LRP Gravit Dark Vision Скачать руководство пользователя страница 34

LRP GRAVIT DARK VISION

 

2.4GHZ F.H.S.S.

πλέον τις μπαταρίες που έχουν υποστεί 

ζημιά. Εάν οι μπαταρίες παρουσιάζουν 

σημάδια παραμόρφωσης, ορατές 

ζημιές ή παρόμοια, δεν επιτρέπεται 

να τις χρησιμοποιείτε πλέον.  Θέτετε 

πάντα πρώτα σε λειτουργία τον πομπό 

πριν θέσετε σε λειτουργία το δέκτη ή 

το ρυθμιστή ταχύτητας. Ο δέκτης θα 

μπορούσε να λάβει σήματα παρεμβολής 

ή να ενεργοποιήσει το ρυθμιστή 

ταχύτητας, να επιταχύνει πλήρως και 

να προκαλέσει ζημιά στο μοντέλο σας. 

Κατά την απενεργοποίηση βεβαιωθείτε 

ότι ακολουθείτε την αντίστροφη σειρά. 

Απενεργοποιήστε πρώτα το δέκτη 

και το ρυθμιστή ταχύτητας και στη 

συνέχεια τον πομπό. Δεν επιτρέπεται 

να χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα 

διαφορετικούς τύπους μπαταριών 

ή καινούργιες και παλιές μαζί.  Μην 

κλείνετε ποτέ τον ανεμιστήρα ή τις 

σχισμές ψύξης του προϊόντος. Φροντίστε 

να υπάρχει καλή κυκλοφορία αέρα γύρω 

από το προϊόν.  Συνδέετε σχολαστικά 

όλα τα εξαρτήματα του εξοπλισμού. 

Εάν οι συνδέσεις αποσυνδεθούν λόγω 

κραδασμών, μπορεί να χάσετε τον 

έλεγχο του μοντέλου.  Ο κατασκευαστής 

δε φέρει ευθύνη για ζημιές που 

προκαλούνται λόγω παράβλεψης 

των υποδείξεων ασφαλείας και των 

προειδοποιήσεων. Χρησιμοποιείτε μόνο 

γνήσια ανταλλακτικά.  

Magyar

Nem játék. Nem alkalmas 14 évnél fiata

-

labb gyermekek számára. Tárolja a ter

-

méket úgy, hogy kisgyermek ne férhessen 

hozzá. Kötelezően tartsa be a következő 

utasításokat, másképp a termék károsul 

és ez kizárja a garancia-igényeket. Ezen 

utasítások figyelmen kívül hagyása esetén 

anyagi és személyi károk keletkezhetnek 

és fennáll a súlyos sérülések veszélye! Ne 

hagyja a terméket felügyelet nélkül, amíg 

be van kapcsolva, üzemel, vagy áram

-

forráshoz van csatlakoztatva. Meghibáso-

dás esetén tűz keletkezhet a termékben 

vagy a környezetében. Kerülje el a termék 

hibás csatlakoztatását vagy a polaritás 

felcserélését. Minden kábelt és csatlako-

ztatást jól kell szigetelni. A rövidzárlatok 

adott esetben tönkretehetik a készüléket. 

Ez a termék vagy más elektronikus 

alkatrész sohasem kerülhet kapcsolatba 

vízzel, olajjal, üzemanyagokkal vagy más 

villamosságvezető folyadékokkal, mivel 

ezek tartalmazhatnak olyan ásványokat, 

amelyek korrodálhatják az áramköröket. 

Ha a termék ilyen anyagokkal kerül 

kapcsolatba, azonnal meg kell állítani és 

alaposan meg kell szárítani. Amikor nem 

használja a terméket, vegye ki az akkut ill. 

kapcsolja le a terméket az árramforrás

-

ról. Kerülje az akku ill. egyes cellák 

rövidzárlatát, túltöltődését vagy hibás 

polarizációját. Ez tüzet vagy robbanást 

okozhat.  Sohase nyissa ki az akkut, az 

elemet, vagy egyes cellákat  Csak felügye

-

let mellett töltse fel az akkut.  Töltéskor 

helyezze az akkut tűz- és hőálló alapra. 

Az akku közelében nem lehetnek éghető 

vagy könnyen gyúlékony tárgyak.  Semmi 

esetre se lépje túl a által ajánlott maxi

-

mális töltő/kisütő áramot.  Semmiképpen 

nem szabad NiMH/LiPo akkut teljesen 

lemeríteni.  Az akku nem érintkezhet 

tűzzel, vízzel, vagy más folyadékkal.  Csak 

száraz helyiségben töltse fel az akkut.  A 

LiPo akkuk feltöltéséhez csak a megfelelő 

akkutípus számára specifikált töltő-kisütő 

készülékeket használjon. Semmiképpen 

ne használjon NiCd/NiMH töltő-kisütő 

készülékeket.  A Li/Po akkuk külső tokját 

nem szabad megsérteni. Mindenképpen 

figyeljen tehát arra, hogy éles tárgyak, 

pl. kés, szerszámok, szénrostszegélyek 

stb. ne károsíthassák az akkut.  Figyeljen 

arra, hogy az akku ne károsodjon leesés, 

ütés, hajlítás vagy hasonló által.  Hibás 

cellákat nem szabad tovább használni. 

Ha a cellákon alakváltozást, látható 

károsodást vagy hasonlót tapasztal, ne 

használja tovább.  Mindig előbb az adót 

kapcsolja be, mielőtt bekapcsolná a 

vevőt vagy a sebességszabályozót. A vevő 

hibás jeleket vehet, teljes sebességre 

kapcsolhat és károsíthatja az ön modell

-

jét. Kikapcsoláskor figyeljen a fordított 

sorrende. Kapcsolja ki előbb a vevőt és 

a sebességszabályozót, utána az adót. 

Sohase használjon egyidejűleg különböző 

elemtípusokat vagy új és használt eleme

-

ket.  Sohase zárja el a ventillátort vagy 

a termék szellőző nyílásait. Biztosítsa 

mindig a termék jó levegőkeringését.  

Gondosan csatlakoztassa a berendezés 

öszzes alkatrészét. Ha a csatlakozások a 

vibráció folytán kilazulnak, elveszítheti 

az uralmát a modell fölött.  A gyártó nem 

vállal felelősséget a biztonsági utasítások 

és figyelmeztetések be nem tartásából 

eredő meghibásodásokért. Csak eredeti 

cserealkatrészeket használjon.  

Türkçe

Oyuncak değildir. 14 yaş altı çocuklar 

için uygun değildir Ürünü çocukların 

ulaşamayacağı yerde muhafaza ediniz. 

Ürününüzün zarar görmesini engel-

lemek üzere ve garanti kapsamında 

değerlendirilmesi için aşağıdaki tali

-

matlara mutlaka uyunuz. Bu talimatlara 

uyulmaması halinde can ve mal kaybına 

ve ağır yaralanmalara yol açılabilir!  Ürü

-

nü, devrede veya işletimde olduğunda 

ya da bir akım kaynağına bağlı olduğu 

sürece asla denetimsiz bırakmayınız. Bir 

arıza meydana geldiğinde söz konusu 

arıza, ürünün kendisinde veya çevresinde 

alevlenmeye yol açabilir. Ürünün yanlış 

bağlanmasını ya da yanlış kutuplanmasını 

önleyiniz. Bütün kablo ve bağlantılarda 

iyi bir izolasyon uygulanmalıdır. Kısa 

devreler bazı koşullarda ürüne zarar 

verebilir. Bu ürün ya da diğer elektronik 

bileşenler asla su, yağ, yakıt ya da başka 

elektrik iletkeni sıvılarla temas etmemeli, 

aksi halde mineral içerebilecekleri için 

elektronik kumanda devresinde koro-

zyona neden olabilirler. Bu maddelerle 

temas halinde derhal işletimi ayarlamalı 

ve ürünü tamamen kurutmalısınız. 

Ürününüz kullanılmadığı zamanlar daima 

ürününüzden bataryayı çıkartın ve/ 

veya ürünü akım kaynağından ayırın. 

Bataryada ya da münferit hücrelerde 

kısa devreyi, aşırı şarj edilmesini ve 

yanlış kutuplanmayı önleyiniz. Bu, yangın 

oluşturabilir ya da patlamaya yol açabilir.  

Asla bir bataryayı, bir pili ya da münferit 

bir hücreyi açmayınız.  Bataryayı ancak 

denetim altında şarj ediniz.  Şarj işlemi 

esnasında batarya yanmayan, ısıya 

dayanıklı bir altlık üzerinde bulunmalıdır. 

Bunun dışında bataryanın yakınlarında 

yanıcı ya da kolay alevlenir nesneler 

bulunmamalıdır.  Tarafından tavsiye 

edilen maksimum şarj/ deşarj akımını 

hiçbir şartta aşmayınız.  Bir NiMH/LiPo 

batarya hiçbir şartta aşırı deşarj edil

-

memelidir.  Batarya ateş, su ya da diğer 

sıvılarla temas etmemelidir.  Şarj işlemini 

sadece kuru odalarda gerçekleştirin.  LiPo 

bataryaların şarj edilmesinde sadece bu 

batarya tipi için özelleştirilen şarj/ deşarj 

cihazlarını kullanınız. Asla NiCd/NiMH 

şarj/ deşarj cihazlarını kullanmayınız.  

LiPo bataryanın dış yüzeyi hasar görme

-

melidir. Bu nedenle muhakkak bıçak, 

el aleti, karbon fiber köşelerin ya da 

benzeri keskin nesnelerin bataryaya hasar 

vermesini önleyin.  Bataryanın düşerek, 

vurularak, bükülerek veya benzer şekilde 

hasar görememesine dikkat edin.  Hasar 

görmüş hücreler tekrar kullanılmamalıdır. 

Hücrelerde şekil bozukluğu, görsel hasar 

ya da benzer bir durum söz konusu ise 

bunları tekrar kullanmayınız.  Alıcıyı ya 

da sürüş regülatörünü çalıştırmadan 

önce daima vericinizi devreye alın. Alıcı 

arıza sinyalleri alabilir, tam gaz verebilir 

ve modele zarar verebilir. Kapatırken 

ters sıralamayı dikkate alın. Önce alıcıyı 

ve sürüş regülatörünü kapatın, sonra 

vericiyi kapatın. Aynı olmayan pil tipleri 

ya da yeni ve kullanılmış piller beraber 

kullanılmamalıdır.  Asla ürünün fanını 

ya da soğutma deliğini bloke etmeyin. 

Ürünün çevresinde iyi bir hava sirkülasyo

-

nu sağlayın.  Donanımın bütün parçalarını 

dikkatlice bağlayın. Şayet bağlantılar 

vibrasyondan kaynaklanarak çözülürlerse, 

model üzerindeki kontrol kaybedilebi

-

lir.  Üretici, emniyet talimatlarının ve 

uyarıların dikkate alınmamasından kayna

-

klanan hasarlardan sorumlu tutulamaz. 

Sadece orijinal yedek parça kullanınız.  

Čeština

Toto není hračka. Nevhodné pro děti do 

14 let. Uchovávejte výrobek mimo dosah 

malých dětí. Bezpodmínečně dodržujte 

následující pokyny, aby nemohlo dojít 

k poškození výrobku a zaniknutí záruky. 

Nedodržování těchto pokynů může vést 

k věcným škodám a vážným zraněním 

osob!  Výrobek nikdy nenechávejte bez 

dohledu, pokud je zapnutý, je v provozu 

nebo je připojen ke zdroji proudu. V 

případě závady by mohlo dojít k požáru 

výrobku nebo jeho okolí. Vyvarujte se 

nesprávného připojení nebo záměny pólů 

výrobku. Všechna připojení a kabely mu

-

sejí být dobře izolované. Zkraty mohou za 

určitých okolností zničit výrobek. Tento 

výrobek nebo jiné elektronické součásti 

nesmějí nikdy přijít do styku s vodou, 

olejem, pohonnou látkou nebo jinými 

elektricky vodivými tekutinami, protože 

mohou obsahovat minerály, které 

mohou způsobit korozi elektronických 

obvodů. Při kontaktu s těmito látkami 

musíte ihned přerušit provoz a výrobek 

pečlivě vysušit. Vždy vyjměte baterii z 

výrobku, resp. odpojte výrobek od zdroje 

proudu, když se výrobek nepoužívá. 

Vyvarujte se zkratu, přebití a záměny 

pólů baterie nebo jednotlivých článků. 

Toto může vést ke vzniku požáru nebo 

výbuchu.  Nikdy neotevírejte baterii 

nebo jednotlivé články.  Baterii nabíjejte 

pouze pod dohledem.  Během nabíjení 

musí být baterie umístěna na nehořlavé, 

teplovzdorné podložce. Kromě toho se v 

blízkosti baterie nesmějí nacházet žádné 

hořlavé nebo snadno vznětlivé předměty.  

Za žádných okolností nepřekračujte 

maximální nabíjecí/vybíjecí proud, který 

je doporučen společností.  Za žádných 

okolností nesmí být NiMH/LiPo baterie 

hluboce vybita.  Baterie nesmí přijít 

do styku s ohněm, vodou nebo jinými 

tekutinami.  Nabíjení se smí provádět 

pouze v suchých prostorách.  K nabíjení 

LiPo baterií používejte pouze nabíječky/

vybíječky, které jsou určené pro tento typ 

baterie. Nikdy nepoužívejte nabíječky/

vybíječky pro NiCd/NiMH baterie.  Vnější 

plášť LiPo baterie nesmí být poškozený. 

Bezpodmínečně tedy dbejte na to, 

aby baterii nemohly poškodit ostré 

předměty, jako nože, nástroje, hrany s 

uhlíkovými vlákny apod.  Dávejte pozor, 

aby se baterie nepoškodila v důsledku 

pádu, nárazu, ohnutí apod.  Poškozené 

články se nesmějí dále používat. Pokud 

by články byly zdeformované, viditelně 

poškozené apod., nesmějí se už používat.  

Vždy nejprve zapněte vysílač, než zapnete 

přijímač nebo regulátor rychlosti. 

Přijímač by mohl zachytit rušivé signály, 

spustit plný plyn a poškodit váš model. 

Při vypínání dodržujte postup v opačném 

pořadí. Nejprve vypněte přijímač a 

regulátor rychlosti, poté vypněte vysílač. 

Nesmí se používat různé typy baterií 

nebo nové a použité baterie najednou.  

Nikdy neblokujte ventilátor nebo ochla

-

zovací drážky výrobku. Zajistěte dobrou 

cirkulaci vzduchu okolo výrobku.  Připojte 

pečlivě veškeré díly vybavení. Pokud se 

spoje uvolní v důsledku vibrací, může se 

model vymknout vaší kontrole.  Výrobce 

nemůže být činěn odpovědným za škody, 

které vznikly v důsledku nedodržování 

bezpečnostních pokynů a varování. 

Používejte pouze originální náhradní díly.  

Slovenščina

Ni igrača. Ni primerno za otroke pod 

14. letom. Proizvod hranite izven 

dosega otrok. Obvezno upoštevajte 

sledeča opozorila, ker lahko sicer pride 

do uničenja proizvoda in izključitve 

garancije. Nedodržování těchto pokynů 

může vést k věcným škodám a vážným 

zraněním osob!  Proizvoda ne smete 

nikoli pustiti brez nadzora, medtem ko 

je vklopljen, obratuje ali je priključen na 

elektriko. V primeru okvare lahko pride 

do vžiga na proizvodu ali v njegovi okolici. 

Preprečite napačno priključitev proizvoda 

ali priključitev z obrnjeno polariteto. 

Vsi kabli in povezave morajo biti dobro 

izolirani. Kratki stiki lahko morebiti 

uničijo proizvod. Ta proizvod ali druge 

elektronske komponente ne smejo nikoli 

priti v stik z vodo, oljem, gorivi ali drugimi 

električno prevodnimi tekočinami, saj 

lahko slednje vsebujejo minerale, ki 

lahko poškodujejo elektronsko vezje. V 

primeru stika s tovrstnimi snovmi morate 

takoj prekiniti obratovanje in proizvod 

skrbno posušiti. Kadar proizvoda ne 

uporabljate, vedno odstranite baterije 

oz. ga izklopite iz elektrike. Preprečite 

kratek stik, prenapolnjenost in obrnjeno 

polariteto polnilne baterije ali posa

-

meznih celic. Slednja lahko povzroči 

požar ali eksplozijo.  Polnilne baterije, 

baterije ali posamezne celice nikoli ne 

odpirajte.  Polnilno baterijo polnite le 

pod nadzorom.  Med polnjenjem se mora 

polnilna baterija nahajati na negorljivi, 

na toploto odporni podlagi. Razen tega 

se v njeni bližini ne smejo nahajati gorljivi 

ali lahko vnetljivi predmeti.  V nobenem 

primeru ne prekoračite maksimalnega 

polnilnega/razelektritvenega toka, ki ga 

priporoča podjetje.  NiMH/LiPo polnilna 

baterija se ne sme v nobenem primeru 

globoko izprazniti.  Polnilna baterija 

ne sme priti v stik z ognjem, vodo ali 

drugimi tekočinami.  Polnite le v suhih 

prostorih.  Za polnjenje LiPo polnilnih 

baterij uporabljajte le polnilnike, ki jih 

proizvajalec dopušča za ta tip baterij. V 

nobenem primeru ne smete uporabljati 

NiCd/NiMH polnilnikov!  Zunanja ob

-

loga LiPo polnilne baterije ne sme biti 

poškodovana. Zato obvezno pazite, da 

baterije ni možno poškodovati z ostrimi 

predmeti, kot so noži, orodja, robovi iz 

grafitnih vlaken ali podobno.  Pazite, da 

se polnilna baterija ne poškoduje zaradi 

padca, udarca, krivljenja ali podobnega.  

Poškodovanih celic ne smete več uporabl

-

jati. Če na celicah opazite deformacije, 

vidne poškodbe ali podobno, jih ne 

smete več uporabljati.  Pred vklopom 

sprejemnika ali regulatorja hitrosti vedno 

najprej vklopite oddajnik. V nasprotnem 

primeru lahko sprejemnik ulovi moteče 

signale, sproži polno hitrost in poškoduje 

vaš model. Pri izklopu se obvezno držite 

obratnega vrstnega reda. Najprej izklopi

-

te sprejemnik in regulator hitrosti, nato 

pa oddajnik. Ne uporabljajte različnih 

tipov baterij hkrati in ne mešajte novih 

in rabljenih baterij.  Nikoli ne blokirajte 

ventilatorja ali hladilnih rež na proizvodu. 

WARNHINWEISE

WARNING NOTES

MISE EN GARDE

CONSEJOS DE 

SEGURIDAD

AVVERTENZE

34

Содержание Gravit Dark Vision

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE ...

Страница 2: ...ontrol Commandes de vol avancée Control de vuelo avanzado Controllo di volo avanzato 17 Propellertausch Propeller replacement Échange d hélice Reemplazo de hélices Sostituzione delle eliche 22 Tausch der Ausleger Replacement of booms Remplacement de la flèche Reemplazo de brazos Sostituzione dei bracci 24 Ersatzteile Spare Parts Pieces Detachees Repuestos PEZZI DI RICAMBIO 25 Fehlerbehebung Troubl...

Страница 3: ...k Vision est un quadrocoptère radiocommandé pré assemblé qui est contrôlé par une radiocommande 2 4GHz Le quadrocoptère est conçu pour une utilisation ex térieure et présente des caractéristiques de vol très précises Le Gravit Dark Vision est équipé d usine avec une caméra d action Full HD qui vous permet d enregistrer des vidéos de qualité exceptionnelle sur la micro carte SD de l appareil photo ...

Страница 4: ... vision montée 1 x télécommande 2 4 GHz 4 x pieds d atterrissage pour Gravit incluant des vis 4 x protections d hélice incluant des vis 1 x batterie de vol LiPo 4 x rotors de rechange 1 x carte de mémoire Micro SD de 4 Go 1 x lecteur de carte USB 1 x chargeur USB 1 x mini manuel d instructions 1 x Cuadricóptero LRP Gravit Dark Vision con cámara de acción pre montado y ajustado de fábrica 1 x Emiso...

Страница 5: ...m Diamètre total 350 mm Hauteur totale 185 mm Masse prêt à voler 380 g Lumières LED vert rouge Fonction de contrôle haut bas marche avant marche arrière gauche droite Fréquence de transmission 2 4GHz Technologie batterie 2S 7 4 LiPo Capacité batterie 1800 mAh Fonction vidéo oui Fonction photo oui Diámetro rotor 205 mm Diámetro total 350 mm Peso total 185 mm Peso Listo para volar 380 g Luces LED ve...

Страница 6: ...Parte delantera Frontale Davanti Propeller Schutz Prop Guards Protection hélice Protección hélices Protezioni eliche 1080p Full HD Action Cam 1080p Full HD action cam Caméra action Full HD 1080p Cámara de Acción Full HD de 1080p Action cam 1080p Full HD Landegestell Landing feet Pieds d atterrissage Tren de aterrizaje Piedini di atterragio Rotoren Rotors Hélices Rotores Eliche Akkufach Battery com...

Страница 7: ...tencia 40 60 100 Power Level 40 60 100 Status LED Status LED LED Statut LED de estado LED di stato Foto Return Funktion Photo Return function Fonction photo return Función foto retorno Funzione Foto Return Roll Trimmung Aileron Trim Trim aileron Trim de alabeo Trim Spostamento laterale Aileron trim Nick Roll Steuerknüppel Elevator Aileron Stick Manche Elévateur aileron Stick de profundidad alabeo ...

Страница 8: ... piedini di atterraggio nello scafo del Gravit utilizzando le apposite viti UTILIZZA LA VITE PIU PICCOLA E PIU CORTA PER I PIEDINI DI ATTERRAGGIO Die Kamera montieren Entnehmen Sie die Kamera aus der Box und schieben Sie sie in die vorgese hene Halterung wie im Bild gezeigt Dann verbinden Sie den Stecker mit dem Quadrocopter Nun schieben Sie eine Micro SD Karte in den Karten Schacht auf der Rück s...

Страница 9: ...egurelos con 2 tornillos como se muestra en la imagen PARA ELLO UTILICE LOS TORNILLOS LARGOS Y GRANDES SUMI NISTRADOS Montaggio protezioni delle eliche Puoi decidere di montare le 4 protezioni delle eliche fornite sul tuo Gravit Monster L aggiunta delle protezioni porterà da un lato un incremento della protezione delle eliche stesse e della sicurezza ma dall altro ad un performance di volo leggerm...

Страница 10: ... Tiempo de vuelo El tiempo medio de vuelo de su Gravit será de aproximadamente 14 minutos El tiempo real de vuelo variará dependiendo de los siguientes factores Volando todo el tiempo con máxima aceleración descargará más rápido la batería Volar con tren de aterrizaje y con la cámara montada y funcionando descarga más rápido la batería Volar con temperaturas muy bajas reducirá el tiempo de vuelo D...

Страница 11: ...g bewegen desto schneller wird diese Bewegung ausgeführt Denken Sie daran wenn Sie mit der Gravit fliegen Die Kamera bedienen Wenn Sie ein Bild mit der Kamera Ihrer Gravit machen wollen so drücken Sie den Photo Knopf Ihrer Fernsteuerung einmal Wenn Sie eine Video Aufnahme starten oder stoppen wollen drü cken Sie den Video Knopf einmal Wenn Sie eine Videoaufnahme ge startet haben wird das Video Ico...

Страница 12: ...urface preferably on even ground and turn it on The two blue front LEDs and the green status LED at the back of the Gravit will start to blink quickly at first then blink slowly after a few seconds indicating that the TX and the Gravit are bound Move the throttle stick left stick on MODE 2 TX right stick on MODE 1 TX completely upwards and then downwards again The lights of the Gravit should now s...

Страница 13: ... de la batterie et le con necter au Gravit voir Image Vérifiez au préalable que le Gravit est en mode OFF Fermez ensuite le compartiment de la batterie avec précaution Mettre d abord l émetteur sur votre Gravit Assurez vous que la manette des gaz de l émetteur est dans la position la plus basse Les LEDs de l émetteur sont rouges Réglez le Gravit sur une surface plane de préférence au niveau du sol...

Страница 14: ...tra en la imagen Cuando la batería esté conectada la iluminación del LED de color rojo permanecerá fija indican do que la batería está en proceso de carga Cuando la batería esté totalmente cargada el LED de color rojo se apagará Ahora puede desconectar la batería del cargador Inserte la batería de vuelo en el compartimento destinado a ello Asegúrese de que el Gravit esté desactivado modo OFF A con...

Страница 15: ...vit Assicurati che lo stick acceleratore della tua trasmittente sia nella sua posizione più in basso Il LED della trasmittente diventerà di colore rosso Posiziona il Gravit su di una superificie piana preferibilmente sul pavimento ed accendilo I due LEDs blu anteriori ed il LED di stato verde nella parte posteriore del Gravit inizieranno a lampeggiare velocemente all inizio per poi lampeggiare più...

Страница 16: ...eve essere scollegato dal la batteria Ora inserisci la memory card nel lettore di card fornito ed inseriscilo in una porta USB libera sul tuo PC Puoi ora visualizzare il contenuto della card come faresti con una penna USB Ci sono due cartelle sulla memory card la cartella PHOTO contiene le foto la cartella VIDEO contiene i video Assicurati di spostare o copiare e quindi poi rimuovere le foto ed i ...

Страница 17: ...s Flying Knopf drücken merkt sich Ihre Gravit ihre augenblickliche Ausrichtung wohin die Vorder seite zeigt Solange Sie in diesem Flugmodus bleiben wird die Orientierung des Quadrocopters immer relativ zu dieser gespei cherten Ausrichtung sein egal in welche Richtung der Quadrocopter TATSÄCHLICH zeigt Hier ist ein Beispiel Nehmen wir einmal an daß Sie Ihre Gravit vor sich auf den Boden gestellt ha...

Страница 18: ...now issue the flight command Fly forwards by moving your right control stick away upwards from you the Gravit actually fly AWAY from you towards its memorized forward NORTH position INSTEAD of flying TOWARDS you south as it would normally when facing you with its front This means once you press the Headless Flying button the controls of the Gravit are locked relative to the heading it had when you...

Страница 19: ...ection PEUT IMPORTE la direction orientation dans laquelle se trouve ACTUELLEMENT votre Gravit il se déplacera simplement dans la direction dans laquelle vous actionnez votre levier de contrôle droit Pour que ce mode fonctionne comme prévu vous ne devez PAS changez de position de pilotage au cours du vol Sinon vous serez désorienté et le mode Headless n aura donc aucun interêt Notez Vous pouvez en...

Страница 20: ...e memorizada la posición de su parte frontal pulsando el botón de Función Retorno volverá en dirección sur El cuadricóptero volará marcha atrás Accendere Spegnere i LED Premi e tieni premuto per più di 2 secondi il pulsante laterale FLIP LED per accendere spegnere i 2 LEDs blu anteriori Pulsante FLIP Puoi ottenere dei flip con il tuo Gravity in 4 direzioni Per eseguire un flip assicuratevi di aver...

Страница 21: ...tra posizione quando si vola in modalità Headless In caso contrario si diventa disorientati con i control li e la funzione non ha più senso Nota bene è possibile attivare o disattivare Headless Flyng in qualsiasi momento non importa se sul terreno o in volo Per ottimizzare il funzionamento e risultati non consigliamo di attivare la funzione mentre il Gravit è in volo ma mentre il Gravit è ancora a...

Страница 22: ...ew which locks the propeller onto the propeller shaft with an appropriate tool 3 Pull the propeller upwards off from the propeller shaft 4 Check the propeller shaft for damages In case the shaft should be bent you should replace the complete arm with a new one In order to do so please look at the spare part section of this manual for the approriate part number and contact your dealer 5 Push the pr...

Страница 23: ...vit Dark Vision para guiarse en la correcta instalación de las hélices Cuando deslice la hélice a través del eje el agujero del eje y de la hélice deben quedar alineados pudiendo ser fijada 7 Fije la hélice al eje mediante el tornillo de sujeción 8 Coloque de nuevo el embellecedor plateado en la hélice HECHO Assicurati che le tue eliche siano sempre in buone condizioni e non siano danneggiate Nel ...

Страница 24: ...èches autant la flèche de remplacement que celle de réglage sont entièrement équipées avec le moteur et l hélice et peuvent être branchées directement sans aucun autre travail Notez cependant que vous devez aussi toujours remplacer une flèche avec un moteur tournant à gauche et une hélice qui tourne dans le sens inverse des aiguilles d une montre par une flèche qui tourne également dans la même di...

Страница 25: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DÉTACHÉES REPUESTOS PEZZI DI RICAMBIO 222893 222885 222886 222886 222888 222889 222887 222888 222889 25 ...

Страница 26: ...er MODE 2 2 4GHz replacement transmitter MODE 2 Émetteur de rechange 2 4GHz MODE 2 Emisora 2 4GHz MODO 2 Trasmittente 2 4GHz di ricambio MODE 2 Best Nr Order No Art Num Referencia Order No Bezeichnung Description Description Descripción Description 11 222893 Lande Kufen 2 Stk Landing skids 2 pcs Patins d atterrissage 2 pièces Tren aterrizaje 2 pzas Slitte con piedini di atterraggio 2 pz 12 222894 ...

Страница 27: ... and propeller cw green LED Bras rouge avec moteur et hélice qui tourne dans le sens des aiguilles d une montre cw LED vert Brazo rojo con motor y hélice giro der cw LED verde Braccio Rosso incluso motore ed elica cw LED verde 24 222925 Roter Arm mit Motor und Propeller linksdrehend ccw gruene LED Red arm incl motor and propeller ccw green LED Bras rouge avec moteur et hélice qui tourne dans le se...

Страница 28: ...randstops Lequadcoptèreperdlentementlapuissanceets arrête Elquadcópteropierdepotencialentamenteysepara Ilquadricotteroperdelentamentepotenzaesiferma DerAkkuistschwachoderleer Thebatteryisempty L accudevolestvide Labateríaestádescargada Labatteriaèscarica DenAkkuaufladen Chargethebattery Chargezl accudevol Carguelabatería Caricarelabatteria DieGravitfliegtnichtkontrolliertunddriftetdirektnach demSt...

Страница 29: ...ei elicotteri palloni ecc cercando di evitarli e di atterrare se necessario Bitte beachten Sie dass Sie länderabhängig ggf einen speziellen Versi cherungsschutz ZUSÄTZLICH zu Ihrer regulären Haftpflichtversicherung be nötigen Informieren Sie sich diesbezüglich bei Ihrem Versicherungsgeber Please note that you might need a special insurance IN ADDTITION TO your normal liability insurance depending ...

Страница 30: ...signs of heavy usage Damages or output losses due to improper hand ling and or overload are not a product fault Signs of wear loss of capacity after intensive usage are also no product fault Furthermore this includes the following points Crash damage Component failure or premature wear as a result of crash damage Water damage or problems resulting from water moisture intake Painted canopies after ...

Страница 31: ...uesto el cliente nos adjudica el encargo de reparación se suprimirían los costes del presupuesto Nuestro presupuesto tiene una validez de dos semanas a partir de la fecha de elaboración Con el fin de poder despachar su pedido lo antes posible adjunte por favor con su envío una descripción detallada del fallo del aparato así como su dirección y número de teléfono En caso de que el producto defectuo...

Страница 32: ...al care that no sharp objects like knifes tools carbon fibre edges or similar items can damage the battery Pay special attention that the LiPo battery does not get damaged or warped by letting it fall down hitting it bending it or by similar actions Damaged packs cannot be used any longer If the packs show signs of damage are bent or similar do not use the packs anymore Always switch on your trans...

Страница 33: ...cinanze dell accumulatore non ci devono essere oggetti infiammabili o facilmente combustibili Non superare assolutamente la corrente massima di carico scarico consigliata da Un accumulatore NiMH LiPo non deve mai essere scaricato completamente L accumulatore non deve entrare in contatto con fiamme acqua o altre sostanze liquide Il processo di carica va effettuato solo in luoghi asciutti Per carica...

Страница 34: ... tekrar kullanılmamalıdır Hücrelerde şekil bozukluğu görsel hasar ya da benzer bir durum söz konusu ise bunları tekrar kullanmayınız Alıcıyı ya da sürüş regülatörünü çalıştırmadan önce daima vericinizi devreye alın Alıcı arıza sinyalleri alabilir tam gaz verebilir ve modele zarar verebilir Kapatırken ters sıralamayı dikkate alın Önce alıcıyı ve sürüş regülatörünü kapatın sonra vericiyi kapatın Ayn...

Страница 35: ... не допускается Если при визуальном контроле обнаруживается деформация повреждения ячейки или т п дальнейшая эксплуатация ячейки не допускается Перед включением приёмника или регулятора скорости следует включить передатчик Если этого не сделать приёмник может принять сигналы помех дать полный газ и повредить модель При выключении действовать в обратном порядке Вначале выключить приёмник и регулято...

Страница 36: ...ller enkelte celler med feil polstilling Dette kan føre til brann eller eksplosjon Aldri åpne en akkumulator et batteri eller enkelte celler Batteriet må lades opp under oppsikt Under oppladning må batteriet befinne seg på et ikke brenn bart varmebestandig underlag Dessuten må det ikke befinne seg brennbare eller lett antennelige gjenstander i nærheten av batteriet Den maksimale ladnings utladning...

Страница 37: ... уреда Изваждайте акумулаторните батерии от продукта и го изключвайте от източника на ток винаги когато той не се използва Избягвайте късите съединения презареждането и разменянето на полюси на акумулаторите или на отделните клетки Това може да доведе до възникване на пожар или до експлозия Не отваряйте акумулатора батерия или отделна акумулаторна клетка Зареждайте винаги акумулаторните батерии по...

Страница 38: ...sinevahinkoja tai vakavia henkilövahinkoja Älä jätä tu otetta valvomatta silloin kun se on päällä käytössä tai kytkettynä verkkovirtaan Toimintahäiriön sattuessa voivat tuote tai sitä ympäröivät materiaalit syttyä tuleen Vältä vääriä liitäntöjä ja vastanapaisuutta Kaikkien johtojen ja liitäntöjen tulee olla huolellisesti eristettyjä Oikosulku voi joissakin tapauksissa vioittaa laitetta Tämä tuote ...

Страница 39: ...U This item is in accordance with directive 1999 5 EC For the declaration of conformity visit http www LRP cc CE Battery disposal notes Batteries and accumulators used in this product are to be disposed of sepa rately from your household waste Batteries and accumulators must not be disposed of as unsorted municipal waste Users of batteries and accumu lators must use the available collection framew...

Страница 40: ...ure un centro di raccolta autorizzato per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche Uno smaltimento improprio di questo tipo di rifiuti può avere un impatto ne gativo sull ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche Allo stesso tempo la vostra collaborazione nel corretto s...

Страница 41: ...NOTIZEN NOTES NOTE NOTAS APPUNTO 41 ...

Страница 42: ...4 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00094 2016 by LRP electronic GmbH LRP GRAVIT DARK VISION 2 4GHZ F H S S ...

Отзывы: