background image

Ihr Deep Blue 450 Boot benutzt die moderne 2.4 GHz Funktechnologie. Das bedeutet, 
dass Sie mit mehreren Deep Blue Booten gleichzeitig fahren können. So können Sie 
sich spannende Rennen mit anderen Personen liefern!
Fahren Sie das Boot nicht zu weit vom Ufer weg. 

Bleiben Sie innerhalb von ca. 50m 

vom Ufer entfernt.

 Sollte das Boot die Verbindung zum Sender verlieren, kann es 

möglicherweise weggetrieben werden und geht Ihnen verloren.

Bitte beachten Sie bei der gleichzeitigen Nutzung mehrerer Deep Blue Boote 
folgendes: 

Wenn Sie die einzelnen Boote in Betrieb nehmen, achten Sie darauf, dies 

NACHEINANDER zu machen und nicht gleichzeitig alle Boote und Sender anzuschal-
ten. Halten Sie während des Einschaltvorgangs außerdem ein paar Meter Abstand 
zu den anderen Booten. So verhindern Sie wirkungsvoll, dass sich eines der Boote 
fälschlicher Weise mit einer fremden Fernsteuerung verbindet.

Your Deep Blue 450 boat uses modern 2.4 GHz technology. This means that you can 
drive with several Deep Blue boats at the same time, so you can race against other 
persons for maximum fun!
Do not steer the boat too far away from the shore. In case the boat is loosing connec-
tion from the transmitter, it can drift away and become lost. 

Therefore, stay within a 

range of approx. 50m from the shore.
When running more than one Deep Blue boat at a time, please note:

 If you take 

more than one boat into operation, please do not do so simultaneously, but one after 
the other. In addition, please stay away for a few meters from the other boats. By 
doing so, you effectively prevent a boat from binding with the wrong transmitter.

Votre Deep Blue 450 utilise la technologie moderne 2.4GHz. Vous pouvez donc piloter 
votre bateau avec d’autres utilisateurs de Deep Blue 450 pour un maximum de fun !
Ne pilotez pas votre bateau trop loin du rivage. 

S’il perd le signal de la radiocom-

mande, il peut être perdu ! Il faut rester dans rayon d’environ 50m du rivage.
Lorsque plusieurs Deep Blue évoluent en même temps, faîtes attention : 

N’allumez pas tous les bateaux en même temps, mais un après l’autre et tenez-vous 
à l’écart de quelques mètres par rapport aux autres utilisateurs. En procédant ainsi, 
vous empêchez un bateau de s’appairer avec la mauvaise radiocommande.

Su Deep Blue 450 utiliza tecnología 2,4GHz. Esto significa que puede utilizarla con 
más lanchas Deep Blue al mismo tiempo, y por lo tanto puede competir con más 
lanchas y conseguir la máxima diversión.
Nunca conduzca la lancha demasiado lejos de la orilla. En el caso de que se perdiese 
la conexión con la emisora, la lancha puede alejarse y podría acabar perdiéndola. 

Es 

por eso que recomendamos que la lancha permanezca en un rango máximo de 
50 metros a la orilla.
Tenga en cuenta esto cuando vaya a utilizar más de una Deep Blue al mismo 
tiempo:

 Si pone en funcionamiento más de una lancha al mismo tiempo, no lo haga 

simultáneamente, sino una detrás de la otra. Además, intente estar a unos metros de 
distancia de las otras lanchas. Haciendo esto evitará que se emparejen la lancha y la 
emisora equivocadas.

2.4GHZ TECHNOLOGIE

2.4GHZ TECHNOLOGY

2.4GHZ TECHNOLOGIE

2.4GHZ TECNOLOGÍA

50m 

>50m 

40m 

30m 

20m 

 10m 

11

Содержание Deep Blue 450

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES LRP DEEP BLUE 450 2 4GHZ...

Страница 2: ...elligent Binding Control Intelligent Binding Control Intelligent Binding Control 10 2 4 GHz Technologie 2 4 GHz Technology 2 4 GHz Technologie 2 4 GHz Technolog a 11 Sicherheitssystem Safety system Sy...

Страница 3: ...450 High Speed Racing boat is a completely pre assembled RTR racing boat which is suited for the use in calm and stagnant water All items that are necessary to run this boat are included in this RTR...

Страница 4: ...120mm H he 105mm FERNSTEUERUNG 2 4GHhz Fernsteuerung Trimmungsfunktion Status LED FEATURES RTR Ready to Run Unsinkable with intact hull sealing and correctly mounted cover Easy to control Safety Syste...

Страница 5: ...1 Motor inkl L fterrad und Motorhalterung Motor incl Cooling fan and motor mount Moteur avec ventillateur et support moteur Motor c bancada y ventilador 311065 7 2V NiMH Akku 7 2V NiMH battery Batteri...

Страница 6: ...den ist Der Akku darf nicht l nger als 6 Stunden mit dem Ladeger t verbunden sein 2 CHARGING OF THE 7 2V BATTERY PACK Connect the charger to a 230V AC power socket Connect the battery to the charger T...

Страница 7: ...a del variador 5 HAUBE AUFSETZEN 5 MOUNT THE COVER 5 MONTAGE DU COUVERCLE 5 MONTAJE DE LA CUBIERTA SCHNELLSTART QUICK START D PART RAPIDE INICIO R PIDO 4 5 HINWEIS Das LRP DEEP BLUE 450 High Speed Rac...

Страница 8: ...rouge fixe la radiocommande est allum e et est pr te tre utilis e LED clignote rouge la batterie de la radiocommande est vide elle doit tre rempla c e INTERRUPTEUR ON OFF Placer l interrupteur sur on...

Страница 9: ...t r ckw rts FORWARD BACKWARD If you pull the throttle lever the boat will move forward If you push the throttle lever the boat will move backwards MARCHE AVANT MARCHE ARRI RE Si vous tirez la g chette...

Страница 10: ...look at the trouble shooting guide Le contr le de l appairage intelligent est une caract ristique int ressante pour v rifier si votre bateau et votre radiocommande sont bien appair s sans avoir besoi...

Страница 11: ...ase stay away for a few meters from the other boats By doing so you effectively prevent a boat from binding with the wrong transmitter Votre Deep Blue 450 utilise la technologie moderne 2 4GHz Vous po...

Страница 12: ...r Akku leer wird wird der Motor f r ca 1 2 Sekunden abgeschaltet Danach kann die Fahrt fortgesetzt werden Fahren Sie direkt zum Ufer sobald Sie dies merken und laden Sie den Akku wieder auf The batter...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...la polarit lorsque vous placez la batterie dans votre radiocommande ou dans le bateau Ne blessez personne avec l antenne de la radiocommande lorsque celle ci est compl tement sortie Ne jamais toucher...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...indestens gleichwertiges Produkt aus einer der Nachfolgeserien Die von LRP angegebenen Werte ber Gewicht Gr e oder Sonstiges sind als Richtwert zu verstehen LRP bernimmt keine formelle Verpflichtung f...

Страница 17: ...nado LRP son fabricados bajo los m s estrictos criterios de calidad Nuestra garant a contempla los defectos de material o de fabricaci n que presente el producto a la fecha de entrega No asumimos ning...

Страница 18: ...s seek the help and advise from an experienced hobbyist or from your hobby shop Always turn off the model and the transmitter while they are not in use Always perform an operating range check prior to...

Страница 19: ...ehet teljes sebess gre kapcsolhat s k ros thatja az n modellj t Kikapcsol skor figyeljen a ford tott sorrende Kapcsolja ki el bb a vev t s a sebess gszab lyoz t ut na az ad t Ker lje a motor t lterhel...

Страница 20: ...tt skador p produkten N r det har uppst tt enskada f r produkten inte l ngre anv ndas f rr n den har reparerats komplett Ladda alltid ackumulatorn som r n dv ndig f r driften av apparaten utanf r appa...

Страница 21: ...ssuten m det ikke befinne seg brennbare eller lett antennelige gjenstander i n rheten av batteriet Den maksimale ladnings utladningsstr mmen som blir anbefalt av m ikke overskrides Et NiMH LiPo batter...

Страница 22: ...overbelaste motoren ved forkert eller for lang hastighedsneds tning Blok r aldrig ven tilatoren eller produktets g ller S rg for en god luftcirkulation omkring produktet Tilslut samtlige udstyrsdele o...

Страница 23: ...has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules These limits are designed to provide rea sonable protection against harmful inter...

Страница 24: ...vice Hotline f r D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise k nnen abweichen Technik Service Hotline f r A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem sterreichisc...

Отзывы: