12. Largeur des supports
thoraciques et/ou des appuis-
épaules.
12.1.Déterminer si les supports thoraciques
doivent être élargis.
12.2.Desserrer, avec un tournevis, les deux
vis de la barrure permettant de faire
l’ajustement en largeur. NE PAS
ENLEVER.
12.3.Positionner les supports thoraciques à
la bonne largeur S’ASSURER QUE
LES DEUX CÔTÉS SONT DE LA
MÊME LARGEUR et resserrer
adéquatement les vis.
12.4. Faire essayer par
l’utilisateur, refaire les
opérations au besoin.
13.
Protecteur latéraux de
jambes.
13.1. Glisser le support à protecteur latéraux
de jambes dans son
support, appuyer
sur le bouton
bloqueur.
13.2.Fixer à l’aide du bouton pression la
butée frontale.
12.
Lateral
and shoulder
supports width adjustment.
12.1. Determine if the lateral or shoulder
supports need adjustment.
12.2. Slightly loosen the 2 adjustment lock
screws with a screwdriver. DO NOT
REMOVE.
12.3.
Move the lateral supports to the
desired position BE SURE EACH SIDE
IS AT THE SAME WIDTH and retighten
securely the screws.
12.4. Check if the chair is
correctly adjusted for
the occupant, correct
if required.
13. Lateral leg protectors.
13.1 Press in the pressure release lock
button, then slide the lateral leg
protectors into it’s support.
13.2 Secure the leg protectors cushion
with the pressure snaps (2 snaps
on each side).