LOVATO ELECTRIC RGAM 20 Скачать руководство пользователя страница 18

I199 I GB F E 01 07

31100080

18

A10

- Si verifica quando viene rilevato il

motore in moto (alternatore carica batteria
presenza tensione e/o frequenza del
generatore) e il segnale di velocità ‘W’
rimane sotto la soglia per il tempo
impostato.

A11 

- Si verifica quando viene rilevato il

motore in moto (alternatore carica batteria
presenza tensione e/o frequenza del
generatore) e il segnale di velocità ‘W’
rimane sopra la soglia per il tempo
impostato.

A12 

- Si verifica quando, dopo avere

effettuato il numero di tentativi di
avviamento previsti, il motore non è in moto.

A13

- Allarme generato dalla apertura

dell’ingresso esterno di emergenza.

A14

- Questo allarme si manifesta quando il

motore si arresta autonomamente senza che
l’apparecchio ne abbia provocato lo
spegnimento.

A15

- Allarme generato se trascorso il tempo

di 6,5s in fase di stop il motore non si è
ancora arrestato.

A16 - A17

- Allarme generato quando la

frequenza del generatore è inferiore o
superiore alla soglia impostata ed per il
tempo di ritardo.

A18 - A19

- Si manifesta quando, con il

gruppo elettrogeno in moto la tensione
erogata non rientra nei limiti impostati entro
il tempo ritardo mancanza tensione
generatore.

A20

- Se programmato, si manifesta alla

chiusura del contatto sull’ingresso di
protezione termica del generatore quando il
gruppo elettrogeno è in moto. L’intervento
provoca la disattivazione dell’uscita
contattore generatore.

A21

- La sequenza fase rilevata non

corrisponde a quella programmata.

A22

- Allarme generato quando la frequenza

del sistema non corrisponde alla frequenza
nominale impostata.

A23

- Allarme generato se per il tempo

impostato viene rilevata una discordanza tra
lo stato dell’uscita di comando e l’ingresso
di feedback del contattore generatore.

A24

- Allarme generato se per il tempo

impostato viene rilevata una discordanza tra
lo stato dell’uscita di comando e l’ingresso
di feedback del contattore rete.

A25

- Allarme generato quando le ore di

manutenzione giungono a zero. Utilizzare il
menu comandi per ripristinare il ore
funzionamento e azzerare l’allarme.

A26

- Allarme generato per un errore di

sistema (per esempio errato salvataggio in
memoria non volatile).

A27

- Allarme generato quando le ore di

noleggio giungono a zero. Utilizzare il menu
comandi per ripristinare il funzionamento le
ore di noleggio e azzerare l’allarme.

A28

- Allarme generato quando il livello del

liquido di raffreddamento e inferiore al livello
minimo.

A29

- Allarme generato in modalità MAN e in

fase di avviamento, se viene rilevato non
attivo lo stato dell’ingresso programmato
con la funzione “Allarme stato interruttore”.

A30

- Allarme generato in modalità AUT e

durante la fase di avviamento e motore in
moto, se viene rilevato attivo lo stato
dell’ingresso programmato con la funzione
“Allarme stato interruttore”.

A31

- Allarme generato dall’ingresso

programmato con la funzione “Allarme
carica batteria” connesso ad un
caricabatteria esterno.

UA1

- Allarme provocato dall’ingresso

programmato con la funzione UA1.

UA2

- Allarme provocato dall’ingresso

programmato con la funzione UA2.

UA3

- Allarme provocato dall’ingresso

programmato con la funzione UA3.

UA4

- Allarme provocato dall’ingresso

programmato con la funzione UA4.

Nota: l’azione intrapresa da ogni singolo allarme
dipende dalle proprietà impostate descritte nel
paragrafo “Proprietà allarmi”.

remains below the threshold for the time
set.

A11

- Occurs when engine running is

detected (battery charger alternator,
presence of the voltage and/or frequency of
the generator) but W’ speed signal remains
above the threshold for the time set.

A12

- Occurs when, after making the set

number of start-up attempts, the engine is
not running.

A13

- Alarm generated by opening of the

external emergency input.

A14

- This alarm occurs when the engine

stops independently without the appliance
invoking switch-off.

A15

- Alarm generated if, after a time of 6.5s

in the stop phase, the engine has not yet
stopped.

A16 - A17

Alarm generated when the

frequency of the generator is below or above
the threshold set and for the delay time.

A18 - A19

- Occurs when, with the gen-set

running, the voltage supplied is not within
the limits set by the generator voltage not
present delay time.

A20

- If programmed, occurs on closing of

the contact on the thermal cutout input of
the generator when the gen-set is running.
Causes de-activation of the generator
contactor output.

A21

- The phase sequence detected does not

match that programmed.

A22

- Alarm generated when the frequency

of the system does not match the rated
frequency set.

A23

- Alarm generated if, for the time set, a

discrepancy is detected between command
output status and the feedback input of the
generator contactor.

A24

- Alarm generated if, for the time set, a

discrepancy is detected between command
output status and the feedback input of the
mains contactor.

A25

- Alarm generated when maintenance

hours reach zero. Use the commands menu
to reset engine hours and to clear the alarm. 

A26

- Alarm generated by a system error

(for example incorrect saving in the non-
volatile memory).

A27

- Alarm generated when rent hours

reach zero. Use the commands menu to
reset rent hours and to clear the alarm.

A28

- Alarm generated when the level of the

cooling fluid is below minimum.

A29

- Alarm generated in MAN mode and in

the start-up phase if the status of the input
programmed with the “Switch status alarm”
function is found not active.

A30

- Alarm generated in AUT mode and

during the start-up phase and with engine
running if the status of the input
programmed with the “Switch status alarm”
function is found active.

A31

- Alarm generated by the input

programmed with the “Battery charger
alarm” function connected to an external
battery charger.

UA1

- Alarm caused by the input

programmed with the UA1 function.

UA2

- Alarm caused by the input

programmed with the UA2 function.

UA3

- Alarm caused by the input

programmed with the UA3 function.

UA4

- Alarm caused by the input

programmed with the UA4 function.

Note: the action performed by each alarm depends
on the properties set in the “Alarm properties”
paragraph.

marche (alternateur chargeur de batterie,
présence tension et/ou fréquence du
générateur) mais le signal de vitesse ‘W’
reste sous le seuil pendant le délai défini.

A11

- Elle se vérifie quand le moteur est en

marche (alternateur chargeur de batterie,
présence tension et/ou fréquence du
générateur) mais le signal de vitesse ‘W’
reste sous le seuil pendant le délai défini.

A12

- Elle se vérifie quand, après avoir

effectué le nombre de essais de démarrage
prévu, le moteur n’est pas en marche.

A13

- Alarme déclenchée par l’ouverture de

l’entrée externe d’urgence.

A14

- Cette alarme se manifeste quand le

moteur s’arrête d’une façon autonome sans
que l’appareil n’ait provoqué cet arrêt.

A15

- Cette alarme se déclenche, si au terme

du délai de 6,5s en phase d’arrêt, le moteur
ne s’est pas encore arrêté.

A16 - A17

Elle se vérifie quand la fréquence

du générateur est inférieure ou supérieure
au seuil programmé et pour le délai de
retard.

A18 - A19

Elle se vérifie quand, le groupe

électrogène étant en marche, la tension
fournie ne respecte pas les limites
programmées avant le délai retard pas de
tension générateur.

A20

- Si elle est programmée, elle se

manifeste à la fermeture du contact sur
l’entrée de protection thermique du
générateur quand le groupe électrogène est
en marche. L’intervention provoque la
désactivation de la sortie contacteur
générateur.

A21

- L’ordre de phase relevé ne correspond

pas à celui programmé.

A22

- Elle se vérifie quand la fréquence du

système ne correspond pas à la fréquence
assignée définie.

A23

- Elle se vérifie si, pour le temps défini,

le système relève une différence entre l’état
de la sortie de commande et l’entrée de
feedback du contacteur générateur.

A24

- Elle se vérifie si, pour le temps défini,

le système relève une différence entre l’état
de la sortie de commande et l’entrée de
feedback du contacteur secteur.

A25

- Elle se vérifie quand les heures

d’entretien arrivent à zéro. Utilisez le menu
des commandes pour rétablir les heures de
fonctionnement et réarmer l’alarme.

A26

- Elle se vérifie pour une erreur système

(par exemple mauvais enregistrement dans
la mémoire rémanente).

A27

- Elle se vérifie quand les heures de

location arrivent à zéro. Utilisez les menus
de commande pour rétablir les heures de
location et réarmer l’alarme.

A28

- Elle se vérifie quand le niveau du

liquide de refroidissement est inférieur au
niveau minimal.

A29

- Elle se vérifie en mode MAN et en

phase de démarrage, si l’état de l’entrée
programmée avec la fonction “Alarme état
interrupteur” est désactivé.

A30

- Elle se vérifie en mode AUT et durant

la phase de démarrage et moteur en marche,
si l’état de l’entrée programmée avec la
fonction “Alarme état interrupteur” est
activé.

A31

- Elle est déclenchée par l’entrée

programmée avec la fonction “Alarme
chargeur de batterie” relié à un chargeur de
batterie externe.

UA1

- Alarme provoquée par l’entrée

programmée avec la fonction UA1.

UA2

- Alarme provoquée par l’entrée

programmée avec la fonction UA2.

UA3

- Alarme provoquée par l’entrée

programmée avec la fonction UA3.

UA4

- Alarme provoquée par l’entrée

programmée avec la fonction UA4.

Nota: l’action entreprise par chaque alarme dépend
des propriétés définies et décrites dans le
paragraphe “Propriété alarmes”.

generador), pero la señal de velocidad ‘W’
permanece bajo el umbral durante el tiempo
programado.

A11

- Se presenta cuando se detecta el

motor en marcha (alternador cargabatería,
presencia tensión y/o frecuencia del
generador), pero la señal de velocidad ‘W’
permanece por encima del umbral durante el
tiempo programado.

A12

- Se presenta cuando el motor no

arranca tras haber efectuado la cantidad de
tentativas de arranque previstas.

A13

- Alarma generada por la apertura de la

entrada exterior de emergencia.

A14

- Esta alarma se presenta cuando el

motor para autónomamente sin que el
aparato haya provocado su apagado. 

A15

- Esta alarma se genera si el motor no

se detiene una vez transcurridos 6,5s
durante la fase de parada.

A16 - A17

Esta alarma se genera cuando la

frecuencia del generador es inferior o
superior al umbral programado por el
tiempo de retardo.

A18 - A19

Se manifiesta cuando, con el

grupo electrógeno en marcha, la tensión
suministrada no vuelve a estar dentro del
alcance programado dentro del tiempo de
retardo falta tensión generador.

A20

- Si está programada, se manifiesta al

cierre del contacto en la entrada de
protección térmica del generador cuando el
grupo electrógeno está en marcha. Su
intervención provoca la desactivación de la
salida contactor generador.

A21

- La secuencia fase detectada no

corresponde a la programada.

A22

- Esta alarma se genera cuando la

frecuencia del sistema no corresponde a la
frecuencia nominal programada.

A23

- Esta alarma se genera si, durante el

tiempo programado, se detecta una
discordancia entre el estado de la salida de
mando y la entrada de feedback del
contactor generador.

A24

- Esta alarma se genera si, durante el

tiempo programado, se detecta una
discordancia entre el estado de la salida de
mando y la entrada de feedback del
contactor red.

A25

- Esta alarma se genera cuando las

horas de mantenimiento llegan a cero.
Utilizar el menú mandos para restablecer las
horas de funcionamiento y poner a cero la
alarma.

A26

- Esta alarma se genera por un error de

sistema (por ejemplo por una memorización
errónea en la memoria no volátil).

A27

- Esta alarma se genera cuando las

horas de alquiler llegan a cero. Utilizar el
menú mandos para restablecer las horas de
alquiler y poner a cero la alarma.

A28

- Esta alarma se genera cuando el nivel

del líquido de enfriamiento es inferior al
mínimo. 

A29

- Esta alarma se genera en el modo

MAN si, durante el arranque, no está activo
el estado de la entrada programada con la
función “Alarma estado interruptor”.

A30

- Esta alarma se genera en el modo AUT

si, durante el arranque y el motor en
marcha, está activo el estado de la entrada
programada con la función “Alarma estado
interruptor”.

A31

- Esta alarma se genera con la conexión

a un cargabatería exterior de la entrada
programada con la función “Alarma
cargabatería”.

UA1

- Alarma provocada por la entrada

programada con la función UA1.

UA2

- Alarma provocada por la entrada

programada con la función UA2.

UA3

- Alarma provocada por la entrada

programada con la función UA3.

UA4

- Alarma provocada por la entrada

programada con la función UA4.

Nota: la acción correspondiente a cada una de las
alarmas depende de las propiedades establecidas,
que se describen en el apartado “Propriedad
alarmas”.

Содержание RGAM 20

Страница 1: ... pueden ser modificados o perfeccionados en cualquier momento Por tanto las descripciones y los datos aquí indicados no implican algún vínculo contractual INTRODUCCIÓN Este aparato simple y esencial consta de un panel frontal claro e intuitivo que facilita el uso hasta a los operadores menos expertos También dispone de numerosas funciones de control que generalmente se encuentran en aparatos más s...

Страница 2: ... conmutación es errónea Tecla Sirve para seleccionar la medición que se desea visualizar MODO DE FUNCIONAMIENTO Modo OFF RESET El motor no puede funcionar La red se conecta a la carga si está disponible Pasando a este modo de funcionamiento con el motor en marcha este último se detiene inmediatamente y se restablecen las eventuales alarmas La alarma no se restablece si perdura la causa que la ha p...

Страница 3: ...ces la tecla STOP Pulsar 4 veces la tecla MEAS Soltar la tecla RESET Aparece SET procedimiento idéntico al del menú extenso Pulsar la tecla MEAS y GEN por 5s Aparece COMM Pulsando Start se accede al menú mandos COMMANDS MENU Sigla Code Sigle Sigla C 01 Ripristino ore di manutenzione M RES C 02 Azzeramento ore di lavoro motore E HOU C 03 Ripristino ore noleggio RENT C 04 Ripristino parametri a defa...

Страница 4: ...riétés des alarmes TEST AUTOMÁTICO El test automático consiste en una prueba periódica que se realiza a intervalos fijos programables durante la configuración a condición de que el sistema se encuentre en modo AUT y la función haya sido habilitada Una vez encendida la unidad de control funciona por un tiempo programable tras el cual se detiene Antes del encendido en el display se visualiza la pala...

Страница 5: ...elección del tipo de conexión trifásica sin neutro o monofásica P0203 Tensión nominal de la red y del generador P0204 Frecuencia nominal de la red y del generador P0205 Relación mecánica para calibrar la cantidad de revoluciones del motor P0206 Cantidad de revoluciones nominales del motor P0207 Lapso de tiempo entre la apertura del relé Red y el cierre del relé Generador y viceversa P0208 Con el c...

Страница 6: ...oteur en mouvement à travers le signal de vitesse W P0405 Temps de préchauffage des bougies moteur P0406 Nombre d essais de démarrage du moteur P0407 Durée de l essai de démarrage P0408 Pause entre un essai de démarrage durant lequel le signal de moteur en marche et le signal suivant n ont pas été relevés P0409 Pause entre un démarrage interrompu et le suivant P0410 Temps d excitation du relais pr...

Страница 7: ...do la segunda mitad con el relé programado para el aire comprimido ALT alternados Los arranques se realizan alternando la activación del relé de arranque con la del relé del aire comprimido P0420 NOR normal El relé electroválvula combustible permanece activado sólo durante la tentativa de arranque CON continuo Durante el intervalo entre una tentativa de arranque y la siguiente el relé electroválvu...

Страница 8: ... dans les limites P0606 Hystérésis calculée par rapport aux valeurs minimale et maximale définies pour rétablir la tension dans les limites P0607 Seuil maximum d asymétrie entre les phases référée à la tension assignée P0608 Retard à l intervention pour asymétrie P0609 Seuil désactivable d intervention de fréquence maximale P0610 Seuil désactivable d intervention de fréquence minimale P0611 Retard...

Страница 9: ...ammé au delà de laquelle la tension du générateur est considérée non acceptable P0704 Retard à l intervention tension maximale P0705 Retard après lequel la tension du générateur est considérée dans les limites P0706 Hystérésis calculée par rapport aux valeurs minimale et maximale programmées pour rétablir la tension dans les limites P0707 Seuil désactivable d intervention de fréquence maximale P07...

Страница 10: ...0911 Establece la hora y los minutos de inicio del test periódico Atención Elreloj calendario tiene que estar ajustado correctamente P0912 Duración en minutos del test periódico P0913 Habilita la conmutación de la carga de la red al generador durante la ejecución del test periódico P0914 Ignora la entrada programada con la función de parada exterior durante il test periódico P0915 Horas de funcion...

Страница 11: ... réarmer l alarme il faut charger de nouveau les heures de location à l aide de l option C 04 dans le menu de commande P1102 Normal modalité standard de fonctionnement en mode AUT EJP configure 2 entrées programmables avec la fonction de démarrage à distance STA et télécommutation E CHO pour le fonctionnement comme EJP Quand l entrée de démarrage arrive le délai de retard de mise en marche moteur ...

Страница 12: ...ontatto NO NO NC P12 2 3 Ritardo chiusura sec 0 0 0 0 6000 0 P12 2 4 Ritardo apertura sec 0 0 0 0 6000 0 P12 3 1 Ingresso morsetto 6 3 Livello carburante Vedi tabella Fuel level See list below Niveau carburant Voir tableau Nivel combustible Ver tabla P12 3 2 Tipo contatto NO NO NC P12 3 3 Ritardo chiusura sec 0 0 0 0 6000 0 P12 3 4 Ritardo apertura sec 0 0 0 0 6000 0 P12 4 1 Ingresso morsetto 6 4 ...

Страница 13: ...e di carburante BAT C Allarme caricabatteria Questa funzione segnala un allarme del carica batteria esterno L allarme viene generato solo con tensione rete presente UA 1 Allarme utente UA1 Ingressi allarme utente Programmare l allarme utente desiderato UA1 UA4 e le relative proprietà UA 2 Allarme utente UA2 UA 3 Allarme utente UA3 UA 4 Allarme utente UA4 Functions input list Description Disabled I...

Страница 14: ...digo Liste fonctions d entrée Description OFF Désactivé Entrée désactivée OIL Pression d huile Capteur digital basse pression huile moteur TEMP Température moteur Capteur digital temp maxi moteur FUEL Niveau carburant Capteur digital bas niveau de carburant EMER Arrêt d urgence Si elle est activée elle déclenche l alarme A13 STOP Arrêt à distance Exécute l arrêt du moteur à distance STA Démarrage ...

Страница 15: ... avviamento FUEL Eccita la valvola carburante e la sua modalità operativa dipende dal parametro P0420 GLB A Uscita attivata in condizioni normali disattivata in presenza di un qualsiasi allarme SIRE alimenta la sirena di segnalazione OFF Output disabled M CON Mains remote contactor contact to check correct functioning G CON Generator remote contactor contact to check correct functioning STA M Powe...

Страница 16: ... de la sortie aimant d arrêt dépend de la définition du paramètre P0422 G PLU Le fonctionnement de la sortie aimant bougies dépend de la définition du paramètre P0421 GAS Pendant le cycle de démarrage si la sortie électrovanne gaz a été prédisposée elle est activée après le retard d excitation de l électrovanne P0413 à partir de l activation de la sortie de démarrage Pendant le fonctionnement du m...

Страница 17: ...g is detected battery charger alternator presence of the voltage and or frequency of the generator and the W speed signal A01 Surchauffe du moteur A02 Basse pression de l huile moteur A03 Basse pression de l huile moteur ou panne du capteur de pression Dans ce dernier cas vérifiez que le branchement est bien effectué A04 Bas niveau du carburant Il faut en ajouter A05 A06 Tension de batterie dépass...

Страница 18: ...is le signal de vitesse W reste sous le seuil pendant le délai défini A11 Elle se vérifie quand le moteur est en marche alternateur chargeur de batterie présence tension et ou fréquence du générateur mais le signal de vitesse W reste sous le seuil pendant le délai défini A12 Elle se vérifie quand après avoir effectué le nombre de essais de démarrage prévu le moteur n est pas en marche A13 Alarme d...

Страница 19: ...tivazione sirena SIR OFF No sirena Sir Attivazione sirena OFF No siren Sir Siren enabled OFF Pas de sirène Sir Activation sirène OFF No sirena Sir Activación sirena A01 6 Attivazione autocall modem CALL OFF No chiamata modem CALL Chiamata modem OFF Modem autocall off CALL Modem autocall on OFF Pas d appel modem CALL Appel Modem OFF No llamada módem CALL Llamada módem A stessa struttura per tutti g...

Страница 20: ...s phase sequence 1 1 2 2 2 2 A22 Errata impostazione frequenza Wrong frequency setting 2 1 2 2 2 2 A23 Anomalia contattore GEN GEN contactor fault 2 1 2 2 2 2 A24 Anomalia contattore MAINS MAINS contactor fault 2 1 2 2 2 2 A25 Richiesta manutenzione Maintenance request 2 1 2 2 2 2 A26 Errore di sistema System error 2 1 2 2 2 2 A27 Ore di noleggio esaurite Rent hours elapsed 1 4 2 2 2 2 A28 Basso l...

Страница 21: ...finition fréquence Error configuración frecuencia 2 1 2 2 2 2 A23 Anomalie contacteur GEN Anomalía contactor GEN 2 1 2 2 2 2 A24 Anomalie contacteur MAINS Anomalía contactor RED 2 1 2 2 2 2 A25 Demande d entretien Mantenimiento necesario 2 1 2 2 2 2 A26 Erreur système Error de sistema 2 1 2 2 2 2 A27 Heures de location épuisées Horas de alquiler terminadas 1 4 2 2 2 2 A28 Bas niveau liquide radiat...

Страница 22: ...GAM20 is switched off power off all the events are automatically cancelled DESCRIPTION DES PROPRIETES DES ALARMES Axx 1 1 OFF alarme désactivée Axx 1 2 ON alarme activée Axx 1 3 RUN alarme activée seulement quand le moteur est en marche Axx 2 1 OFF l alarme ne provoque aucune action de la part de la centrale Axx 2 2 OPEN provoque l ouverture du télérupteur générateur Axx 2 3 COOL active la procédu...

Страница 23: ...ll to PC failed SMS sending n 1 SMS sending n 2 SMS sending n 3 SMS sending OK SMS sending failed E mail sending E mail sending OK E mail sending failed Incoming SMS command Access to the calibration menù Access to the parameters set up Access to the calibration menù Access to the custom set up Clock calendar set up Keyboard locked Keyboard unlocked Mode sélectionné RESET Mode sélectionné MAN Mode...

Страница 24: ...imentazione ausiliaria Tensione nominale di batteria 12 o 24V indifferentemente Corrente massima assorbita 250mA a 12V e 130mA a 24V Potenza massima assorbita dissipata 3W Campo di funzionamento 9 36V Tensione minima all avviamento 6 7V Corrente di stand by 110mA a 12V e 60mA a 24V Immunità alle micro interruzioni 200ms Ingressi digitali Tipo d ingresso negativo Corrente d ingresso 10mA Segnale d ...

Страница 25: ...n Naval Register UL 508 and CSA C22 2_N14 95 cULus TECHNICAL CHARACTERISTICS Power supply Battery rated voltage 12 or 24V indifferently Maximum current consumption 250mA at 12V e 130mA at 24V Max power consumption dissipation 3W Voltage range 9 36V Minimum voltage at the starting 6 7V Stand by current 110mA at 12V and 60mA at 24V Micro interruption immunity 200ms Digital inputs Input type Negative...

Страница 26: ...CSA C22 2_N14 95 cULus CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation auxiliaire Tension assignée de batterie 12 ou 24V indifféremment Courant maximum absorbé 250mA à 12V e 130mA à 24V Puissance maximum absorbée dissipée 3W Gamme de tension 9 36V Tension minimum au démarrage 6 7V Courant de stand by 110mA à 12V et 60mA à 24V Immunité aux micro coupures 200ms Entrées numériques Type d entrée négative Ent...

Страница 27: ...2 2_N14 95 cULus CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación auxiliaria Tensión nominal de batería 12 ó 24V indiferentemente Corriente máxima absorbida 250mA a 12V y 130mA a 24V Potencia máxima absorbida disipada 3W Campo de funcionamiento 9 36V Tensión mínima al encendido 6 7V Corriente de stand by 110mA a 12V y 60mA a 24V Inmunidad a las microinterrupciones 200ms Entradas digitales Tipo de entrada neg...

Страница 28: ...ad 17 Emergency stop 18 Remote start 19 RS232 interface 1 Telerupteur secteur 2 Secteur 3 Telerupteur generateur 4 Generateur 5 Chargeur de betterie 6 Batterie 7 Alternateurs type Bosch Marelli Lucas 8 Entree vitesse W 9 Decelerateur 10 Electrovanne carburant 11 Demarrage 12 Alarme cumulative 13 Pression d huile 14 Temperature moteur 15 Niveau combustile 16 Surcharge generateur 17 Arret d urgence ...

Страница 29: ... 2 1 2 3 4 5 6 7 1 Carica batteria 2 Batteria 3 Alternatori tipo Ducati Saprisa 4 Ingresso velocità W 5 Deceleratore 6 Elettrovalvola carburante 7 Avviamento 1 Battery charger 2 Battery 3 Alternador type Ducati Saprisa 4 Speed input W 5 Slow running 6 Fuel solenoid valve 7 Start 1 Tension secteur 2 Tension générateur 3 Contacteur secteur 4 Contacteur générateur 5 TI1 6 TI2 7 Entrée courant 1 Carga...

Страница 30: ...INPUTS 12 24 VDC BATTERY DC OUTPUT START DETECT MAINS RS232 RELAY 100 415VAC 50 60 Hz GENERATOR NO 2 1 6 5 6 1 5 1 5 2 6 3 6 2 6 4 3 5 3 3 3 1 3 2 3 4 3 7 3 6 3 8 L2 N NC L1 L3 1 3 1 2 1 1 1 4 6 6 4 3 4 1 4 2 L2 N L1 2 3 2 2 DIMENSIONI D INGOMBRO E FORATURA mm OVERALL DIMENSIONS AND PANEL CUTOUT mm ENCOMBREMENTS ET PERCAGE mm DIMENSIONES MÁXIMAS Y PERFORACIÓN mm 82 90 96 12 91 96 91 6 30 ...

Отзывы: