LRP Gravit Dark Vision Скачать руководство пользователя страница 33

o se podría anular la garantía. ¡La no 

observancia de estas indicaciones puede 

provocar daños personales y materiales, 

así como graves lesiones! Nunca deje 

el aparato sin vigilancia mientras está 

conectado, encendido o unido a una 

fuente de electricidad. Ya que, en caso 

de producirse un fallo, podría incendiarse 

o provocar un incendio en sus inmedia-

ciones. Evite realizar conexiones erróneas 

y una polarización inversa del producto. 

Todos los cables y conexiones deben 

haber sido aislados correctamente. 

De lo contrario podrían producirse 

cortacircuitos y destruir el aparato even

-

tualmente. Evite que los componentes 

eléctricos entren en contacto con agua, 

aceite, combustibles o cualquier otro 

tipo de sustancia líquida conductora 

de la electricidad, ya que éstos pueden 

contener minerales corrosivos para los 

circuitos electrónicos. En caso de entrar 

en contacto con estas sustancias apague 

inmediatamente el aparato y séquelo mi

-

nuciosamente. Extraiga siempre las pilas 

del aparato o desconéctelo de la red si 

no va a utilizarlo. Evite que se produzcan 

cortocircuitos y polaridad inversa en las 

pilas o células individuales. De lo contra-

rio podría producirse una explosión o un 

incendio.  No abra nunca un acumulador, 

una pila ni una célula.  Cargue la pila 

bajo vigilancia.  Coloque el aparato sobre 

una superficie resistente al calor y no 

inflamable durante el proceso de carga. 

Así mismo no deben encontrarse objetos 

combustibles ni inflamables cerca de la 

pila.  No sobrepase bajo ninguna circun

-

stancia la corriente de carga / descarga 

máxima recomendada por.  No descargue 

nunca una pila NiMH/LiPo totalmente.  

Evite que la pila entre en contacto con 

fuego, agua o cualquier otro tipo de 

líquidos.  Cargue la pila exclusivamente 

en estancias secas.  Cargue las pilas LiPo 

exclusivamente con cargadores / des

-

cargadores adecuados para este tipo de 

pila. No utilice bajo ninguna circunstancia 

cargadores / descargadores NiCd/NiMH.  

Evite que el exterior de la pila LiPo sufra 

daño alguno. Por favor, observe que la 

pila no pueda ser dañada por objetos 

puntiagudos como son cuchillos, herra

-

mientas, aristas de fibra de carbono u 

objetos similares.  Observe que la pila no 

sufra daños por caídas al suelo, golpes, 

dobladuras o causas similares.  No utilice 

nunca pilas dañadas. No utilice las pilas 

en caso de presentar deformaciones, 

tener el aspecto de ser defectuosas etc...  

Conecte siempre primero el emisor antes 

de conectar el receptor o el regulador 

de velocidad. El receptor podría captar 

interferencias, acelerar a tope y dañar 

así el modelo. Para desconectar el mo

-

delo observe siempre el orden inverso. 

Primero desconecte el receptor, después 

el regulador de la velocidad y finalmente 

el emisor. No utilice pilas de diferentes 

tipos ni pilas nuevas y viejas a la vez.  No 

bloquee nunca las rejillas de ventilación 

o de refrigeración del aparato. Asegúrese 

de que el aparato disponga de una buena 

circulación de aire.  Conecte todos los 

elementos del equipo minuciosamente. 

En caso de que las conexiones se soltaran 

por causa de las vibraciones, es posible 

que pierda el control sobre el modelo.  El 

fabricante no asume la responsabilidad 

por daños ocasionados por la inobser-

vancia de las medidas de seguridad y ad

-

vertencias. Utilice exclusivamente piezas 

de repuesto originales.  Compruebe que 

la antena de la emisora esté correcta-

mente sujeta. Si la antena del emisor se 

aflojara o desconectara durante el vuelo 

se perdería la señal de mando. No apre

-

tar la antena en exceso, podría dañarse 

la pieza de soporte de la antena Cuando 

esté realizando ajustes a su modelo, el 

motor ha de estar parado o desconecta-

do. Ud. puede perder accidentálmente 

el control y provocar una situación de 

peligro Efectue siempre una prueba de 

alcance y correcto funcionamiento antes 

de cada vuelo Si es necesario realizar 

operaciones de mantenimiento o repa-

ración en el helicóptero, la batería debe 

ser desconectada previamente ¡No vuele 

bajo la influencia del alcohol! No vuele su 

helicóptero cerca de cables de electrici

-

dad, antenas, personas, animales o agua. 

Nunca vuele durante o en proximidad 

de tormentas Solicite siempre ayuda 

de modelistas experimentados, o del 

comercio donde adquirio su modelo, si 

no tiene ninguna o muy poca experiencia 

en modelos radio controlados 

Italiano

Non è un giocattolo. Non adatto a ragazzi 

sotto i 14 anni. Conservare il prodotto 

fuori dalla portata di bambini piccoli. 

Attenersi alle seguenti avvertenze per 

non danneggiare il prodotto e per non 

farne decadere la garanzia. La mancata 

osservanza delle presenti avvertenze 

può provocare danni a cose e persone 

e causare lesioni gravi! Non lasciare il 

prodotto incustodito quando è acceso, 

in funzione o sotto tensione. In caso di 

guasto ciò potrebbe causare fiamme al 

prodotto o in prossimità di esso. Evitare 

collegamenti errati o inversioni di polarità 

del prodotto. Tutti i cavi e i collegamenti 

devono essere ben isolati. Eventuali corto 

circuiti possono danneggiare il prodotto. 

Il prodotto o altri componenti elettronici 

non devono assolutamente entrare in 

contatto con acqua, olio, carburanti 

o altri liquidi a conduzione elettrica, 

poiché possono contenere minerali che 

provocano corrosione ai circuiti elettro

-

nici. In caso di contatto con tali sostanze 

sospendere immediatamente il funziona-

mento e asciugare con cura il prodotto. 

Se non si utilizza il prodotto, rimuovere 

l‘accumulatore o scollegare il prodotto 

stesso dalla fonte di alimentazione elet-

trica. Evitare corto circuiti, sovraccarichi 

e inversioni di polarità dell‘accumulatore 

o delle singole celle. Ciò può provocare 

sviluppo di incendi o esplosione.  Non 

aprire assolutamente un accumulatore, 

una batteria o singole celle.  Non lasciare 

incustodito l‘accumulatore quando è 

in carica.  Quando l‘accumulatore è in 

carica deve poggiare su una base non 

infiammabile e termoresistente. Inoltre, 

nelle vicinanze dell‘accumulatore, non 

ci devono essere oggetti infiammabili o 

facilmente combustibili.  Non superare 

assolutamente la corrente massima 

di carico/scarico consigliata da.  Un 

accumulatore NiMH/LiPo non deve 

mai essere scaricato completamente.  

L‘accumulatore non deve entrare in 

contatto con fiamme, acqua o altre 

sostanze liquide.  Il processo di carica 

va effettuato solo in luoghi asciutti.  Per 

caricare accumulatori LiPo utilizzare solo 

apparecchi di carica/scarica specifici per 

questo tipo di accumulatori. Non utiliz

-

zare assolutamente apparecchi di carica/

scarica NiCd/NiMH.  Il rivestimento 

esterno dell‘accumulatore LiPo non deve 

essere danneggiato. Prestare attenzione 

affinché oggetti acuminati, quali coltelli, 

utensili, bordi in fibra di carbonio o simili, 

non danneggino l‘accumulatore.  Pre-

stare attenzione affinché l‘accumulatore 

non subisca danni dovuti a cadute, urti, 

incurvature o simili.  Le celle danneggiate 

non si possono più utilizzare. Se le celle 

presentano deformazioni, danni ottici 

o simili, non si devono più utilizzare.  Il 

trasmettitore va sempre inserito prima 

di attivare il ricevitore o il regolatore di 

corsa. Il ricevitore potrebbe intercettare 

segnali di disturbo, dare gas e, quindi, 

danneggiare il modello. Per la disattiva

-

zione seguire la sequenza inversa. Speg-

nere prima il ricevitore e il regolatore di 

corsa, poi il trasmettitore. Non utilizzare 

insieme batterie di tipo diverso oppure 

batterie nuove e usate.  Non bloccare in 

alcun caso il ventilatore o la fessura di 

raffreddamento del prodotto. Provvedere 

che attorno al prodotto ci sia una buona 

circolazione d‘aria.  Collegare con cura 

tutti i componenti dell‘apparecchiatura. 

Se i raccordi si allentano a causa delle 

vibrazioni, si può perdere il controllo del 

modello.  Il costruttore non è respon

-

sabile di danni causati dalla mancata 

osservanza delle norme di sicurezza 

e degli avvisi. Utliizzare solo pezzi di 

ricambio originali.  

日本人

遊具ではありません。14歳以下の子供

には不適です。 子供の手の届かない場

所に保管してください。 製品を損傷し、

また、保証対象外となるため、以下の点

に注意してください。 これらの点を遵守

しなかった場合、製品の損傷、人体への

怪我につながる場合があります。 製品

のスイッチがオンになっている場合、あ

るいは電源に接続されている場合は絶

対に目を離さないでください。故障が

発生した場合、製品やその周辺に火災

の恐れがあります。 誤った接続あるい

は製品の逆の極性による接続は避けて

ください。 全ての配線および接続は絶

縁にしてください。ショートによって製

品を損傷する場合があります。 この製

品あるいは他の電気部分が水、油ある

いは燃料または他の電気の伝導性液

体と絶対に接触させないでください。

これらには電気回路に損傷を与える鉱

物が含まれています。もし接触してしま

った場合、製品の使用を直ちに中止し、

よく乾かしてください。 製品を使用しな

い場合は、電池を取り外すか、製品を電

源から切断しておいてください。 ショー

ト、過充電や電池の逆の極性あるいは

単一電池を避けてください。火災ある

いは爆発の恐れがあります。  電池ある

いは単一電池を分解したりないでくだ

さい。  充電中はそばを離れないでくだ

さい。  充電中、電池は耐熱で耐火のマ

ット上に置かれなくてはなりません。更

に、電池の近くに燃えやすい物や引火

性のものは置かないでください。  社に

よって推奨されている最大充電/放電

電流を超えないでください。  どのよう

な場合においても、NiMH/LiPo電池は

過充電しないください。  電池は裸火、

水あるいはその他の液体との接触を避

けてください。  充電する場合は、乾燥し

た場所で行ってください。  メーカーに

よるLiPo電池用に指定された充電器や

放電器のみを使用してください。NiCd/

NiMH電池用に指定されたものは使用

しないでください!  LiPo電池の外側が

損傷していてはなりません。したがっ

て、ナイフ、工具、カーボンファイバーの

エッジやその類の鋭利な物が電池を損

傷しないように注意してください。  LiPo

電池が落下、衝撃、曲げや同様の行為

によって損傷あるいは変形したりしな

いように注意してください。  損傷した

電池は使用しないでください。損傷があ

る場合、または変形している場合、使用

を中止してください。  スピードコントロ

ールあるいはレシーバーのスイッチを

オンにする前に、トランスミッターのス

イッチを入れてください。レシーバーは

妨害信号を受信することがあり、フル加

速を始め、損傷してしまう場合がありま

す。スイッチを切る場合は、逆の手順で

行ってください。最初にレシーバーとス

ピードコントロールを切ってから、トラ

ンスミッターを切ってください。 異なる

タイプの電池および新旧の電池を混ぜ

ないでください。  製品のファンあるい

は冷却隙間を遮断しないでください。

使用中に製品の周辺に空気が良く循環

するようにしてください。  装備の全ての

パーツを注意しながら配線してくださ

い。振動によって接続部分が緩むと、コ

ントロールを失う恐れがあります。  メ

ーカーは警告文や安全についてのア

ドバイスを遵守しなかった理由による

損傷については責任を負いかねます。  

交換は純正部品のみで行ってください。  

Ελληνική

Δεν είναι παιχνίδι. Ακατάλληλο για 

παιδιά ηλικίας μικρότερης των 14 

ετών. Φυλάξτε το προϊόν μακριά από 

παιδιά. Προσέξτε οπωσδήποτε τις 

ακόλουθες υποδείξεις, δεδομένου ότι 

ενδέχεται να καταστραφεί το προϊόν και 

να μην καλύπτεται από την εγγύηση. 

Παράβλεψη αυτών των υποδείξεων 

ενδέχεται να προκαλέσει σωματικές 

βλάβες, υλικές ζημιές και σοβαρούς 

τραυματισμούς! Ποτέ μην αφήνετε 

το προϊόν χωρίς επιτήρηση, όσο είναι 

ενεργοποιημένο, όσο λειτουργεί ή είναι 

συνδεδεμένο με πηγή τροφοδοσίας 

ρεύματος. Σε περίπτωση βλάβης 

ενδέχεται να προκληθεί φωτιά στο 

προϊόν ή στον περιβάλλοντα χώρο. 

Αποφύγετε τη λανθασμένη σύνδεση 

ή την αντίστροφη πολικότητα του 

προϊόντος. Όλα τα καλώδια και οι 

συνδέσεις πρέπει να είναι καλά 

μονωμένα. Τυχόν βραχυκυκλώματα 

ενδέχεται να καταστρέψουν το προϊόν.  

Το προϊόν αυτό ή άλλα ηλεκτρονικά 

εξαρτήματα δεν επιτρέπεται να έρχεται 

ποτέ σε επαφή με νερό, λάδι, καύσιμα 

ή άλλα υγρά καλούς αγωγούς του 

ηλεκτρικού ρεύματος, δεδομένου ότι 

ενδέχεται να περιέχουν ορυκτά που 

διαβρώνουν τα ηλεκτρονικά κυκλώματα. 

Σε περίπτωση επαφής με τέτοιου είδους 

υγρά, πρέπει να σταματήσετε αμέσως τη 

χρήση του προϊόντος και να το αφήσετε 

να στεγνώσει προσεκτικά. Αφαιρείτε 

πάντα την μπαταρία από το προϊόν ή/

και αποσυνδέετε το προϊόν από την πηγή 

ρεύματος, όταν δεν χρησιμοποιείτε το 

προϊόν. Αποφύγετε το βραχυκύκλωμα, 

την υπερφόρτιση και την αντιστροφή 

πολικότητας των μπαταριών ή 

μεμονωμένων στοιχείων τους. Ενδέχεται 

να προκληθεί φωτιά ή έκρηξη.  Ποτέ 

μην ανοίγετε μια επαναφορτιζόμενη 

μπαταρία, μια μπαταρία ή μεμονωμένα 

στοιχεία τους.  Φορτίζετε την μπαταρία 

μόνο υπό επιτήρηση.  Κατά τη φόρτιση, 

η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται πάνω σε 

μη εύφλεκτη, θερμοάντοχη επιφάνεια. 

Εκτός αυτού, δεν επιτρέπεται να 

υπάρχουν εύφλεκτα ή πολύ εύφλεκτα 

υλικά κοντά στην μπαταρία.  Μην 

υπερβαίνετε σε καμία περίπτωση το 

μέγιστο ρεύμα φόρτισης/εκφόρτισης, 

που προτείνεται από την.  Σε καμία 

περίπτωση δεν επιτρέπεται η βαθιά 

εκφόρτιση μιας επαναφορτιζόμενης 

μπαταρίας NiMh/LiPo.  Η μπαταρία 

δεν επιτρέπεται να έρχεται σε 

επαφή με φλόγες, νερό ή άλλα υγρά.  

Πραγματοποιήστε τη φόρτιση μόνο σε 

στεγνούς χώρους.  Χρησιμοποιήστε 

για τη φόρτιση μπαταριών LiPo 

μόνο φορτιστές/εκφορτιστές, που 

προβλέπονται από τον κατασκευαστή. 

Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε 

φορτιστές/εκφορτιστές NiCd/NiMH.  

Δεν επιτρέπεται να υποστεί ζημιά 

το εξωτερικό της μπαταρίας LiPo. 

Προσέχετε επομένως οπωσδήποτε 

ώστε να μην υποστεί ζημιά από 

αιχμηρά αντικείμενα, όπως μαχαίρια, 

εργαλεία, ακμές από ανθρακονήματα 

ή παρόμοια.  Προσέξτε ώστε να μην 

υποστεί ζημιά η μπαταρία από πτώση, 

κρούση, λυγισμό ή παρόμοιες ενέργειες.  

Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε 

WARNHINWEISE

WARNING NOTES

MISE EN GARDE

CONSEJOS DE 

SEGURIDAD

AVVERTENZE

33

Содержание Gravit Dark Vision

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE ...

Страница 2: ...ontrol Commandes de vol avancée Control de vuelo avanzado Controllo di volo avanzato 17 Propellertausch Propeller replacement Échange d hélice Reemplazo de hélices Sostituzione delle eliche 22 Tausch der Ausleger Replacement of booms Remplacement de la flèche Reemplazo de brazos Sostituzione dei bracci 24 Ersatzteile Spare Parts Pieces Detachees Repuestos PEZZI DI RICAMBIO 25 Fehlerbehebung Troubl...

Страница 3: ...k Vision est un quadrocoptère radiocommandé pré assemblé qui est contrôlé par une radiocommande 2 4GHz Le quadrocoptère est conçu pour une utilisation ex térieure et présente des caractéristiques de vol très précises Le Gravit Dark Vision est équipé d usine avec une caméra d action Full HD qui vous permet d enregistrer des vidéos de qualité exceptionnelle sur la micro carte SD de l appareil photo ...

Страница 4: ... vision montée 1 x télécommande 2 4 GHz 4 x pieds d atterrissage pour Gravit incluant des vis 4 x protections d hélice incluant des vis 1 x batterie de vol LiPo 4 x rotors de rechange 1 x carte de mémoire Micro SD de 4 Go 1 x lecteur de carte USB 1 x chargeur USB 1 x mini manuel d instructions 1 x Cuadricóptero LRP Gravit Dark Vision con cámara de acción pre montado y ajustado de fábrica 1 x Emiso...

Страница 5: ...m Diamètre total 350 mm Hauteur totale 185 mm Masse prêt à voler 380 g Lumières LED vert rouge Fonction de contrôle haut bas marche avant marche arrière gauche droite Fréquence de transmission 2 4GHz Technologie batterie 2S 7 4 LiPo Capacité batterie 1800 mAh Fonction vidéo oui Fonction photo oui Diámetro rotor 205 mm Diámetro total 350 mm Peso total 185 mm Peso Listo para volar 380 g Luces LED ve...

Страница 6: ...Parte delantera Frontale Davanti Propeller Schutz Prop Guards Protection hélice Protección hélices Protezioni eliche 1080p Full HD Action Cam 1080p Full HD action cam Caméra action Full HD 1080p Cámara de Acción Full HD de 1080p Action cam 1080p Full HD Landegestell Landing feet Pieds d atterrissage Tren de aterrizaje Piedini di atterragio Rotoren Rotors Hélices Rotores Eliche Akkufach Battery com...

Страница 7: ...tencia 40 60 100 Power Level 40 60 100 Status LED Status LED LED Statut LED de estado LED di stato Foto Return Funktion Photo Return function Fonction photo return Función foto retorno Funzione Foto Return Roll Trimmung Aileron Trim Trim aileron Trim de alabeo Trim Spostamento laterale Aileron trim Nick Roll Steuerknüppel Elevator Aileron Stick Manche Elévateur aileron Stick de profundidad alabeo ...

Страница 8: ... piedini di atterraggio nello scafo del Gravit utilizzando le apposite viti UTILIZZA LA VITE PIU PICCOLA E PIU CORTA PER I PIEDINI DI ATTERRAGGIO Die Kamera montieren Entnehmen Sie die Kamera aus der Box und schieben Sie sie in die vorgese hene Halterung wie im Bild gezeigt Dann verbinden Sie den Stecker mit dem Quadrocopter Nun schieben Sie eine Micro SD Karte in den Karten Schacht auf der Rück s...

Страница 9: ...egurelos con 2 tornillos como se muestra en la imagen PARA ELLO UTILICE LOS TORNILLOS LARGOS Y GRANDES SUMI NISTRADOS Montaggio protezioni delle eliche Puoi decidere di montare le 4 protezioni delle eliche fornite sul tuo Gravit Monster L aggiunta delle protezioni porterà da un lato un incremento della protezione delle eliche stesse e della sicurezza ma dall altro ad un performance di volo leggerm...

Страница 10: ... Tiempo de vuelo El tiempo medio de vuelo de su Gravit será de aproximadamente 14 minutos El tiempo real de vuelo variará dependiendo de los siguientes factores Volando todo el tiempo con máxima aceleración descargará más rápido la batería Volar con tren de aterrizaje y con la cámara montada y funcionando descarga más rápido la batería Volar con temperaturas muy bajas reducirá el tiempo de vuelo D...

Страница 11: ...g bewegen desto schneller wird diese Bewegung ausgeführt Denken Sie daran wenn Sie mit der Gravit fliegen Die Kamera bedienen Wenn Sie ein Bild mit der Kamera Ihrer Gravit machen wollen so drücken Sie den Photo Knopf Ihrer Fernsteuerung einmal Wenn Sie eine Video Aufnahme starten oder stoppen wollen drü cken Sie den Video Knopf einmal Wenn Sie eine Videoaufnahme ge startet haben wird das Video Ico...

Страница 12: ...urface preferably on even ground and turn it on The two blue front LEDs and the green status LED at the back of the Gravit will start to blink quickly at first then blink slowly after a few seconds indicating that the TX and the Gravit are bound Move the throttle stick left stick on MODE 2 TX right stick on MODE 1 TX completely upwards and then downwards again The lights of the Gravit should now s...

Страница 13: ... de la batterie et le con necter au Gravit voir Image Vérifiez au préalable que le Gravit est en mode OFF Fermez ensuite le compartiment de la batterie avec précaution Mettre d abord l émetteur sur votre Gravit Assurez vous que la manette des gaz de l émetteur est dans la position la plus basse Les LEDs de l émetteur sont rouges Réglez le Gravit sur une surface plane de préférence au niveau du sol...

Страница 14: ...tra en la imagen Cuando la batería esté conectada la iluminación del LED de color rojo permanecerá fija indican do que la batería está en proceso de carga Cuando la batería esté totalmente cargada el LED de color rojo se apagará Ahora puede desconectar la batería del cargador Inserte la batería de vuelo en el compartimento destinado a ello Asegúrese de que el Gravit esté desactivado modo OFF A con...

Страница 15: ...vit Assicurati che lo stick acceleratore della tua trasmittente sia nella sua posizione più in basso Il LED della trasmittente diventerà di colore rosso Posiziona il Gravit su di una superificie piana preferibilmente sul pavimento ed accendilo I due LEDs blu anteriori ed il LED di stato verde nella parte posteriore del Gravit inizieranno a lampeggiare velocemente all inizio per poi lampeggiare più...

Страница 16: ...eve essere scollegato dal la batteria Ora inserisci la memory card nel lettore di card fornito ed inseriscilo in una porta USB libera sul tuo PC Puoi ora visualizzare il contenuto della card come faresti con una penna USB Ci sono due cartelle sulla memory card la cartella PHOTO contiene le foto la cartella VIDEO contiene i video Assicurati di spostare o copiare e quindi poi rimuovere le foto ed i ...

Страница 17: ...s Flying Knopf drücken merkt sich Ihre Gravit ihre augenblickliche Ausrichtung wohin die Vorder seite zeigt Solange Sie in diesem Flugmodus bleiben wird die Orientierung des Quadrocopters immer relativ zu dieser gespei cherten Ausrichtung sein egal in welche Richtung der Quadrocopter TATSÄCHLICH zeigt Hier ist ein Beispiel Nehmen wir einmal an daß Sie Ihre Gravit vor sich auf den Boden gestellt ha...

Страница 18: ...now issue the flight command Fly forwards by moving your right control stick away upwards from you the Gravit actually fly AWAY from you towards its memorized forward NORTH position INSTEAD of flying TOWARDS you south as it would normally when facing you with its front This means once you press the Headless Flying button the controls of the Gravit are locked relative to the heading it had when you...

Страница 19: ...ection PEUT IMPORTE la direction orientation dans laquelle se trouve ACTUELLEMENT votre Gravit il se déplacera simplement dans la direction dans laquelle vous actionnez votre levier de contrôle droit Pour que ce mode fonctionne comme prévu vous ne devez PAS changez de position de pilotage au cours du vol Sinon vous serez désorienté et le mode Headless n aura donc aucun interêt Notez Vous pouvez en...

Страница 20: ...e memorizada la posición de su parte frontal pulsando el botón de Función Retorno volverá en dirección sur El cuadricóptero volará marcha atrás Accendere Spegnere i LED Premi e tieni premuto per più di 2 secondi il pulsante laterale FLIP LED per accendere spegnere i 2 LEDs blu anteriori Pulsante FLIP Puoi ottenere dei flip con il tuo Gravity in 4 direzioni Per eseguire un flip assicuratevi di aver...

Страница 21: ...tra posizione quando si vola in modalità Headless In caso contrario si diventa disorientati con i control li e la funzione non ha più senso Nota bene è possibile attivare o disattivare Headless Flyng in qualsiasi momento non importa se sul terreno o in volo Per ottimizzare il funzionamento e risultati non consigliamo di attivare la funzione mentre il Gravit è in volo ma mentre il Gravit è ancora a...

Страница 22: ...ew which locks the propeller onto the propeller shaft with an appropriate tool 3 Pull the propeller upwards off from the propeller shaft 4 Check the propeller shaft for damages In case the shaft should be bent you should replace the complete arm with a new one In order to do so please look at the spare part section of this manual for the approriate part number and contact your dealer 5 Push the pr...

Страница 23: ...vit Dark Vision para guiarse en la correcta instalación de las hélices Cuando deslice la hélice a través del eje el agujero del eje y de la hélice deben quedar alineados pudiendo ser fijada 7 Fije la hélice al eje mediante el tornillo de sujeción 8 Coloque de nuevo el embellecedor plateado en la hélice HECHO Assicurati che le tue eliche siano sempre in buone condizioni e non siano danneggiate Nel ...

Страница 24: ...èches autant la flèche de remplacement que celle de réglage sont entièrement équipées avec le moteur et l hélice et peuvent être branchées directement sans aucun autre travail Notez cependant que vous devez aussi toujours remplacer une flèche avec un moteur tournant à gauche et une hélice qui tourne dans le sens inverse des aiguilles d une montre par une flèche qui tourne également dans la même di...

Страница 25: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DÉTACHÉES REPUESTOS PEZZI DI RICAMBIO 222893 222885 222886 222886 222888 222889 222887 222888 222889 25 ...

Страница 26: ...er MODE 2 2 4GHz replacement transmitter MODE 2 Émetteur de rechange 2 4GHz MODE 2 Emisora 2 4GHz MODO 2 Trasmittente 2 4GHz di ricambio MODE 2 Best Nr Order No Art Num Referencia Order No Bezeichnung Description Description Descripción Description 11 222893 Lande Kufen 2 Stk Landing skids 2 pcs Patins d atterrissage 2 pièces Tren aterrizaje 2 pzas Slitte con piedini di atterraggio 2 pz 12 222894 ...

Страница 27: ... and propeller cw green LED Bras rouge avec moteur et hélice qui tourne dans le sens des aiguilles d une montre cw LED vert Brazo rojo con motor y hélice giro der cw LED verde Braccio Rosso incluso motore ed elica cw LED verde 24 222925 Roter Arm mit Motor und Propeller linksdrehend ccw gruene LED Red arm incl motor and propeller ccw green LED Bras rouge avec moteur et hélice qui tourne dans le se...

Страница 28: ...randstops Lequadcoptèreperdlentementlapuissanceets arrête Elquadcópteropierdepotencialentamenteysepara Ilquadricotteroperdelentamentepotenzaesiferma DerAkkuistschwachoderleer Thebatteryisempty L accudevolestvide Labateríaestádescargada Labatteriaèscarica DenAkkuaufladen Chargethebattery Chargezl accudevol Carguelabatería Caricarelabatteria DieGravitfliegtnichtkontrolliertunddriftetdirektnach demSt...

Страница 29: ...ei elicotteri palloni ecc cercando di evitarli e di atterrare se necessario Bitte beachten Sie dass Sie länderabhängig ggf einen speziellen Versi cherungsschutz ZUSÄTZLICH zu Ihrer regulären Haftpflichtversicherung be nötigen Informieren Sie sich diesbezüglich bei Ihrem Versicherungsgeber Please note that you might need a special insurance IN ADDTITION TO your normal liability insurance depending ...

Страница 30: ...signs of heavy usage Damages or output losses due to improper hand ling and or overload are not a product fault Signs of wear loss of capacity after intensive usage are also no product fault Furthermore this includes the following points Crash damage Component failure or premature wear as a result of crash damage Water damage or problems resulting from water moisture intake Painted canopies after ...

Страница 31: ...uesto el cliente nos adjudica el encargo de reparación se suprimirían los costes del presupuesto Nuestro presupuesto tiene una validez de dos semanas a partir de la fecha de elaboración Con el fin de poder despachar su pedido lo antes posible adjunte por favor con su envío una descripción detallada del fallo del aparato así como su dirección y número de teléfono En caso de que el producto defectuo...

Страница 32: ...al care that no sharp objects like knifes tools carbon fibre edges or similar items can damage the battery Pay special attention that the LiPo battery does not get damaged or warped by letting it fall down hitting it bending it or by similar actions Damaged packs cannot be used any longer If the packs show signs of damage are bent or similar do not use the packs anymore Always switch on your trans...

Страница 33: ...cinanze dell accumulatore non ci devono essere oggetti infiammabili o facilmente combustibili Non superare assolutamente la corrente massima di carico scarico consigliata da Un accumulatore NiMH LiPo non deve mai essere scaricato completamente L accumulatore non deve entrare in contatto con fiamme acqua o altre sostanze liquide Il processo di carica va effettuato solo in luoghi asciutti Per carica...

Страница 34: ... tekrar kullanılmamalıdır Hücrelerde şekil bozukluğu görsel hasar ya da benzer bir durum söz konusu ise bunları tekrar kullanmayınız Alıcıyı ya da sürüş regülatörünü çalıştırmadan önce daima vericinizi devreye alın Alıcı arıza sinyalleri alabilir tam gaz verebilir ve modele zarar verebilir Kapatırken ters sıralamayı dikkate alın Önce alıcıyı ve sürüş regülatörünü kapatın sonra vericiyi kapatın Ayn...

Страница 35: ... не допускается Если при визуальном контроле обнаруживается деформация повреждения ячейки или т п дальнейшая эксплуатация ячейки не допускается Перед включением приёмника или регулятора скорости следует включить передатчик Если этого не сделать приёмник может принять сигналы помех дать полный газ и повредить модель При выключении действовать в обратном порядке Вначале выключить приёмник и регулято...

Страница 36: ...ller enkelte celler med feil polstilling Dette kan føre til brann eller eksplosjon Aldri åpne en akkumulator et batteri eller enkelte celler Batteriet må lades opp under oppsikt Under oppladning må batteriet befinne seg på et ikke brenn bart varmebestandig underlag Dessuten må det ikke befinne seg brennbare eller lett antennelige gjenstander i nærheten av batteriet Den maksimale ladnings utladning...

Страница 37: ... уреда Изваждайте акумулаторните батерии от продукта и го изключвайте от източника на ток винаги когато той не се използва Избягвайте късите съединения презареждането и разменянето на полюси на акумулаторите или на отделните клетки Това може да доведе до възникване на пожар или до експлозия Не отваряйте акумулатора батерия или отделна акумулаторна клетка Зареждайте винаги акумулаторните батерии по...

Страница 38: ...sinevahinkoja tai vakavia henkilövahinkoja Älä jätä tu otetta valvomatta silloin kun se on päällä käytössä tai kytkettynä verkkovirtaan Toimintahäiriön sattuessa voivat tuote tai sitä ympäröivät materiaalit syttyä tuleen Vältä vääriä liitäntöjä ja vastanapaisuutta Kaikkien johtojen ja liitäntöjen tulee olla huolellisesti eristettyjä Oikosulku voi joissakin tapauksissa vioittaa laitetta Tämä tuote ...

Страница 39: ...U This item is in accordance with directive 1999 5 EC For the declaration of conformity visit http www LRP cc CE Battery disposal notes Batteries and accumulators used in this product are to be disposed of sepa rately from your household waste Batteries and accumulators must not be disposed of as unsorted municipal waste Users of batteries and accumu lators must use the available collection framew...

Страница 40: ...ure un centro di raccolta autorizzato per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche Uno smaltimento improprio di questo tipo di rifiuti può avere un impatto ne gativo sull ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche Allo stesso tempo la vostra collaborazione nel corretto s...

Страница 41: ...NOTIZEN NOTES NOTE NOTAS APPUNTO 41 ...

Страница 42: ...4 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00094 2016 by LRP electronic GmbH LRP GRAVIT DARK VISION 2 4GHZ F H S S ...

Отзывы: