LRP B3-STX DELUXE Скачать руководство пользователя страница 24

LRP B3-STX DELUXE 

2.4GHZ F.H.S.S.

provoz a výrobek pečlivě vysušit. Výrobek 

nikdy neotevírejte a nepájejte v žádném 

případě na desce tištěného obvodu nebo 

jiných komponentech. Vždy vyjměte baterii 

z výrobku, resp. odpojte výrobek od zdroje 

proudu, když se výrobek nepoužívá. 

Baterii vždy nabíjejte mimo výrobek, pro 

který chcete baterii použít. Pokud by byla 

baterie vadná, může dojít k poškození 

výrobku.  Vyvarujte se zkratu, přebití a 

záměny pólů baterie nebo jednotlivých 

článků. Toto může vést ke vzniku požáru 

nebo výbuchu.  Nikdy neotevírejte baterii 

nebo jednotlivé články.  Baterii nabíjejte 

pouze pod dohledem.  Během nabíjení 

musí být baterie umístěna na nehořlavé, 

teplovzdorné podložce. Kromě toho se v 

blízkosti baterie nesmějí nacházet žádné 

hořlavé nebo snadno vznětlivé předměty.  

Za žádných okolností nepřekračujte 

maximální nabíjecí/vybíjecí proud, který 

je doporučen společností.  Za žádných 

okolností nesmí být NiMH/LiPo baterie hlu-

boce vybita.  Baterie nesmí přijít do styku 

s ohněm, vodou nebo jinými tekutinami.  

Nabíjení se smí provádět pouze v suchých 

prostorách.  Poškozené články se nesmějí 

dále používat. Pokud by články byly 

zdeformované, viditelně poškozené apod., 

nesmějí se už používat.  K nabíjení NiMH/

NiCd baterií používejte pouze nabíječky/

vybíječky, které jsou určené pro tento typ 

baterií. Nikdy nepoužívejte nabíječky/

vybíječky pro LiPo baterie.  Vždy nejprve 

zapněte vysílač, než zapnete přijímač 

nebo regulátor rychlosti. Přijímač by mohl 

zachytit rušivé signály, spustit plný plyn a 

poškodit váš model. Při vypínání dodržujte 

postup v opačném pořadí. Nejprve 

vypněte přijímač a regulátor rychlosti, 

poté vypněte vysílač. Nesmí se používat 

různé typy baterií nebo nové a použité 

baterie najednou.  Výrobce nemůže být 

činěn odpovědným za škody, které vznikly 

v důsledku nedodržování bezpečnostních 

pokynů a varování. Používejte pouze 

originální náhradní díly.  

slowenisch

Ni igrača. Ni primerno za otroke pod 14. 

letom. Proizvod hranite izven dosega 

otrok. Obvezno upoštevajte sledeča 

opozorila, ker lahko sicer pride do 

uničenja proizvoda in izključitve garancije. 

Nedodržování těchto pokynů může vést k 

věcným škodám a vážným zraněním osob!  

Proizvoda ne smete nikoli pustiti brez 

nadzora, medtem ko je vklopljen, obratuje 

ali je priključen na elektriko. V primeru 

okvare lahko pride do vžiga na proizvodu 

ali v njegovi okolici. Preprečite napačno 

priključitev proizvoda ali priključitev z 

obrnjeno polariteto. Vsi kabli in povezave 

morajo biti dobro izolirani. Kratki stiki lahko 

morebiti uničijo proizvod. Ta proizvod ali 

druge elektronske komponente ne smejo 

nikoli priti v stik z vodo, oljem, gorivi ali 

drugimi električno prevodnimi tekočinami, 

saj lahko slednje vsebujejo minerale, ki 

lahko poškodujejo elektronsko vezje. V 

primeru stika s tovrstnimi snovmi morate 

takoj prekiniti obratovanje in proizvod 

skrbno posušiti. Proizvoda nikoli ne odpi-

rajte in v nobenem primeru ne spajkajte 

na platini ali drugih komponentah. Kadar 

proizvoda ne uporabljate, vedno odstranite 

baterije oz. ga izklopite iz elektrike. 

Polnilno baterijo vedno polnite izven 

naprave, v kateri jo boste uporabili. Če je 

baterija poškodovana, lahko to povzroči 

okvaro naprave.  Preprečite kratek stik, 

prenapolnjenost in obrnjeno polariteto 

polnilne baterije ali posameznih celic. 

Slednja lahko povzroči požar ali eksplozijo.  

Polnilne baterije, baterije ali posamezne 

celice nikoli ne odpirajte.  Polnilno baterijo 

polnite le pod nadzorom.  Med polnjenjem 

se mora polnilna baterija nahajati na 

negorljivi, na toploto odporni podlagi. 

Razen tega se v njeni bližini ne smejo 

nahajati gorljivi ali lahko vnetljivi predmeti.  

V nobenem primeru ne prekoračite mak-

simalnega polnilnega/razelektritvenega 

toka, ki ga priporoča podjetje.  NiMH/LiPo 

polnilna baterija se ne sme v nobenem 

primeru globoko izprazniti.  Polnilna 

baterija ne sme priti v stik z ognjem, vodo 

ali drugimi tekočinami.  Polnite le v suhih 

prostorih.  Poškodovanih celic ne smete 

več uporabljati. Če na celicah opazite 

deformacije, vidne poškodbe ali podobno, 

jih ne smete več uporabljati.  Za polnjenje 

NiMH/NiCd polnilih baterij uporabljajte le 

polnilnike, ki jih proizvajalec dopušča za ta 

tip baterij. V nobenem primeru ne smete 

uporabljati LiPo polnilnikov.  Pred vklopom 

sprejemnika ali regulatorja hitrosti vedno 

najprej vklopite oddajnik. V nasprotnem 

primeru lahko sprejemnik ulovi moteče 

signale, sproži polno hitrost in poškoduje 

vaš model. Pri izklopu se obvezno držite 

obratnega vrstnega reda. Najprej izklopite 

sprejemnik in regulator hitrosti, nato pa 

oddajnik. Ne uporabljajte različnih tipov 

baterij hkrati in ne mešajte novih in rablje-

nih baterij.  Proizvajalec ne odgovarja za 

škodo, povzročeno zaradi neupoštevanja 

varnostnih navodil in opozoril. Uporabljajte 

le originalne nadomestne dele.  

schwedisch

Ingen leksak. Lämpar sig inte för barn 

under 14 år. Förvara produkten utom 

räckhåll för små barn. Beakta ovillkorligen 

följande hänvisningar, eftersom dessa 

punkter kan förstöra din produkt och ogil-

tiggöra garantin. När dessa hänvisningar 

inte beaktas kan detta leda till sak- och 

personskador samt allvarliga olycksfall!  

Lämna aldrig produkten utan övervakning, 

så länge som den är inkopplad, i drift eller 

förbunden med en strömkälla. Om det 

skulle uppstå en defekt, så kan detta orsa-

ka att produkten eller dess omgivning tar 

eld. Undvik en felaktig anslutning eller att 

förväxla polerna på produkten. Alla kablar 

och förbindningar måste vara ordentligt 

isolerade. I vissa fall kan kortslutningar 

förstöra produkten. Denna produkt eller 

andra elektroniska komponenter får 

aldrig komma i kontakt med vatten, olja, 

drivmedel eller andra elektriskt ledande 

vätskor, eftersom de kan innehålla mine-

ralier som kan orsaka att de elektroniska 

styrkretsarna korroderar. Vid kontakt med 

dessa ämnen måste du genast avsluta 

driften och omsorgsfullt torka produkten. 

Öppna aldrig produkten och löd i inget fall 

på kretskortet eller andra komponenter. 

Ta alltid ut ackumulatorn ur din produkt 

alternativt skilj produkten från strömkällan, 

när produkten inte används. Ladda alltid 

ackumulatorn utanför den produkt som du 

vill använda ackumulatorn till. Om acku-

mulatorn skulle ha en defekt, kan detta 

leda till att produkten skadas.  Undvik att 

kortsluta, överladda och omkasta polerna 

på ackumulatorn eller enstaka celler. Detta 

kan leda till att det uppstår en brand eller 

en explosion.  Öppna aldrig en ackumula-

tor, ett batterie eller enstaka celler.  Ladda 

ackumulatorn endast under övervakning.  

Under laddningen måste ackumulatorn 

befinna sig på ett icke brännbart, vär-

mebeständigt underlag. Dessutom får det 

inte finnas några brännbara eller lätt an-

tändliga föremål i närheten av produkten.  

Överskrid under inga omständigheter den 

maximala laddnings -/urladdningsström-

men som rekommenderas av.  NiMH/LiPo-

ackumulatorn får under inga omständighe-

ter laddas ur komplett.  Ackumulatorn får 

inte komma i kontakt med eld, vatten eller 

andra vätskor.  Genomför laddförloppet 

endast i torra lokaler.  Skadade celler får 

inte längre användas. Om cellerna skulle 

uppvisa deformeringar, optiska skador eler 

liknande, så får de inte längre användas.  

För att ladda NiMH/NiCd-ackumulatorer, 

använd endast laddare/utrladdare, som är 

specifierade för denna typ av ackumulato-

rer. Använd aldrig LiPo laddare/urladdare.  

Koppla alltid först in din sändare, innan du 

kopplar in mottagaren eller hastighets-

reglaget. Mottagaren kan fånga in stör-

signaler, fullgasa och skada din modell. 

När du kopplar från, ge akt på att följa den 

omvända ordningsföljden. Koppla först 

från mottagaren och hastighetsreglaget, 

koppla sedan från sändaren. Det är inte 

tillåtet att använda olika typer av batterer 

eller att använda nya och gamla batterier 

tillsammans.  Tillverkaren kan inte göras 

ansvarig för sådana skador, vilka orsakas 

av att säkerhetshänvisningarna och 

varningarna inte åtföljs. Använd endast 

originalreservdelar.  

russisch

Это не игрушка. Изделие не 

предназначено для детей младше 

14 лет. Храните изделие вне зоны 

досягаемости маленьких детей. 

Выполняйте нижеследующие 

требования. Невыполнение их 

может привести к повреждению 

изделия и утрате права на гарантию. 

Невыполнение настоящих требований 

может привести к материальному 

ущербу и тяжелым травмам!  Не 

допускается оставлять без надзора 

изделие, включенное в сеть. В 

случае возникновения неисправности 

это может привести к пожару. 

Не допускайте неправильного 

присоединения или неправильной 

полярности при подключении изделия. 

Все кабели и соединения должны 

хорошо быть изолированы. Короткие 

замыкания могут при определенных 

обстоятельствах привести к выходу 

изделия из строя. Не допускается 

контакт этого изделия или других 

электронных компонентов с водой, 

маслом, моторными топливами 

или другими электропроводящими 

жидкостями, поскольку они могут 

содержать минералы, вызывающие 

коррозию электронных схем. В случае 

контакта изделия с этими материалами 

необходимо немедленно выключить его 

и тщательно высушить. Запрещается 

вскрывать изделие и выполнять пайку 

платы или других компонентов. Если 

изделие не используется, необходимо 

извлечь из него аккумулятор или 

отсоединить его от источника тока. 

Заряжать аккумулятор, необходимый 

для эксплуатации изделия, необходимо 

вне устройства. Если аккумулятор 

имеет дефект, это может вести к 

повреждению изделия.  Не допускайте 

короткого замыкания, перегрузки и 

неправильной полярности аккумулятора 

или отдельных ячеек. Это может вести 

к пожару или к взрыву.  Запрещается 

открывать аккумулятор, батарею 

или отдельные ячейки.  Заряжаемый 

аккумулятор должен находиться 

под надзором.  Во время заряда 

аккумулятор должен находиться на 

негорючей, термостойкой подложке. 

Вблизи изделия не должны находиться 

горючие или легко воспламеняющиеся 

предметы.  Запрещается превышение 

максимальных значений тока 

заряда и разряда, рекомендуемых 

фирмой.  Запрещается глубокий 

разряд никель-металлогидридных и 

литий-полимерных аккумуляторов.  Не 

допускается контакт аккумуляторов с 

огнём, а также с водой или другими 

жидкостями.  Процесс заряда 

проводят только в сухих помещениях.  

Использование поврежденных 

ячеек не допускается. Если при 

визуальном контроле обнаруживается 

деформация, повреждения ячейки 

или т. п. дальнейшая эксплуатация 

ячейки не допускается.  Для 

заряда никель-кадмиевых или 

никель-металлогидридных 

аккумуляторов следует использовать 

зарядно-разрядные устройства, 

предназначенные для аккумуляторов 

этого типа. Запрещается использовать 

для этой цели зарядно-разрядные 

устройства, предназначенные для 

литий-полимерных аккумуляторов.  

Перед включением приёмника или 

регулятора скорости следует включить 

передатчик. Если этого не сделать, 

приёмник может принять сигналы 

помех, дать полный газ и повредить 

модель. При выключении действовать 

в обратном порядке. Вначале 

выключить приёмник и регуляторы 

скорости, а затем передатчик. Не 

допускается совместное использование 

разных типов батарей или новых и 

использованных батарей.  Изготовитель 

не несёт ответственности за ущерб, 

причинённый вследствие несоблюдения 

указаний по безопасности и 

предостережений. Используйте только 

оригинальные запасные части.  

rumänisch

Nu este jucărie. Neadecvat pentru copii 

sub 14 ani. Nu lăsaţi produsul la îndemâna 

copiilor mici. Respectaţi obligatoriu 

următoarele indicaţii. Nerespectarea 

poate deteriora produsul şi poate exclude 

garanţia. Nerespectarea acestor indicaţii 

poate avea drept urmare daune materiale, 

vătămări corporale şi răniri foarte grave! 

Nu lăsaţi produsul nesupravegheat, cât 

timp este aprins, în funcţiune sau conectat 

la reţeaua electrică. În cazul defectării 

se poate produce foc în produs sau în 

împrejurimile lui. Evitaţi cuplarea greşită 

sau polarizarea incorectă a produsului. 

Toate cablurile şi legăturile trebuie să fie 

izolate corespunzător. Scurtcircuitele pot 

deteriora produsul. Acest produs sau alte 

componente electronice nu trebuie să intre 

niciodată în contact cu apă, ulei, carburanţi 

sau alte lichide conductoare electric, 

fiindcă acestea pot conţine minerale care 

pot coroda circuitele electrice. La contact 

cu asemenea substanţe trebuie să opriţi 

imediat funcţionarea şi să uscaţi produsul 

cu atenţie. Nu deschideţi niciodată produ-

sul şi nu lipiţi niciodată pe platină sau pe 

alte componente. Când nu utilizaţi produ-

sul, scoateţi întotdeauna acumulatoru din 

produs, respectiv decuplaţi produsul de la 

reţea. Încărcaţi acumulatorul întotdeauna 

în afara produsului la care doriţi să-l 

utilizaţi. Dacă acumulatorul este defect, 

acesta poate deteriora produsul.  Evitaţi 

scurtcircuitarea, supraîncărcarea sau 

polarizarea greşită a acumulatorului sau 

a unor celule. Aceasta poate genera 

incendiu sau explozie.  Nu deschideţi 

niciodată un acumulator, o baterie sau 

celulele individuale.  Încărcaţi acumu-

latorul doar sub supraveghere.  Plasaţi 

acumulatorul în timpul încărcării pe o 

suprafaţă neinflamabilă şi termorezistentă. 

Nu depozitaţi în apropierea acumulatorului 

obiecte uşor inflamabile.  În niciun caz 

nu depăşiţi curentul maxim de încărcare/

descărcare recomandat de către.  În niciun 

caz nu descărcaţi excesiv un acumulator 

NiMH/Po.  Acumulatorul nu poate intra 

în contact cu foc, apă, sau alte lichide.  

Încărcaţi produsul doar într-o încăpere 

uscată.  Celulele deteriorate nu mai 

trebuie folosite. Dacă celulele prezintă 

deformări, deteriorări vizibile sau altele 

similare, nu mai trebuie utilizate.  Utilizaţi 

pentru încărcarea acumulatoarelor NiMH/

NiCd doar încărcătoare/descărcătoare 

recomandate pentru acest tip. În niciun 

caz nu utilizaţi încărcătoare/descărcătoare 

pentru acumulatoare LiPo.  Porniţi 

întotdeauna mai întâi emiţătorul înaintea 

pornirii receptorului şi a controlului de 

viteză. Receptorul ar putea recepta sem-

nale eronate, ar accelera la viteză maximă 

şi ar deteriora modelul. La oprire respectaţi 

ordinea inversă. Opriţi mai întâi receptorul 

şi controlul de viteză, apoi emiţătorul. Nu 

folosiţi împreună tipuri diferite de baterii 

sau baterii noi şi uzate.  Producătorul nu 

răspunde pentru daunele apărute în urma 

nerespectării indicaţiilor şi atenţionărilor de 

securitate. Utilizaţi doar piese de schimb 

originale.  

portugiesisch

Nenhum brinquedo. Não apropriado 

para crianças com menos de 14 anos. 

Mantenha o produto fora do alcance de 

crianças pequenas. Preste muita atenção 

às seguintes indicações, visto poderem 

destruir o produto e anular a garantia. A 

não observância destas indicações pode 

causar danos materiais e pessoais assim 

como ferimentos graves! Mantenha o 

produto sob vigilância sempre que este 

estiver ligado, a funcionar ou ligado a uma 

fonte de corrente. Uma avaria poderá 

causar um incêndio no produto ou nas 

imediações. Evite conexões erradas ou 

polaridade inversa do produto. Todos 

os cabos e conexões têm de estar bem 

WARNHINWEISE

WARNING NOTES

CONSIGNES SE 

SÉCURITÉ

ADVERTENCIAS

AVVERTENZE

24

Содержание B3-STX DELUXE

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D USO LRP B3 STX DELUXE 2 4GHZ F H S S ...

Страница 2: ...nktionen Functions Fonctions Funciones Funzioni 9 Flowchart Flowchart Flowchart Flowchart Flowchart 13 Begriffe Terms Termes Términos Condizioni 16 Problembehebung Troubleshooting Guide des difficultés Solución de problemas Risoluzione dei problemi 16 Empfänger Servoverbindungen Receiver servo connections Connections Servo Récepteur Conexiones de receptor y servo Connessioni Ricevente Servo 18 All...

Страница 3: ...ksichtsvoll Setzen Sie Ihre Fernsteuerung niemals Wasser oder Feuchtigkeit aus Schützen Sie Empfänger und Servos in einer wasserdichten RC Box wenn Sie Ihr RC Modell im Wasser betreiben Falls Sie nur geringe oder gar keine Erfahrung im Umfang mit ferngesteuerten Mo dellen besitzen empfehlen wir dringen den Rat eines erfahrenen Modellbetreibers einzuholen oder sich an Ihren lokalen Fachhandel zu we...

Страница 4: ...Beeper allumé éteint Fonction Failsafe Design unique et fonctionnel du pistolet Equilibrée pour une meilleure direction Boutons de trim idéalement placés Radiocommande Modèle B3 STX Deluxe 2 4GHz Alimentation 4 piles AA alcaline DC 6V ou batterie NiMh 4 cellules Poids 300g Fréquence 2 4GHz Récepteur Modèle B4 RX Pro 2 4GHz Fréquence 2 4GHz Alimentation DC 4 8 7 4V Poids 9 8g Dimensions 36x26x14mm ...

Страница 5: ...reconnaître le récepteur 1 Allumez le récepteur La LED rouge commencera à clignoter Pressez le bouton SW du récepteur la LED va se mettre à clignoter rapidement 2 Allumez la radiocommande 3 La LED va s arrêter de clignoter pour rester constamment allumée après la mise sous tension de la radiocommande La radiocommande et le récepteur sont à présent appairés Emparejamiento receptor a emisora Después...

Страница 6: ... du récepteur une fois et la LED se mettra à clignoter rapidement 4 Déplacez la commande de gaz jusqu à la position désirée pour le failsafe et conservez cette position jusqu à la fin du réglage NOTE Si la commande de gaz est laissée au neutre le failsafe sera affecté au neutre 5 Pressez le bouton F S SET une fois supplémentaire La LED va s arrêter de clignoter et la position du failsafe est enreg...

Страница 7: ...s de programmation A sélectionner SEL B Voie CH C Augmenter D Diminuer 5 LED mise sous tension 6 Gachette des gaz 7 Dual Rate D R gaz 8 Dual Rate D R direction 9 Ecran LCD 10 Interrupteur mise sous tension 11 Trim de gaz TRM Interruptores de función 1 Antena 2 Trim de dirección TRM 3 Volante de dirección 4 Botones de programación A seleccionar SEL B canal CH C aumentar D disminuir 5 LED indicador ...

Страница 8: ...rie est inférieure à 4 8V Tous les réglages de la radiocommande sont enregistrés et ne seront pas modifiés durant le changement de batterie 1 Enlevez le couvercle de la radiocommane permettant d accéder aux batteries 2 Retirez les batteries vides 3 Insérez 4 batteries de type AA neuves en respectant la polarité indiquée 4 Replacez le couvercle sur la radiocommande 5 Mettre l interrupteur de mise s...

Страница 9: ...en für bis zu 15 verschiedene Modelle können im Sender gespeichert werden Sie bleiben auch dann gespeichert wenn der Sender ausgeschaltet wird oder wenn die Batterien getauscht werden Nutzen Sie die Tasten um einen anderen Modellspeicher zu wählen Vorgenom mene Änderungen werden immer in dem Modellspeicher gespeichert der gerade ausgewählt ist Model select Setups for up to 15 different models can ...

Страница 10: ...ar el servo y en el peor de los casos causar la pérdida de control EPA Regolazione punto finale La funzione EPA consente di impostare la corsa del servo in ogni direzione di un sin golo canale individualmente Questo dovrebbe essere usato per assicurarsi che i servi non abbiano una corsa eccessiva Es il servo dello sterzo ha una escursione troppo grande e potrebbe forzare e danneggiare il tuo servo...

Страница 11: ...ad herum befinden eingestellt werden TRM Trim function The trim function is used to shift the neutral point of a channel to one or to the other side E g if you installed the steering servo in your car but the front wheels do not point straight forwards although the steering linkage is set up correct you can use the trim function to correct this After correcting the front wheels point forward and t...

Страница 12: ...ión D R Los ajustes de D R se realizan a través de dos botones de la emisora los cuales son de fácil acceso incluso durante la conducción D R Dual Rate La funzione dual rate consente di impostare la corsa totale del servo sterzo e del gas in entrambe le direzioni contemporaneamente Es si vuole diminuire l angolo totale di sterzo in entrambe le direzioni per farla girare in curve più ampie è possib...

Страница 13: ...eichen ändern 0 9 und A Z 3 Zeichen CH 2 Zeichen CH 2 Zeichen ändern 0 9 und A Z 3 Zeichen ändern 0 9 und A Z CH DEUTSCH FLOWCHART ENGLISH Start Screen Model select 01 15 MENU On Off Channel 3 Reverse CH Steering Reverse SEL Throttle Reverse CH Channel 4 Reverse CH On Off On Off On Off An Aus Channel 3 EPA Steering EPA SEL Throttle EPA CH Channel 4 EPA CH Adjust Channel 3 EPA Adjust Channel 4 EPA ...

Страница 14: ...d A Z Changez les caractères position 3 0 9 and A Z CH FRANÇAIS FLOWCHART ESPAÑOL Pantalla de Inicio Selección Modelos 01 15 MENU Inversor Canal 3 CH Inversor Dirección SEL Inversor Gas CH Inversor Canal 4 CH An Aus Ajusto Punto Final Canal 3 Ajuste Punto Final Dirección SEL Giro vo lante a la izquierda Ajuste Punto Final Gas CH Ajusto Punto Final Canal 4 CH Ajuste Punto Final Canal 3 Ajuste Punto...

Страница 15: ...eno ABS on off Freno ABS SEL CH CH Esponenziale sterzo SEL regolazione esponenziale sterzo Esponenziale freno CH Esponenziale acceleratore CH regolazione esponenziale acceleratore regolazione esponenziale freno CH regolazione direzione sterzo trim canale 3 CH direzione sterzo SEL trim acceleratore CH trim canale 4 CH regolazione centraggio acceleratore regolazione centraggio canale 3 regolazione c...

Страница 16: ...nto del volante de dirección REV Inverso Invierte la dirección en la que está girando el servo TRM La función Trim permite el ajuste de la posición neutral de un canal CH1 Channel 1 Sterzo CH2 Channel 2 acceleratore freno CH3 Canale 3 canale ausiliario D R Dual Rate usato per regolare la quantità di corsa del servo per un canale EPA Regolazione corsa massima usato per regolare la corsa massima del...

Страница 17: ... la corrosion dans les contacts nettoyez si nécessaire Compruebe los contactos por corrosión y límpielos si es necesario Controllare I contatti corrosi pulire se necessario Schlechter Empfang Bad reception Mauvaise réception Mala recepción Ricezione non buona Beschädigte Senderantenne Damaged transmitter antenna Antenne de la radiocommande endommagée Antena de la emisora dañada Antenna trasmettito...

Страница 18: ... la batterie au récepteur Conecte a la batería del receptor Connessione alla batteria della ricevente Ein Aus Schalter Power switch Interrupteur de mise sous tension Interruptor de potencia Interruttore di alimentazione Gas Servo Throttle servo Servo de gaz Servo de aceleración Servo del Gas Lenk Servo Steering servo Servo de direction Servo de dirección Servo dello sterzo ELEKTRO SETUP ELECTRIC S...

Страница 19: ...en Die von LRP angegebenen Werte über Gewicht Größe oder Sonstiges sind als Richtwert zu verstehen LRP übernimmt keine formelle Verpflichtung für derartige spezifische Angaben da sich durch technische Veränderungen die im Interesse des Produkts vorgenommen werden andere Werte ergeben können LRP WERKS SERVICE siehe www LRP cc All products from LRP electronic GmbH hereinafter called LRP are manufact...

Страница 20: ...ón denominado LRP son fabricados bajo los más estrictos criterios de calidad Nuestra garantía contempla los defectos de material o de fabricación que presente el producto a la fecha de entrega No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los típicos signos de desgaste por uso Esta garantía no contempla los daños ocasionados por un uso indebido manteni miento insuficiente manipulación por tercero...

Страница 21: ...deve comunicare se il prodotto stesso va riparato in qualsiasi caso Qualora non ci si possa avvalere dei diritti di garanzia la verifica del prodotto e l eventuale riparazione sono soggette a pagamento in base ai prezzi di listino Il diritto di garanzia vale solo se è allegata una copia dell attestazione di pagamento fattura o scontrino fiscale Dietro richiesta esplicita si fornisce un preventivo ...

Страница 22: ...un incendie du produit ou de son environne ment Éviter tout branchement incorrect ou polarisation du produit Tous les câbles et raccords doivent être correctement isolés Dans certains cas les courts circuits peuvent détruire le produit Ce produit ou les autres composants électroniques ne doivent jamais entrer en contact avec de l eau de l huile des carburants ou tous autres liquides conducteurs ca...

Страница 23: ...ται να χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα διαφορετικούς τύπους μπαταριών ή καινούργιες και παλιές μαζί Ο κατασκευαστής δε φέρει ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται λόγω παράβλεψης των υποδείξεων ασφαλείας και των προειδοποιήσεων Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά ungarisch Nem játék Nem alkalmas 14 évnél fiatalabb gyermekek számára Tárolja a terméket úgy hogy kisgyermek ne férhessen hozzá Kötelezően ta...

Страница 24: ...g LiPo laddare urladdare Koppla alltid först in din sändare innan du kopplar in mottagaren eller hastighets reglaget Mottagaren kan fånga in stör signaler fullgasa och skada din modell När du kopplar från ge akt på att följa den omvända ordningsföljden Koppla först från mottagaren och hastighetsreglaget koppla sedan från sändaren Det är inte tillåtet att använda olika typer av batterer eller att a...

Страница 25: ...nngå kortslutning overbe lasting og å bruke batteriet eller enkelte celler med feil polstilling Dette kan føre til brann eller eksplosjon Aldri åpne en akkumulator et batteri eller enkelte celler Batteriet må lades opp under oppsikt Under oppladning må batteriet befinne seg på et ikke brennbart varmebestandig underlag Dessuten må det ikke befinne seg brennbare eller lett antennelige gjenstander i ...

Страница 26: ...lle driften og omhyggeligt tørre produktet Åbn aldrig produktet og lod under ingen omstændigheder på platinen eller andre komponenter Tag altid akkumulatoren ud af Deres produkt hhv adskil produktet fra strømkilden hvis produktet ikke anvendes Oplad altid akkumulatoren uden for det produkt som De ønsker at benytte akkumulatoren til Skulle akkumulatoren have en defekt kan dette føre til en beska di...

Страница 27: ...TV technician for help AVIS WEEE Ce symbole indique que selon la directive des équipements électriques et électroniques 2002 96 EG et la législation nationale ce produit ne peut pas être jeté dans les déchets ménagers Ce produit doit être remis au centre de recyclage prévu à cet effet Il peut également être remis à un magasin l or d un achat d un produit similaire L utilisation incorrecte de vieux...

Страница 28: ...4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00071 2016 by LRP electronic GmbH LRP B3 STX DELUXE 2 4GHZ F H S S ...

Отзывы: