I063 I GB 06 08
4
Regolazione tempo ritardo di intervento (vedi anche punto 3b)
Regolazione corrente di guasto verso terra (vedi anche punto 3c)
Dip switch di programmazione:
3a)
auto reset - man reset
auto reset = riarmo automatico
man reset = ripristino manuale tramite pulsante RESET
➄
sul
fronte. Per ripristinare a distanza è sufficiente togliere
l’alimentazione ausiliaria per circa 1 secondo.
3b)
tx10 - tx1
selezione costante per la regolazione del tempo di
ritardo intervento.
Esempi: posizionando il dip switch su tx10 ed il potenziometro
➀
su 0,3 avremo un ritardo di intervento al superamento della
soglia I
∆
di 0,3x10 = 3 secondi; posizionando il dip switch su tx1
ed il potenziometro
➀
su 0,3 avremo un ritardo di intervento al
superamento della soglia I
∆
n di 0,3x1 = 0,3 secondi.
3c)
I
∆
nx0,1 - I
∆
nx1 - I
∆
nx10 selezione costante per la
regolazione della corrente di guasto verso terra I
∆
n.
Le costanti in funzione della posizione dei 2 dip switch sono le
seguenti:
– posizione dip switch I
∆
nx0,1 e I
∆
nx0,1
K = 0,1
– posizione dip switch I
∆
nx1 e I
∆
nx0,1
K = 1
– posizione dip switch I
∆
nx1 e I
∆
nx10
K = 10
Esempi: posizionando i dip switch su I
∆
nx0,1 e I
∆
nx0,1 ed il
potenziometro I
∆
n
➁
su 1,5 avremo una soglia di intervento per
corrente di guasto verso terra I
∆
n di 1,5x0,1 = 0,15A;
posizionando i dip switch su I
∆
nx1 e I
∆
nx10 ed il selettore I
∆
n
➁
su 1,5 avremo una soglia di intervento per corrente di guasto
verso terra I
∆
n di 1,5x10 = 15A:
Pulsante TEST. Provoca l’intervento del relè.
Pulsante RESET. Per il ripristino del relè dopo l’intervento. Per
ripristinare a distanza è sufficiente togliere l’alimentazione
ausiliaria per circa 1 secondo.
LED ON. Indica la presenza della tensione ausiliaria.
LED TRIP. L’accensione indica l’intervento del relè TRIP per il
superamento della I
∆
n impostata.
Trasformatore di corrente incorporato.
Deve essere attraversato dai cavi della linea da controllare;
inserire le fasi e il neutro se presente. Il cavo di terra NON deve
attraversare il trasformatore di corrente.
Tripping delay time adjustment (also see point 3b)
Fault current to earth adjustment (also see point 3c)
Dip switches settings:
3a)
auto reset - man reset
auto reset = automatic reset
man reset = manual reset through the RESET
➄
key on the front.
For remote resetting, simply shut off the auxiliary supply for
about 1 second.
3b)
tx10 - tx1
constant selection for tripping delay time
adjustment.
Examples: positioning the dip switch on tx10 and the
potentiometer
➀
on 0.3 we will have a tripping delay upon
exceeding the I
∆
threshold of 0.3x10 = 3 seconds; positioning
the dip switch on tx1 and the selector
➀
on 0.3 we will have a
tripping delay upon exceeding the I
∆
threshold of 0.3x1 =
0.3 seconds.
3c)
I
∆
nx0,1 - I
∆
nx1 - I
∆
nx10 constant selection for fault
current to earth adjustment. The constants in relation to the
position of the 2 dip switches are the following:
– dip switch position I
∆
nx0.1 and I
∆
nx0.1
K = 0.1
– dip switch position I
∆
nx1 and I
∆
nx0.1
K = 1
– dip switch position I
∆
nx1 and I
∆
nx10
K = 10
Examples: positioning the dip switches on I
∆
nx0.1 and I
∆
nx0.1
and the potentiometer I
∆
n
➁
on 1.5 we will have a fault current
tripping threshold I
∆
n of 1.5x0.1 = 0.15A; positioning the dip
switches on I
∆
nx1 and I
∆
nx10 and the selector I
∆
n
➁
on 1.5 we
will have a fault current tripping threshold I
∆
n of 1.5x10 = 15A:
TEST key. Causes tripping of the relay.
RESET key. To reset the relay after tripping. For remote reset,
simply shut off the auxiliary supply for about 1 second.
ON LED. Indicates the presence of auxiliary voltage.
TRIP LED. Lighting up indicates the cutting in of the TRIP relay
due to exceeding the I(n set.
Built-in current transformer.
It must be crossed by the cables of the line to be controlled;
insert the phases and neutral if present. The earth cable must
NOT cross the current transformer.
RELÈ DIFFERENZIALI DI TERRA RC
EARTH LEAKAGE RELAYS RC
TRASFORMATORI DI CORRENTE TOROIDALI
I relè differenziali di terra R...D, RM e RM1 possono essere collegati
ai seguenti trasformatori di corrente toroidali:
31 RT 35
Ø foro 35mm
31 RT 60
Ø foro 60mm
31 RT 80
Ø foro 80mm
31 RT 110
Ø foro 110mm
31 RT 210
Ø foro 210mm
31 RTA 110
Ø foro 110mm (apribile)
31 RTA 210
Ø foro 210mm (apribile)
Devono essere attraversati dai cavi della linea da controllare; inserire
le fasi e il neutro se presente. Il cavo di terra NON deve attraversare il
trasformatore di corrente.
NOTA: Attorcigliare i fili di collegamento tra toroide e relè, tenerli
lontano dai cavi di potenza, ed in presenza di forti campi
elettromagnetici usare un conduttore schermato. Attorcigliare
separatamente la coppia di cavi del segnale (terminali 1-2) dalla
coppia del circuito di controllo (terminali 3-4) ove presente. Ridurre
al minimo la distanza tra il toroide ed il relé.
TOROIDAL CURRENT TRANSFORMERS
The differential earth relays RD..., RM and RM1 can be connected to
the following toroidal current transformers:
31 RT 35
hole Ø 35mm
31 RT 60
hole Ø 60mm
31 RT 80
hole Ø 80mm
31 RT 110 hole Ø 110mm
31 RT 210 hole Ø 210mm
31 RTA 110 hole Ø 110mm (openable)
31 RTA 210 hole Ø 210mm (openable)
They must be crossed by the cables of the line to be controlled;
insert the phases and neutral if present. The earth cable must NOT
cross the current transformer.
NOTE: Twist the connection wires between the toroid and the relay,
keep them away from the power cables, and in the presence of
strong electromagnetic fields use a shielded lead. Separately twist
the pair of signal cables (terminals 1-2) from the control circuit pair
(terminals 3-4) where present. Reduce the distance between the
toroid and the relay to the minimum.
1
2
3
1
2
3
6
7
8
5
4
6
7
8
5
4
6
7
5
4
1
2
3
8