LRP Gravit Dark Vision Скачать руководство пользователя страница 36

LRP GRAVIT DARK VISION

 

2.4GHZ F.H.S.S.

muladores NiCd/NiMH.  O revestimento 

exterior do acumulador LiPo não pode 

ser danificado. Tome, por isso, especial 

atenção para que objectos pontiagudos 

como facas, ferramentas, bordas de 

fibra de carvão ou similares não possam 

danificar o acumulador.  Preste especial 

atenção para que o acumulador não seja 

danificado por queda, pancada, flexão ou 

acções semelhantes.  Células danificadas 

não podem ser novamente utilizadas. Se 

as células apresentarem deformações, 

danos ópticos ou sinais semelhantes, não 

as volte a utilizar.  Ligue sempre primeiro 

o seu emissor antes de ligar o receptor 

ou o controlador de velocidade. O recep-

tor poderia interceptar sinais parasitas, 

acelerar ao máximo e danificar o seu 

modelo. Para desligar siga a sequência 

inversa. Desligue primeiro o receptor e 

controlador de velocidade e só depois 

desligue o emissor. Não utilize diferentes 

tipos de baterias nem baterias usadas 

juntamente com baterias novas.  Nunca 

bloqueie o ventilador nem as fendas de 

refrigeração do produto. Assegure-se de 

uma boa circulação de ar em volta do 

produto.  Conecte sempre cuidadosa-

mente todas as peças do equipamento. 

Se as conexões se soltarem através de 

vibrações, pode perder o controlo sobre 

o modelo.  O fabricante não pode ser 

responsabilizado por danos causados 

pela não observância das instruções de 

segurança e das advertências. Utilize só 

peças sobresselentes originais.  

Język polski

To nie jest zabawka. Nie nadaje się 

dla dzieci poniżej 14 roku życia Strzec 

należy produktu przed małymi dziećmi 

i nie przechowywać go w zasięgu ich 

rąk. Przestrzegać koniecznie podanych 

wskazówek, brak ich przestrzegania 

doprowadzić może do zniszcze

-

nia produktu i wygaśnięcia prawa 

gwarancyjnego. Nieprzestrzeganie 

tych wskazówek doprowadzić może 

do szkód materialnych, rzeczowych, 

szkód zdrowotnych i obrażeń ciała. Nie 

pozostawiać produktu bez nadzoru w 

stanie jego włączenia, eksploatacji lub 

połączenia ze źródłem prądu elektryczne

-

go. W przypadku uszkodzenia dojść może 

do zapalenia produktu lub elementów 

jego otoczenia. Unikać należy nieod

-

powiedniego podłączenia lub zmiany 

biegunów produktu. Wszystkie kable 

i połączenia muszą być odpowiednio 

izolowane. Zwarcia mogą w pewnych 

okolicznościach doprowadzić do zniszcze

-

nia produktu. Unikać należy zetknięcia 

się produktu lub jego poszczególnych 

zespołów elektronicznych z wodą, 

olejem, paliwem silnikowym lub innymi 

płynami przewodzącymi prąd elektryczny, 

ponieważ ciecze te zawierać mogą 

minerały będące przyczyną korodowania 

elektronicznych układów przełączających. 

W przypadku zetknięcia się z tymi sub

-

stancjami należy natychmiast przerwać 

eksploatację urządzenia, a następnie 

doprowadzić do całkowitego wyschnięcia 

produktu. W przypadku, gdy produkt 

nie jest używany, należy z niego wyjąć 

akumulator lub odłączyć urządzenie 

od źródła prądu elektrycznego. Unikać 

należy zwarć, przeładowań i zmian bie

-

gunów akumulatora lub poszczególnych 

komórek akumulatorowych. Prowadzić to 

może bowiem do powstania pożaru lub 

eksplozji.  Nie należy otwierać akumu

-

latora, baterii lub pojedynczej komórki 

akumulatorowej.  Akumulator ładowany 

powinien być zawsze pod nadzorem.  Po

-

dczas ładowania akumulator znajdować 

się powinien na niepalnym i odpornym 

na temperaturę podłożu. W pobliżu 

akumulatora nie wolno umieszczać 

żadnych palnych lub łatwozapalnych 

materiałów i przedmiotów.  W żadnych 

okolicznościach nie wolno przekraczać 

maksymalnego prądu ładowania / 

prądu wyładowywania polecanego 

przez firmę.  W żadnym wypadku nie 

wolno doprowadzać do stanu głębokiego 

rozładowania akumulatorów NiMH/LiPo.  

Akumulator nie może stykać się z takimi 

czynnikami jak ogień i woda, a także z 

innymi cieczami.  Procedurę ładowania 

przeprowadzać należy wyłącznie wsu

-

chych pomieszczeniach.  Do ładowania 

akumulatorów LiPo stosować należy 

wyłącznie ładowarki i „rozładowarki“ 

(urządzenia rozładowujące) przezna

-

czone dla tego typu akumulatorów. Nie 

należy stosować ładowarek i urządzeń 

rozładowujących typu NiCd/NiMH.  

Nie wolno dopuszczać do uszkodzenia 

obudowy akumulatora LiPo. W związku 

z tym koniecznie zwracać należy uwagę 

na, by takie ostre przedmioty jak noże, 

narzędzia, krawędzie włókien węglowych, 

i inne tym podobne przedmioty nie 

uszkodziły akumulatora.  Zwracać należy 

uwagę na to, by akumulator nie uległ 

uszkodzeniu poprzez upadek z wysokości, 

uderzenie/zderzenie, pogięcie lub 

tym podobną czynność.  Uszkodzone 

komórki nie mogą być nadal używane. W 

przypadku, gdy komórki wykazywać będą 

zdeformowania, uszkodzenia optyczne i 

tym podobne, należy je wymienić.  Przed 

włączaniem odbiornika lub regulatora 

jazdy włączać należy najpierw nadajnik. 

Odbiornik mógłby odbierać sygnały 

zakłóceniowe (fałszywe), włączyć pełny 

gaz uszkadzając tym samym Państwa 

model. W przypadku wyłączania 

zachowywać należy kolejność odwrotną. 

Najpierw wyłączamy odbiornik i regulator 

jazdy, następnie wyłączamy nadajnik. 

Nie wolno jednocześnie używać baterii 

różnych typów lub baterii nowych 

z bateriami używanymi.  Nie należy 

blokować wentylatora lub szczelin 

chłodzących produktu. Dbać należy o 

wystarczającą cyrkulację powietrza wokół 

produktu.  Starannie podłączyć wszystkie 

części wyposażenia. W przypadku, 

gdy połączenia rozłączają się wskutek 

wibracji, można utracić kontrolę nad 

modelem.  Producenta nie można winić 

za szkody, które spowodowane zostały 

w wyniku nieprzestrzegania wskazówek 

bezpieczeństwa i ostrzeżeń. Używać 

należy wyłącznie oryginalnych części 

zamiennych.  

Norsk

Intet leketøy. Ikke egnet for barn 

under 14 år. Produktet må oppbevares 

utilgjengelig for småbarn. Ta hensyn til 

følgende anvisninger, da de kan ødelegge 

produktet og utelukke garantien. Hvis 

anvisningene ikke følges, kan det føre 

til alvorlige material- og personskader!  

Forlat aldri produktet uten oppsikt mens 

det er slått på, i drift eller er koblet til en 

strømkilde. Hvis det oppstår en defekt 

kunne denne sette produktet eller om

-

givelsen i brann. Unngå feil forbindelse 

eller å forbinde produktet med feil 

polstilling. Alle kabler og forbindelser 

må være godt isolert. Kortslutninger 

kan eventuelt ødelegge produktet. 

Dette produktet eller andre elektroniske 

komponenter må aldri komme i berøring 

med vann, olje, drivstoffer eller andre 

elektrisk ledende væsker, da disse kan 

inneholde mineraler som korroderer de 

elektroniske kretsene. Ved kontakt med 

disse stoffene må driften stoppes om

-

gående og produktet må tørkes grundig. 

Ta alltid batteriet ut av produktet eller 

koble produktet fra strømkilden, hvis pro-

duktet ikke er i bruk. Unngå kortslutning, 

overbelasting og å bruke batteriet eller 

enkelte celler med feil polstilling. Dette 

kan føre til brann eller eksplosjon.  Aldri 

åpne en akkumulator, et batteri eller 

enkelte celler.  Batteriet må lades opp 

under oppsikt.  Under oppladning må 

batteriet befinne seg på et ikke brenn

-

bart, varmebestandig underlag. Dessuten 

må det ikke befinne seg brennbare eller 

lett antennelige gjenstander i nærheten 

av batteriet.  Den maksimale ladnings-/

utladningsstrømmen som blir anbefalt 

av må ikke overskrides.  Et NiMH/LiPo-

batteri må ikke under noen omstendi

-

gheter utlades fullstendig!  Batteriet må 

ikke komme i berøring med ild, vann eller 

andre væsker.  Utfør oppladning kun i 

tørre rom.  Bruk for LiPo-batterier kun 

ladnings-/utladningsapparater som er 

spesifisert for denne batteritypen. Bruk 

aldri ladnings-/utladningsapparater som 

er spesifisert for NiCd/NiMH-batterier.  

LiPo batteriets utside må ikke skades. 

Vær derfor særdeles oppmerksom på at 

skarpe gjenstander som kniver, verktøy, 

karbonfiberkanter eller lignende ikke 

skader batteriet.  Pass på at batteriet ikke 

blir skadet ved å la det falle ned, ved å slå 

på det, bøye det eller lignende.  Skadede 

celler må ikke brukes lenger. Hvis cellene 

viser tegn på skade, er deformert eller 

lignende, skal de ikke brukes lenger.  

Senderen må alltid slås på først, før 

mottakeren eller hastighetsregulatoren 

slås på. Mottakeren kunne motta 

interferenssignaler, gi full gass, og skade 

modellen din. Når du slå av, må du bruke 

den omvendte rekkefølgen. Slå først av 

mottaker og hastighetsregulator, deretter 

slås senderen av. Ulike batterityper 

eller nye og brukte batterier må ikke 

benyttes sammen.  Dekk aldri til viften 

eller produktets kjølekanaler. Sørg for en 

god luftsirkulasjon rundt om produktet.  

Koble alle delene til utstyret omsorgsfullt 

sammen. Hvis forbindelsene løsner seg 

på grunn av vibrasjoner, kan du miste 

kontrollen over modellen.  Produsenten 

er ikke ansvarlig for skader som oppstår 

på grunn av at sikkerhetsanvisningene og 

advarslene ikke følges. Bruk kun originale 

reservedeler.  

Nederlandse

Geen speelgoed. Niet geschikt voor kin-

deren onder 14 jaar. Product buiten het 

bereik van kinderen bewaren. Volg beslist 

de navolgende instructies op, omdat 

deze het product kunnen vernielen en uw 

garantie uitsluiten. Het niet naleven van 

deze instructies kan materiële en perso

-

onlijke schade en zwaar persoonlijk letsel 

veroorzaken! Laat het product nooit 

zonder toezicht zolang het ingeschakeld, 

in gebruik of met een stroombron is 

verbonden. In het geval van een defect 

kan dit tot brand aan het apparaat en de 

omgeving leiden. Vermijd het verkeerd 

aansluiten of het aansluiten aan een 

elektrische pool. Alle kabels en verbin-

dingen moeten goed zijn geïsoleerd. 

Kortsluitingen kunnen het product even

-

tueel verwoesten. Dit product of andere 

elektronische componenten mogen nooit 

met water, olie, brandstoffen of andere 

elektrische geleidende vloeistoffen in 

aanraking komen, omdat deze mineralen 

kunnen bevatten, die elektronische 

circuits laten korrideren. In geval van 

contact met deze stoffen moet u onmid

-

dellijk de werkzaamheden stoppen en 

het product zorgvuldig drogen. Haal altijd 

de accu uit het product c.q. onderbreek 

de stroomtoevoer, als het product niet 

wordt gebruikt. Vermijd kortsluiting, 

overlading en het aansluiten van de accu 

of afzonderlijke cellen aan een elek

-

trische pool. Dit kan tot brand of explosie 

leiden.  Open nooit een accu, een batterij 

of afzonderlijke cellen.  Laad de accu 

alleen onder toezicht.  Tijdens het laden 

moet de accu zich op een niet brandbare, 

hittebestendige oppervlakte bevinden. 

Bovendien mogen er zich geen brandbare 

of licht ontvlambare voorwerpen in 

de buurt van het product bevinden.  

Overschrijd nooit de maximale laad-/ont

-

laadstroom, die door wordt aanbevolen.  

Een NiMH/LiPo accu mag in geen geval 

diep worden ontladen.  De accu mag niet 

met vuur, water of andere vloeistoffen in 

aanraking komen.  Het laadproces alleen 

in droge ruimtes uitvoeren.  Gebruik voor 

het laden van LiPo-accus alleen laad-/

ontlaadinrichtingen, die voor dit type 

accu worden gespecificeerd. Gebruik 

in geen geval NiCd/NiMH laad-/ontlaa-

dinrichtingen.  De buitenhuid van de 

LiPo accu mag niet worden beschadigd. 

Let er dus beslist op, dat geen scherpe 

voorwerpen zoals messen, gereedschap, 

carbonkanten of dergelijke de accu 

kunnen beschadigen.  Let erop, dat de 

accu niet door vallen, slagen, verbuigen 

of dergelijke wordt beschadigd.  Bescha

-

digde cellen mogen niet meer worden 

gebruikt. Indien de cellen vervormingen, 

optische beschadigingen of dergelijke 

vertonen, mogen deze niet meer worden 

gebruikt.  Schakel altijd eerst uw zender 

in, voordat u de ontvanger of snelheids-

regelaar inschakelt. De ontvanger zou 

stoorsignalen op kunnen vangen, volgas 

geven en uw model beschadigen. Bij het 

uitschakelen houdt u de omgekeerde 

volgorde aan. Eerst ontvanger en 

snelheidsregelaar uitschakelen en dan 

de zender uitschakelen. Er mogen geen 

verschillende types batterijen of nieuwe 

en gebruikte batterijen samen worden 

gebruikt.  Blokkeer nooit de ventilator 

of de luchtspleten van het product. Zorg 

voor een goede luchtcirculatie rond om 

het product.  Sluit alle onderdelen van de 

uitrusting zorgvuldig aan. Indien de ver

-

bindingen door vibraties losraken, kunt u 

de controle over het model verliezen.  De 

fabrikant kan niet verantwoordelijk wor

-

den gesteld voor schade, die ontstaan 

door het niet-naleven van de veiligheids-

instructies en waarschuwingen. Gebruik 

alleen originele onderdelen.  

Lietuvos

Tai nėra žaislas. Netinka vaikams iki 

14 metų. Laikykite gaminį vaikams 

nepasiekiamoje vietoje. Prašom laikytis 

toliau pateikiamų nurodymų, priešingu 

atveju - Jūsų gaminys gali sugesti ir Jūs 

prarasite teisę į garantiją.  Nesilaikant šių 

nurodymų, galima padaryti materialinės 

ir asmeninės žalios bei rimtų kūno 

sužeidimų.  Niekada nepalikite gaminio 

be priežiūros, kol jis yra įjungtas, naudo

-

jamas arba sujungtas su elektros šaltiniu. 

Jei būtų defektų, dėl to gaminys gali 

užsidegti pats arba sukelti gaisrą aplink.  

Venkite netinkamų sujungimų arba polių 

sumaišymo. Visi laidai ir sujungimai turi 

būti gerai izoliuoti. Dėl trumpo jungimo 

gaminys gali sugesti. Ant šio gaminio arba 

kitų elektronikos komponentų negali 

patekti vandens, tepalo, degalų arba 

kitų elektrai laidžių skysčių, nes juose 

gali būti mineralų, kurie gali suardyti 

elektros grandinę. Jei taip atsitiktų, ne

-

delsiant išjunkite prietaisą ir jį kruopščiai 

išdžiovinkite. Visada išimkite iš gaminio 

bateriją arba išjunkite jį iš elektros tinklo, 

jei jo nebenaudojate. Venkite baterijos 

ar atskirų jos elementų trumpų jungimų, 

perkrovų ir polių sumaišymo. Dėl to 

gali kilti gaisras ar sprogimas.  Niekada 

neatidarinėkite baterijos ar atskiro jos 

elemento.  Įkraunamų baterijų nepalikite 

WARNHINWEISE

WARNING NOTES

MISE EN GARDE

CONSEJOS DE 

SEGURIDAD

AVVERTENZE

36

Содержание Gravit Dark Vision

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE ...

Страница 2: ...ontrol Commandes de vol avancée Control de vuelo avanzado Controllo di volo avanzato 17 Propellertausch Propeller replacement Échange d hélice Reemplazo de hélices Sostituzione delle eliche 22 Tausch der Ausleger Replacement of booms Remplacement de la flèche Reemplazo de brazos Sostituzione dei bracci 24 Ersatzteile Spare Parts Pieces Detachees Repuestos PEZZI DI RICAMBIO 25 Fehlerbehebung Troubl...

Страница 3: ...k Vision est un quadrocoptère radiocommandé pré assemblé qui est contrôlé par une radiocommande 2 4GHz Le quadrocoptère est conçu pour une utilisation ex térieure et présente des caractéristiques de vol très précises Le Gravit Dark Vision est équipé d usine avec une caméra d action Full HD qui vous permet d enregistrer des vidéos de qualité exceptionnelle sur la micro carte SD de l appareil photo ...

Страница 4: ... vision montée 1 x télécommande 2 4 GHz 4 x pieds d atterrissage pour Gravit incluant des vis 4 x protections d hélice incluant des vis 1 x batterie de vol LiPo 4 x rotors de rechange 1 x carte de mémoire Micro SD de 4 Go 1 x lecteur de carte USB 1 x chargeur USB 1 x mini manuel d instructions 1 x Cuadricóptero LRP Gravit Dark Vision con cámara de acción pre montado y ajustado de fábrica 1 x Emiso...

Страница 5: ...m Diamètre total 350 mm Hauteur totale 185 mm Masse prêt à voler 380 g Lumières LED vert rouge Fonction de contrôle haut bas marche avant marche arrière gauche droite Fréquence de transmission 2 4GHz Technologie batterie 2S 7 4 LiPo Capacité batterie 1800 mAh Fonction vidéo oui Fonction photo oui Diámetro rotor 205 mm Diámetro total 350 mm Peso total 185 mm Peso Listo para volar 380 g Luces LED ve...

Страница 6: ...Parte delantera Frontale Davanti Propeller Schutz Prop Guards Protection hélice Protección hélices Protezioni eliche 1080p Full HD Action Cam 1080p Full HD action cam Caméra action Full HD 1080p Cámara de Acción Full HD de 1080p Action cam 1080p Full HD Landegestell Landing feet Pieds d atterrissage Tren de aterrizaje Piedini di atterragio Rotoren Rotors Hélices Rotores Eliche Akkufach Battery com...

Страница 7: ...tencia 40 60 100 Power Level 40 60 100 Status LED Status LED LED Statut LED de estado LED di stato Foto Return Funktion Photo Return function Fonction photo return Función foto retorno Funzione Foto Return Roll Trimmung Aileron Trim Trim aileron Trim de alabeo Trim Spostamento laterale Aileron trim Nick Roll Steuerknüppel Elevator Aileron Stick Manche Elévateur aileron Stick de profundidad alabeo ...

Страница 8: ... piedini di atterraggio nello scafo del Gravit utilizzando le apposite viti UTILIZZA LA VITE PIU PICCOLA E PIU CORTA PER I PIEDINI DI ATTERRAGGIO Die Kamera montieren Entnehmen Sie die Kamera aus der Box und schieben Sie sie in die vorgese hene Halterung wie im Bild gezeigt Dann verbinden Sie den Stecker mit dem Quadrocopter Nun schieben Sie eine Micro SD Karte in den Karten Schacht auf der Rück s...

Страница 9: ...egurelos con 2 tornillos como se muestra en la imagen PARA ELLO UTILICE LOS TORNILLOS LARGOS Y GRANDES SUMI NISTRADOS Montaggio protezioni delle eliche Puoi decidere di montare le 4 protezioni delle eliche fornite sul tuo Gravit Monster L aggiunta delle protezioni porterà da un lato un incremento della protezione delle eliche stesse e della sicurezza ma dall altro ad un performance di volo leggerm...

Страница 10: ... Tiempo de vuelo El tiempo medio de vuelo de su Gravit será de aproximadamente 14 minutos El tiempo real de vuelo variará dependiendo de los siguientes factores Volando todo el tiempo con máxima aceleración descargará más rápido la batería Volar con tren de aterrizaje y con la cámara montada y funcionando descarga más rápido la batería Volar con temperaturas muy bajas reducirá el tiempo de vuelo D...

Страница 11: ...g bewegen desto schneller wird diese Bewegung ausgeführt Denken Sie daran wenn Sie mit der Gravit fliegen Die Kamera bedienen Wenn Sie ein Bild mit der Kamera Ihrer Gravit machen wollen so drücken Sie den Photo Knopf Ihrer Fernsteuerung einmal Wenn Sie eine Video Aufnahme starten oder stoppen wollen drü cken Sie den Video Knopf einmal Wenn Sie eine Videoaufnahme ge startet haben wird das Video Ico...

Страница 12: ...urface preferably on even ground and turn it on The two blue front LEDs and the green status LED at the back of the Gravit will start to blink quickly at first then blink slowly after a few seconds indicating that the TX and the Gravit are bound Move the throttle stick left stick on MODE 2 TX right stick on MODE 1 TX completely upwards and then downwards again The lights of the Gravit should now s...

Страница 13: ... de la batterie et le con necter au Gravit voir Image Vérifiez au préalable que le Gravit est en mode OFF Fermez ensuite le compartiment de la batterie avec précaution Mettre d abord l émetteur sur votre Gravit Assurez vous que la manette des gaz de l émetteur est dans la position la plus basse Les LEDs de l émetteur sont rouges Réglez le Gravit sur une surface plane de préférence au niveau du sol...

Страница 14: ...tra en la imagen Cuando la batería esté conectada la iluminación del LED de color rojo permanecerá fija indican do que la batería está en proceso de carga Cuando la batería esté totalmente cargada el LED de color rojo se apagará Ahora puede desconectar la batería del cargador Inserte la batería de vuelo en el compartimento destinado a ello Asegúrese de que el Gravit esté desactivado modo OFF A con...

Страница 15: ...vit Assicurati che lo stick acceleratore della tua trasmittente sia nella sua posizione più in basso Il LED della trasmittente diventerà di colore rosso Posiziona il Gravit su di una superificie piana preferibilmente sul pavimento ed accendilo I due LEDs blu anteriori ed il LED di stato verde nella parte posteriore del Gravit inizieranno a lampeggiare velocemente all inizio per poi lampeggiare più...

Страница 16: ...eve essere scollegato dal la batteria Ora inserisci la memory card nel lettore di card fornito ed inseriscilo in una porta USB libera sul tuo PC Puoi ora visualizzare il contenuto della card come faresti con una penna USB Ci sono due cartelle sulla memory card la cartella PHOTO contiene le foto la cartella VIDEO contiene i video Assicurati di spostare o copiare e quindi poi rimuovere le foto ed i ...

Страница 17: ...s Flying Knopf drücken merkt sich Ihre Gravit ihre augenblickliche Ausrichtung wohin die Vorder seite zeigt Solange Sie in diesem Flugmodus bleiben wird die Orientierung des Quadrocopters immer relativ zu dieser gespei cherten Ausrichtung sein egal in welche Richtung der Quadrocopter TATSÄCHLICH zeigt Hier ist ein Beispiel Nehmen wir einmal an daß Sie Ihre Gravit vor sich auf den Boden gestellt ha...

Страница 18: ...now issue the flight command Fly forwards by moving your right control stick away upwards from you the Gravit actually fly AWAY from you towards its memorized forward NORTH position INSTEAD of flying TOWARDS you south as it would normally when facing you with its front This means once you press the Headless Flying button the controls of the Gravit are locked relative to the heading it had when you...

Страница 19: ...ection PEUT IMPORTE la direction orientation dans laquelle se trouve ACTUELLEMENT votre Gravit il se déplacera simplement dans la direction dans laquelle vous actionnez votre levier de contrôle droit Pour que ce mode fonctionne comme prévu vous ne devez PAS changez de position de pilotage au cours du vol Sinon vous serez désorienté et le mode Headless n aura donc aucun interêt Notez Vous pouvez en...

Страница 20: ...e memorizada la posición de su parte frontal pulsando el botón de Función Retorno volverá en dirección sur El cuadricóptero volará marcha atrás Accendere Spegnere i LED Premi e tieni premuto per più di 2 secondi il pulsante laterale FLIP LED per accendere spegnere i 2 LEDs blu anteriori Pulsante FLIP Puoi ottenere dei flip con il tuo Gravity in 4 direzioni Per eseguire un flip assicuratevi di aver...

Страница 21: ...tra posizione quando si vola in modalità Headless In caso contrario si diventa disorientati con i control li e la funzione non ha più senso Nota bene è possibile attivare o disattivare Headless Flyng in qualsiasi momento non importa se sul terreno o in volo Per ottimizzare il funzionamento e risultati non consigliamo di attivare la funzione mentre il Gravit è in volo ma mentre il Gravit è ancora a...

Страница 22: ...ew which locks the propeller onto the propeller shaft with an appropriate tool 3 Pull the propeller upwards off from the propeller shaft 4 Check the propeller shaft for damages In case the shaft should be bent you should replace the complete arm with a new one In order to do so please look at the spare part section of this manual for the approriate part number and contact your dealer 5 Push the pr...

Страница 23: ...vit Dark Vision para guiarse en la correcta instalación de las hélices Cuando deslice la hélice a través del eje el agujero del eje y de la hélice deben quedar alineados pudiendo ser fijada 7 Fije la hélice al eje mediante el tornillo de sujeción 8 Coloque de nuevo el embellecedor plateado en la hélice HECHO Assicurati che le tue eliche siano sempre in buone condizioni e non siano danneggiate Nel ...

Страница 24: ...èches autant la flèche de remplacement que celle de réglage sont entièrement équipées avec le moteur et l hélice et peuvent être branchées directement sans aucun autre travail Notez cependant que vous devez aussi toujours remplacer une flèche avec un moteur tournant à gauche et une hélice qui tourne dans le sens inverse des aiguilles d une montre par une flèche qui tourne également dans la même di...

Страница 25: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DÉTACHÉES REPUESTOS PEZZI DI RICAMBIO 222893 222885 222886 222886 222888 222889 222887 222888 222889 25 ...

Страница 26: ...er MODE 2 2 4GHz replacement transmitter MODE 2 Émetteur de rechange 2 4GHz MODE 2 Emisora 2 4GHz MODO 2 Trasmittente 2 4GHz di ricambio MODE 2 Best Nr Order No Art Num Referencia Order No Bezeichnung Description Description Descripción Description 11 222893 Lande Kufen 2 Stk Landing skids 2 pcs Patins d atterrissage 2 pièces Tren aterrizaje 2 pzas Slitte con piedini di atterraggio 2 pz 12 222894 ...

Страница 27: ... and propeller cw green LED Bras rouge avec moteur et hélice qui tourne dans le sens des aiguilles d une montre cw LED vert Brazo rojo con motor y hélice giro der cw LED verde Braccio Rosso incluso motore ed elica cw LED verde 24 222925 Roter Arm mit Motor und Propeller linksdrehend ccw gruene LED Red arm incl motor and propeller ccw green LED Bras rouge avec moteur et hélice qui tourne dans le se...

Страница 28: ...randstops Lequadcoptèreperdlentementlapuissanceets arrête Elquadcópteropierdepotencialentamenteysepara Ilquadricotteroperdelentamentepotenzaesiferma DerAkkuistschwachoderleer Thebatteryisempty L accudevolestvide Labateríaestádescargada Labatteriaèscarica DenAkkuaufladen Chargethebattery Chargezl accudevol Carguelabatería Caricarelabatteria DieGravitfliegtnichtkontrolliertunddriftetdirektnach demSt...

Страница 29: ...ei elicotteri palloni ecc cercando di evitarli e di atterrare se necessario Bitte beachten Sie dass Sie länderabhängig ggf einen speziellen Versi cherungsschutz ZUSÄTZLICH zu Ihrer regulären Haftpflichtversicherung be nötigen Informieren Sie sich diesbezüglich bei Ihrem Versicherungsgeber Please note that you might need a special insurance IN ADDTITION TO your normal liability insurance depending ...

Страница 30: ...signs of heavy usage Damages or output losses due to improper hand ling and or overload are not a product fault Signs of wear loss of capacity after intensive usage are also no product fault Furthermore this includes the following points Crash damage Component failure or premature wear as a result of crash damage Water damage or problems resulting from water moisture intake Painted canopies after ...

Страница 31: ...uesto el cliente nos adjudica el encargo de reparación se suprimirían los costes del presupuesto Nuestro presupuesto tiene una validez de dos semanas a partir de la fecha de elaboración Con el fin de poder despachar su pedido lo antes posible adjunte por favor con su envío una descripción detallada del fallo del aparato así como su dirección y número de teléfono En caso de que el producto defectuo...

Страница 32: ...al care that no sharp objects like knifes tools carbon fibre edges or similar items can damage the battery Pay special attention that the LiPo battery does not get damaged or warped by letting it fall down hitting it bending it or by similar actions Damaged packs cannot be used any longer If the packs show signs of damage are bent or similar do not use the packs anymore Always switch on your trans...

Страница 33: ...cinanze dell accumulatore non ci devono essere oggetti infiammabili o facilmente combustibili Non superare assolutamente la corrente massima di carico scarico consigliata da Un accumulatore NiMH LiPo non deve mai essere scaricato completamente L accumulatore non deve entrare in contatto con fiamme acqua o altre sostanze liquide Il processo di carica va effettuato solo in luoghi asciutti Per carica...

Страница 34: ... tekrar kullanılmamalıdır Hücrelerde şekil bozukluğu görsel hasar ya da benzer bir durum söz konusu ise bunları tekrar kullanmayınız Alıcıyı ya da sürüş regülatörünü çalıştırmadan önce daima vericinizi devreye alın Alıcı arıza sinyalleri alabilir tam gaz verebilir ve modele zarar verebilir Kapatırken ters sıralamayı dikkate alın Önce alıcıyı ve sürüş regülatörünü kapatın sonra vericiyi kapatın Ayn...

Страница 35: ... не допускается Если при визуальном контроле обнаруживается деформация повреждения ячейки или т п дальнейшая эксплуатация ячейки не допускается Перед включением приёмника или регулятора скорости следует включить передатчик Если этого не сделать приёмник может принять сигналы помех дать полный газ и повредить модель При выключении действовать в обратном порядке Вначале выключить приёмник и регулято...

Страница 36: ...ller enkelte celler med feil polstilling Dette kan føre til brann eller eksplosjon Aldri åpne en akkumulator et batteri eller enkelte celler Batteriet må lades opp under oppsikt Under oppladning må batteriet befinne seg på et ikke brenn bart varmebestandig underlag Dessuten må det ikke befinne seg brennbare eller lett antennelige gjenstander i nærheten av batteriet Den maksimale ladnings utladning...

Страница 37: ... уреда Изваждайте акумулаторните батерии от продукта и го изключвайте от източника на ток винаги когато той не се използва Избягвайте късите съединения презареждането и разменянето на полюси на акумулаторите или на отделните клетки Това може да доведе до възникване на пожар или до експлозия Не отваряйте акумулатора батерия или отделна акумулаторна клетка Зареждайте винаги акумулаторните батерии по...

Страница 38: ...sinevahinkoja tai vakavia henkilövahinkoja Älä jätä tu otetta valvomatta silloin kun se on päällä käytössä tai kytkettynä verkkovirtaan Toimintahäiriön sattuessa voivat tuote tai sitä ympäröivät materiaalit syttyä tuleen Vältä vääriä liitäntöjä ja vastanapaisuutta Kaikkien johtojen ja liitäntöjen tulee olla huolellisesti eristettyjä Oikosulku voi joissakin tapauksissa vioittaa laitetta Tämä tuote ...

Страница 39: ...U This item is in accordance with directive 1999 5 EC For the declaration of conformity visit http www LRP cc CE Battery disposal notes Batteries and accumulators used in this product are to be disposed of sepa rately from your household waste Batteries and accumulators must not be disposed of as unsorted municipal waste Users of batteries and accumu lators must use the available collection framew...

Страница 40: ...ure un centro di raccolta autorizzato per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche Uno smaltimento improprio di questo tipo di rifiuti può avere un impatto ne gativo sull ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche Allo stesso tempo la vostra collaborazione nel corretto s...

Страница 41: ...NOTIZEN NOTES NOTE NOTAS APPUNTO 41 ...

Страница 42: ...4 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00094 2016 by LRP electronic GmbH LRP GRAVIT DARK VISION 2 4GHZ F H S S ...

Отзывы: