background image

LRP DEEP BLUE 450

 

2.4GHZ

1. FERNSTEUERUNG 
Batteriefachabdeckung mit einem kleinen Schraubenzieher öffnen, die 9V Batterie ein-
setzen und das Batteriefach wieder zuschrauben. Hinweis: Achten Sie beim Einsetzen 
auf die korrekte Polung der 9V Batterie.

1. TRANSMITTER 
Open the battery cover with a small screw driver, put in the 9V battery and close 
the battery cover again. Note: Be sure to check the correct polarity of the 9V battery 
when placing it into the transmitter.

1.RADIOCOMMANDE 
Ouvrir le couvercle avec un petit tournevis, installez la batterie 9V et refermez le 
couvercle. Note : Faîtes attention au sens de branchement de la batterie, respectez 
la polarité.

1. LA EMISORA 
Abra la tapa de la batería con un destornillador pequeño, coloque la pila de 9V y cierre 
de nuevo la tapa de la batería.
Aviso: Cuando vaya a colocar la batería tenga en cuenta la correcta polaridad de la 
misma.

2. LADEN DES ANTRIEBSAKKUS 
Das Ladegerät mit einer 220V Steckdose verbinden. Die Antriebsbatterie mit dem 
Ladegerät verbinden. Die Ladedauer beträgt ca. 4 Stunden wenn der Akku komplett 
entladen ist.
Hinweis: Trennen Sie den Akku vom Ladegerät sobald er vollständig geladen ist. Der 
Akku darf nicht länger als 6 Stunden mit dem Ladegerät verbunden sein.

2. CHARGING OF THE 7.2V BATTERY PACK 
Connect the charger to a 230V AC power socket. Connect the battery to the charger. 
The charging time is approx. 4 hours when the battery is completely discharged.
Note: Be sure to disconnect the battery from the charger after the battery is fully 
charged. The battery should not be connected to the charger longer than 6 hours.

2.CHARGEMENT DE LA BATTERIE 7.2V 
Connectez le chargeur à une prise 230V. Connectez la batterie au chargeur. Le temps 
de charge est d’environ 4 heures lorsque la batterie est totalement déchargée.
Note : Assurez-vous de débrancher la batterie du chargeur lorsqu’elle est totalement 
chargée. La batterie ne devrait pas être connectée au chargeur plus de 6 heures.

2. CARGA DEL PACK DE BATERÍAS DE 7,2V 
Conecte el cargador a un enchufe de 220V. Conecte la batería al cargador. El tiempo 
de carga cuando la batería está completamente descargada es de 4 horas aprox.
Aviso: Desconecte la batería del cargador tan pronto como la batería esté comple-
tamente cargada. La batería no debe estar más de 6 horas seguidas conectada al 
cargador.

3. ZUSAMMENBAU SCHIFFSSTÄNDER

3. ASSEMBLY OF THE BOAT RACK

3. ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE BATEAU

3. MONTAJE DEL SOPORTE DE LA LANCHA

SCHNELLSTART

QUICK START

DÉPART RAPIDE

INICIO RÁPIDO

1

3

6

Содержание Deep Blue 450

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES LRP DEEP BLUE 450 2 4GHZ...

Страница 2: ...elligent Binding Control Intelligent Binding Control Intelligent Binding Control 10 2 4 GHz Technologie 2 4 GHz Technology 2 4 GHz Technologie 2 4 GHz Technolog a 11 Sicherheitssystem Safety system Sy...

Страница 3: ...450 High Speed Racing boat is a completely pre assembled RTR racing boat which is suited for the use in calm and stagnant water All items that are necessary to run this boat are included in this RTR...

Страница 4: ...120mm H he 105mm FERNSTEUERUNG 2 4GHhz Fernsteuerung Trimmungsfunktion Status LED FEATURES RTR Ready to Run Unsinkable with intact hull sealing and correctly mounted cover Easy to control Safety Syste...

Страница 5: ...1 Motor inkl L fterrad und Motorhalterung Motor incl Cooling fan and motor mount Moteur avec ventillateur et support moteur Motor c bancada y ventilador 311065 7 2V NiMH Akku 7 2V NiMH battery Batteri...

Страница 6: ...den ist Der Akku darf nicht l nger als 6 Stunden mit dem Ladeger t verbunden sein 2 CHARGING OF THE 7 2V BATTERY PACK Connect the charger to a 230V AC power socket Connect the battery to the charger T...

Страница 7: ...a del variador 5 HAUBE AUFSETZEN 5 MOUNT THE COVER 5 MONTAGE DU COUVERCLE 5 MONTAJE DE LA CUBIERTA SCHNELLSTART QUICK START D PART RAPIDE INICIO R PIDO 4 5 HINWEIS Das LRP DEEP BLUE 450 High Speed Rac...

Страница 8: ...rouge fixe la radiocommande est allum e et est pr te tre utilis e LED clignote rouge la batterie de la radiocommande est vide elle doit tre rempla c e INTERRUPTEUR ON OFF Placer l interrupteur sur on...

Страница 9: ...t r ckw rts FORWARD BACKWARD If you pull the throttle lever the boat will move forward If you push the throttle lever the boat will move backwards MARCHE AVANT MARCHE ARRI RE Si vous tirez la g chette...

Страница 10: ...look at the trouble shooting guide Le contr le de l appairage intelligent est une caract ristique int ressante pour v rifier si votre bateau et votre radiocommande sont bien appair s sans avoir besoi...

Страница 11: ...ase stay away for a few meters from the other boats By doing so you effectively prevent a boat from binding with the wrong transmitter Votre Deep Blue 450 utilise la technologie moderne 2 4GHz Vous po...

Страница 12: ...r Akku leer wird wird der Motor f r ca 1 2 Sekunden abgeschaltet Danach kann die Fahrt fortgesetzt werden Fahren Sie direkt zum Ufer sobald Sie dies merken und laden Sie den Akku wieder auf The batter...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...la polarit lorsque vous placez la batterie dans votre radiocommande ou dans le bateau Ne blessez personne avec l antenne de la radiocommande lorsque celle ci est compl tement sortie Ne jamais toucher...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...indestens gleichwertiges Produkt aus einer der Nachfolgeserien Die von LRP angegebenen Werte ber Gewicht Gr e oder Sonstiges sind als Richtwert zu verstehen LRP bernimmt keine formelle Verpflichtung f...

Страница 17: ...nado LRP son fabricados bajo los m s estrictos criterios de calidad Nuestra garant a contempla los defectos de material o de fabricaci n que presente el producto a la fecha de entrega No asumimos ning...

Страница 18: ...s seek the help and advise from an experienced hobbyist or from your hobby shop Always turn off the model and the transmitter while they are not in use Always perform an operating range check prior to...

Страница 19: ...ehet teljes sebess gre kapcsolhat s k ros thatja az n modellj t Kikapcsol skor figyeljen a ford tott sorrende Kapcsolja ki el bb a vev t s a sebess gszab lyoz t ut na az ad t Ker lje a motor t lterhel...

Страница 20: ...tt skador p produkten N r det har uppst tt enskada f r produkten inte l ngre anv ndas f rr n den har reparerats komplett Ladda alltid ackumulatorn som r n dv ndig f r driften av apparaten utanf r appa...

Страница 21: ...ssuten m det ikke befinne seg brennbare eller lett antennelige gjenstander i n rheten av batteriet Den maksimale ladnings utladningsstr mmen som blir anbefalt av m ikke overskrides Et NiMH LiPo batter...

Страница 22: ...overbelaste motoren ved forkert eller for lang hastighedsneds tning Blok r aldrig ven tilatoren eller produktets g ller S rg for en god luftcirkulation omkring produktet Tilslut samtlige udstyrsdele o...

Страница 23: ...has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules These limits are designed to provide rea sonable protection against harmful inter...

Страница 24: ...vice Hotline f r D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise k nnen abweichen Technik Service Hotline f r A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem sterreichisc...

Отзывы: