiPo. W związku z tym koniecznie 

zwracać należy uwagę na, by takie ostre przedmioty jak 

noże, narzędzia, krawędzie włókien węglowych, i inne tym 

podobne przedmioty nie uszkodziły akumulatora. Zwracać 

należy uwagę na to, by akumulator nie uległ uszkodzeniu 

poprzez upadek z wysokości, uderzenie/zderzenie, 

pogięcie lub tym podobną czynność. Uszkodzone 

komórki nie mogą być nadal używane. W przypadku, gdy 

komórki wykazywać będą zdeformowania, uszkodzenia 

optyczne i tym podobne, należy je wymienić. Do ładowania 

akumulatorów LiPo stosować należy wyłącznie ładowarki 

i „rozładowarki“ (urządzenia rozładowujące) przezna

-

czone dla tego typu akumulatorów. Nie należy stosować 

ładowarek i urządzeń rozładowujących typu NiCd/NiMH. 

Przed włączaniem odbiornika lub regulatora jazdy włączać 

należy najpierw nadajnik. Odbiornik mógłby odbierać 

sygnały zakłóceniowe (fałszywe), włączyć pełny gaz 

uszkadzając tym samym Państwa model. W przypadku 

wyłączania zachowywać należy kolejność odwrotną. 

Najpierw wyłączamy odbiornik i regulator jazdy, następnie 

wyłączamy nadajnik. Unikać należy przeciążania silnika 

poprzez nieodpowiedni lub zbyt długie przełożenie. Nie 

należy blokować wentylatora lub szczelin chłodzących 

produktu. Dbać należy o wystarczającą cyrkulację 

powietrza wokół produktu. Starannie podłączyć wszystkie 

części wyposażenia. W przypadku, gdy połączenia 

rozłączają się wskutek wibracji, można utracić kontrolę 

nad modelem. Producenta nie można winić za szkody, 

które spowodowane zostały w wyniku nieprzestrzegania 

wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń. Używać należy 

wyłącznie oryginalnych części zamiennych. 

norwegisch

Intet leketøy. Ikke egnet for barn under 14 år. Produktet 

må oppbevares utilgjengelig for småbarn. Ta hensyn til 

følgende anvisninger, da de kan ødelegge produktet og 

utelukke garantien. Hvis anvisningene ikke følges, kan 

det føre til alvorlige material- og personskader! Forlat 

aldri produktet uten oppsikt mens det er slått på, i drift 

eller er koblet til en strømkilde. Hvis det oppstår en defekt 

kunne denne sette produktet eller omgivelsen i brann. 

Unngå feil forbindelse eller å forbinde produktet med feil 

polstilling. Alle kabler og forbindelser må være godt isolert. 

Kortslutninger kan eventuelt ødelegge produktet. Dette 

produktet eller andre elektroniske komponenter må aldri 

komme i berøring med vann, olje, drivstoffer eller andre 

elektrisk ledende væsker, da disse kan inneholde mineraler 

som korroderer de elektroniske kretsene. Ved kontakt med 

disse stoffene må driften stoppes omgående og produktet 

må tørkes grundig. Originalpluggene og originalkablene må 

aldri endres eller kuttes av. Produktet må aldri åpnes og 

det må ikke loddes på kretskortet eller andre komponenter. 

Ta alltid batteriet ut av produktet eller koble produktet 

fra strømkilden, hvis produktet ikke er i bruk. Kontroller pro-

duktet regelmessig for skader. Ved en skade må produktet 

ikke tas i bruk før det er fullstendig reparert.  Batteriet, 

som er nødvendig for driften av dette produktet, må alltid 

lades opp utenfor apparatet. Skulle batteriet være defekt, 

kan dette føre til skade på produktet. Brukte batterier må 

ikke kastes i husholdningsavfallet, men må leveres som 

avfall til dertil bestemte samlesteder eller avleveres som 

spesialavfall. Aldri åpne en akkumulator, et batteri eller 

enkelte celler. Batteriet må lades opp under oppsikt. Under 

oppladning må batteriet befinne seg på et ikke brennbart, 

varmebestandig underlag. Dessuten må det ikke befinne 

seg brennbare eller lett antennelige gjenstander i nærheten 

av batteriet. Den maksimale ladnings-/utladningsstrøm-

men som blir anbefalt av må ikke overskrides. Et NiMH/

LiPo-batteri må ikke under noen omstendigheter utlades 

fullstendig! Batteriet må ikke komme i berøring med ild, 

vann eller andre væsker. Utfør oppladning kun i tørre rom. 

LiPo batteriets utside må ikke skades. Vær derfor særdeles 

oppmerksom på at skarpe gjenstander som kniver, verktøy, 

karbonfiberkanter eller lignende ikke skader batteriet. Pass 

på at batteriet ikke blir skadet ved å la det falle ned, ved 

å slå på det, bøye det eller lignende. Skadede celler må 

ikke brukes lenger. Hvis cellene viser tegn på skade, er 

deformert eller lignende, skal de ikke brukes lenger. Bruk 

for ladning av NiMH/NiCd-batterier kun ladnings-/utladni-

ngsapparater som er spesifisert for denne batteritypen. 

Bruk aldri ladnings-/utladningsapparater som er spesifisert 

for LiPo-batterier. Senderen må alltid slås på først, før 

mottakeren eller hastighetsregulatoren slås på. Mottakeren 

kunne motta interferenssignaler, gi full gass, og skade 

modellen din. Når du slå av, må du bruke den omvendte 

rekkefølgen. Slå først av mottaker og hastighetsregulator, 

deretter slås senderen av. Unngå overbelastning av 

motoren på grunn av feil eller for lang girutveksling. Dekk 

aldri til viften eller produktets kjølekanaler. Sørg for en god 

luftsirkulasjon rundt om produktet. Koble alle delene til 

utstyret omsorgsfullt sammen. Hvis forbindelsene løsner 

seg på grunn av vibrasjoner, kan du miste kontrollen over 

modellen. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som 

oppstår på grunn av at sikkerhetsanvisningene og advars-

lene ikke følges. Bruk kun originale reservedeler. 

niederländisch

Geen speelgoed. Niet geschikt voor kinderen onder 14 

jaar. Product buiten het bereik van kinderen bewaren. Volg 

beslist de navolgende instructies op, omdat deze het pro-

duct kunnen vernielen en uw garantie uitsluiten. Het niet 

naleven van deze instructies kan materiële en persoonlijke 

schade en zwaar persoonlijk letsel veroorzaken! Laat het 

product nooit zonder toezicht zolang het ingeschakeld, in 

gebruik of met een stroombron is verbonden. In het geval 

van een defect kan dit tot brand aan het apparaat en de 

omgeving leiden. Vermijd het verkeerd aansluiten of het 

aansluiten aan een elektrische pool. Alle kabels en verbin-

dingen moeten goed zijn geïsoleerd. Kortsluitingen kunnen 

het product eventueel verwoesten. Dit product of andere 

elektronische componenten mogen nooit met water, olie, 

brandstoffen of andere elektrische geleidende vloeistoffen 

in aanraking komen, omdat deze mineralen kunnen 

bevatten, die elektronische circuits laten korrideren. In 

geval van contact met deze stoffen moet u onmiddellijk de 

werkzaamheden stoppen en het product zorgvuldig dro-

gen. De originele stekkers en kabels mogen nooit worden 

veranderd of afgesneden. Open nooit het product en solde-

er in geen geval op de platine of andere componenten. 

Haal altijd de accu uit het product c.q. onderbreek de 

stroomtoevoer, als het product niet wordt gebruikt. Product 

regelmatig op schaden onderzoeken. In geval van schade 

mag het product niet meer gebruikt worden, totdat het 

volledig is gerepareerd. Laad de accu, die voor gebruik van 

dit product noodzakelijk is, altijd buiten het apparaat op. 

Indien de accu beschadigd is, kan dit tot beschadiging van 

het product leiden. Gebruikte batterijen niet in het huisvuil 

gooien, maar bij de bestaande verzamelplaatsen of een 

speciaal depot afgeven. Open nooit een accu, een batterij 

of afzonderlijke cellen. Laad de accu alleen onder toezicht. 

Tijdens het laden moet de accu zich op een niet brandbare, 

hittebestendige oppervlakte bevinden. Bovendien mogen 

er zich geen brandbare of licht ontvlambare voorwerpen 

in de buurt van het product bevinden. Overschrijd nooit de 

maximale laad-/ontlaadstroom, die door wordt aanbevolen. 

Een NiMH/LiPo accu mag in geen geval diep worden 

ontladen. De accu mag niet met vuur, water of andere 

vloeistoffen in aanraking komen. Het laadproces alleen in 

droge ruimtes uitvoeren. De buitenhuid van de LiPo accu 

mag niet worden beschadigd. Let er dus beslist op, dat 

geen scherpe voorwerpen zoals messen, gereedschap, 

carbonkanten of dergelijke de accu kunnen beschadigen. 

Let erop, dat de accu niet door vallen, slagen, verbuigen of 

dergelijke wordt beschadigd. Beschadigde cellen mogen 

niet meer worden gebruikt. Indien de cellen vervormingen, 

optische beschadigingen of dergelijke vertonen, mogen 

deze niet meer worden gebruikt. Gebruik voor het laden 

van NiMH/NiCd-accus alleen laad-/ontlaadinrichtingen, die 

voor dit type accu worden gespecificeerd. Gebruik in geen 

geval LiPo laad-/ontlaadinrichtingen. Schakel altijd eerst 

uw zender in, voordat u de ontvanger of snelheidsregelaar 

inschakelt. De ontvanger zou stoorsignalen op kunnen 

vangen, volgas geven en uw model beschadigen. Bij het 

uitschakelen houdt u de omgekeerde volgorde aan. Eerst 

ontvanger en snelheidsregelaar uitschakelen en dan de 

zender uitschakelen. Vermijd overbelasting van de motor 

door verkeerde of te lange reductie. Blokkeer nooit de 

ventilator of de luchtspleten van het product. Zorg voor 

een goede luchtcirculatie rond om het product. Sluit alle 

WARNHINWEISE     

WARNING NOTES    

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

     

ADVERTENCIAS

P. 17

Содержание LASER HORNET 2.4 GHz

Страница 1: ...D BEDIENUNGSANLEI TUNG GB U SER GUI DE F MODE D EMPLOI ES M ANUA L D E I NST RU CCIO NES ...

Страница 2: ...ions before flight Préparatifs avant vol Preparativos antes de volar 8 Laden des Flugakkus Charging the flight battery Chargement de l accu de vol Carga de la batería del modelo 8 Der erste Start The first flight Le premier vol Primer vuelo 9 Flugsteuerung Flight control Commande de vol Control en vuelo 9 Fehlersuche Troubleshooting guide Guide de dépannage Guía de problemas 11 Wechsel der Rotorbl...

Страница 3: ...d main gears the LRP MONSTER HORNET PRO is extremely robust Model helicopters in general are harder to control than model airplanes Therefore be sure to read the user guide and the war ning notes completely before flying your helicopter the first time Cher client merci d avoir choisi cette MONSTER HORNET PRO de LRP Le MONSTER HORNET PRO de LRP est un hélicoptère préassemblé libre vol et radiocomma...

Страница 4: ...isierung Aluminiumchassis Eingebauter LiPo Akku Eingebauter LED Suchscheinwerfer Länge ohne Rotor 540mm Breite ohne Rotor 100mm Höhe 190mm Rotor Durchmesser 530mm Gewicht flugfertig 428g Fernsteuerung 2 4GHz Fernsteuerung Trimmungsfunktion Vorwärts Rückwärts Trimmungsfunktion Rechts Links Poweranzeige für Motor Sendestatus LED Technical specifications Single Blade Helicopter Gyro for automatic sta...

Страница 5: ...z tous les composants pour de dommages visibles Composants endommagés doivent être échangés avant le vol 2 Vérifiez tous les raccords à vis et connexions à brancher pour un ajustement serré Vis en vrac ou bouchons doivent être serrées avant le vol 3 Vérifiez votre entourage pour des endroits dangereuses 4 Insérez 8 piles AA dans l émetteur 5 Allumez l hélicoptère avant que vous allumez l émetteur ...

Страница 6: ...helicopter turns left or right after take off adjust it with the trim button L R if it moves forward or backwards adjust it with the F B trim If you lift your hand off the control stick the helicopter should not move in the air On Off switch Switch on or switch off the transmitter with this switch LED de statut LED n est pas allumé émetteur est désactivé LED s allume en rouge émet teur est allumé ...

Страница 7: ... ON OFF Interruptor On Off Hauptrotor Main rotor Rotor principal Rotor principal Heckrotor Tail rotor Rotor de queue Rotor de cola Kufen bzw Landegestell Landing skid Train d atterissage Tren aterrizaje Paddelstange Flybar Barre de Bell Barra estabilizadora Ladebuchse Charging jack Point de chargement Conector carga FERNSTEUERUNG REMOTE CONTROL ÉMETTEUR EMISORA HELIKOPTER HELICOPTER HÉLICOPTÈRE HE...

Страница 8: ...rge the battery for the first time 1 Connect the power adapter with the charger 2 Connect the power adapter to a suitable 230V socket 3 Connect the balancing plug of the battery with the charger Solid red light green light off Power on Solid red light green light blinking Battery charging Solid red and green light Battery charged ATTENTION Never leave the battery unattended while charging Never le...

Страница 9: ...RNET PRO THE FIRST FLIGHT 1 Place the LRP MONSTER HORNET PRO on a flat and slippery if possible surface 2 Move the throttle stick all the way down to the motor off position 3 Adjust the trim button the neutral position 4 Put the throttle trim completely down all other trims to neutral 5 Switch on the helicopter 6 Switch on the transmitter 7 Gently apply and increase the throttle until the helicopt...

Страница 10: ...rara a izquierda o derecha FLUGSTEUERUNG FLIGHT CONTROL COMMANDES DE VOL CONTROL EN VUELO Sollte der Helikopter nach dem Abheben selbsttätig in eine Richtung bewegen oder drehen kann dies mit den Trimmknöpfen F B und L R durch Rechts oder Linksdrehen ausgeglichen werden Wenn Sie den rechten Steuerungsknüppel an der Fernsteuerung loslassen sollte sich der Helikopter weder nach links noch nach recht...

Страница 11: ...ión y el trim de aceleración no han sido posicionados completamente abajo antes de encender la emisora Schieben Sie Schub und Schubtrimmung vor dem Anschalten ganz nach unten und probieren Sie es erneut Please move both throttle stick and trim complete ly downwards before turning on the transmitter again Mettre la poussée ainsi que la compensation de poussée tout en bas avant la mise en marche et ...

Страница 12: ...nster Hornet Pro Fuselage principale LRP Monster Hornet Pro Chasis principal 11 222187 LRP Monster Hornet Pro Hauptmotor inkl Ritzel 2 Stück LRP Monster Hornet Pro Main motor incl Pinion gear 2 pcs LRP Monster Hornet Pro Moteur principal incl pignon 2 pcs LRP Monster Hornet Pro Motor y piñon 2 pzs 12 222189 LRP Monster Hornet Pro Heckrohrsatz komplett inkl Motor LRP Monster Hornet Pro Tail set com...

Страница 13: ...duziert wird und wir dieses nicht reparieren können so erhalten Sie statt dessen ein mindestens gleichwer tiges Produkt aus einer der Nachfolgeserien Die von LRP angegebenen Werte über Gewicht Größe oder Sonstiges sind als Richtwert zu verstehen LRP übernimmt keine formelle Verpflichtung für derartige spezifische Angaben da sich durch technische Veränderungen die im Interesse des Produkts vorge no...

Страница 14: ...oir www LRP cc Todos los productos de LRP electronic GmbH a continuación denominado LRP son fabricados bajo los más estrictos criterios de calidad Nuestra garantía contempla los defectos de material o de fabricación que presente el producto a la fecha de entrega No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los típicos signos de desgaste por uso Esta garantía no contempla los daños ocasionados po...

Страница 15: ...pas être jetées dans les ordures ménagères mais doivent être recyclées dans les conteneurs ou les déchet teries Ne jamais ouvrir un accu une pile ou un élément Ne jamais l accu se charger sans surveillance Pendant le chargement l accu doit être installé sur une surface ininflammable et résistante aux températures élevées Il convient en outre de proscrire tous objets combustibles ou aisément inflam...

Страница 16: ...ünün çevresinde iyi bir hava sirkülasyonu sağlayın Donanımın bütün parçalarını dikkatlice bağlayın Şayet bağlantılar vibrasyondan kaynaklanarak çözülürlerse model üzerindeki kontrol kaybedilebilir Üretici emniyet talimatlarının ve uyarıların dikkate alınmamasından kaynaklanan hasarlardan sorumlu tutulamaz Sadece orijinal yedek parça kullanınız tschechisch Toto není hračka Nevhodné pro děti do 14 l...

Страница 17: ...nça e das advertências Utilize só peças sobresselentes originais polnisch To nie jest zabawka Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 roku życia Strzec należy produktu przed małymi dziećmi i nie przechowywać go w zasięgu ich rąk Przestrzegać koniecznie podanych wskazówek brak ich przestrzegania doprowadzić może do zniszczenia produktu i wygaśnięcia prawa gwarancyjnego Nieprzestrzeganie tych wskazówek...

Страница 18: ... сигнали със смущения да даде пълна газ и да повреди своя модел При изключване съблюдавайте обратния ред Изключете първо приемника и разпределителя а след това и предавателя Избягвайте претоварването на мотора чрез погрешно или твърде дълго намаляване на оборотите Не блокирайте никога вентилатора или отвора на охладителя на продукта Погрижете се да има добра циркулация на въздух около продукта Свъ...

Страница 19: ... be handed over to a designated collection point e g on an authorised one for one basis when you buy a new similar product or to an authorised collection site for recycling waste electrical and electronic equipment EEE Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associat...

Страница 20: ...f Deutschland Technik Service Hotline für D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc ...

Отзывы: