background image

 

 

         Doc: I560IGB10_20.docx                                   07/10/2020 

p. 1 / 35

 

   

 

 

 FFL 700EP  

FFL 700EP  

 FFL 800EP 

FFL 800EP 

 

UNITA’ CONTROLLO  

 ELECTRIC FIRE PUMP CONTROLLERS    

ELETTROPOMPA ANTINCENDIO  

(

EN12845)

 

(

EN12845)

 

 

 

 

 

 

 

 

 MANUALE OPERATIVO

 

INSTRUCTIONS MANUAL

 

 

 

 

 

ATTENZIONE!!

  

 Leggere attentamente il manuale prima dell’utilizzo e l’installazione. 

Questi apparecchi devono essere installati da personale qualificato, nel rispetto 

delle vigenti normative impiantistiche, allo scopo di evitare danni a persone o cose.  

● Prima di qualsiasi intervento sullo strumento, togliere tensione dagli ingressi di 

misura e di alimentazione e cortocircuitare i trasformatori di corrente. 

 

Il costruttore non si assume responsabilità in merito alla sicurezza elettrica in caso di utilizzo improprio 

del dispositivo. 

 

I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in qualsiasi momento di evoluzioni o di 

modifiche. Le descrizioni ed i dati a  catalogo non possono pertanto avere alcun valore contrattuale. 

● 

Un interruttore o disgiuntore va compreso nell’impianto  elettrico dell’edificio. Esso deve trovarsi in 

stretta vicinanza dell’apparecchio ed essere facilmente raggiungibile da parte dell’operatore. Deve essere 

marchiato come il dispositivo d’interruzione dell’apparecchio: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.3.1. 

● Pulire lo strumento con panno morbido, non usare 

prodotti abrasivi, detergenti liquidi o solventi.

 

   

 WARNING!

  

 

Carefully read the manual before the installation or use. 

 

This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to current 

standards, to avoid damages or safety hazards.  

● Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages 

from 

measuring and supply inputs and short-circuit the CT input terminals. 

 

Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.  

 

Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our knowledge, but 

no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are accepted. 

 

A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be installed close 

by the equipment and within easy reach of the operator. 

 

It must be marked as the disconnecting device of the equipment:  

 

IEC /EN 61010-1 § 6.11.3.1. 

 

Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or solvents

.

 

 

Indice

 

Pagina 

Introduzione 

Descrizione  

Funzione dei tasti frontali 

LED frontali 

Pagina principale 

Modi operativi 

Messa in servizio 

Menu principale 

Accesso tramite password 

Navigazione fra le pagine del display  

Tabella delle pagine del display 

Espandibilità 

Risorse aggiuntive 

Canali di comunicazione 

Ingressi, uscite, variabili interne, contatori, ingressi analogici 

10 

Soglie limite (LIMx) 

10 

Variabili da remoto (REMx) 

11 

Allarmi utente (UAx) 

 

11 

Logica PLC (PLCx) 

12 

Test automatico 

12 

Conformità UNI/EN 12845 

12 

Modem GSM-GPRS 

12 

Porta di programmazione IR 

14 

Impostazione parametri da PC 

14 

Impostazione parametri da APP NFC 

14 

Impostazione parametri (setup) da pannello frontale 

15 

Tabella parametri 

16 

Allarmi 

23 

Proprietà degli allarmi 

24 

Tabella allarmi 

24 

Descrizione degli allarmi 

25 

Tabella funzioni ingressi 

26 

Tabella funzioni uscite 

27 

Menu comandi  

28 

Installazione 

29 

Schemi di connessione 

30 

Disposizione morsetti 

32 

Dimensioni meccaniche (mm) 

33 

Foratura pannello  

33 

Caratteristiche tecniche 

33 

 

   

Index

 

Page 

Introduction 

Description 

Keyboard functions 

Front LEDs  

Main page 

Operating modes 

Commissioning procedure 

Main menu 

Password access 

Display page navigation 

Table of display pages  

Expandability 

Additional resources 

Communication channels 

Inputs, outputs, internal variables, counters, analog inputs 

10 

Limit thresholds (LIMx) 

10 

Remote-controlled variables (REMx) 

11 

User alarms (UAx) 

11 

PLC Logic (PLCx) 

12 

Automatic test 

12 

UNI/EN 12845  compliance 

12 

GSM-GPRS modem 

12 

IR programming port 

14 

Parameter setting (setup) through PC 

14 

Parameter setting (setup) through NFC APP 

14 

Setting of parameters (setup) from front panel 

15 

Parameters table 

16 

Alarms 

23 

Alarm properties 

24 

Alarm table 

24 

Alarm description 

25 

Input function table 

26 

Output function table 

27 

Commands menu 

28 

Installation 

29 

Wiring diagrams 

30 

Terminals arrangement 

32 

Mechanical dimensions (mm) 

33 

Panel cut-out 

33 

Technical characteristics 

33 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

I5

60

 I G

B 10

 20

   

      

   

31

100

399

 

 

Содержание FFL700EP

Страница 1: ...d close by the equipment and within easy reach of the operator It must be marked as the disconnecting device of the equipment IEC EN 61010 1 6 11 3 1 Clean the instrument with a soft dry cloth do not...

Страница 2: ...6 uscite a rel in scambio per FFL 800EP 4 per FFL 700EP o 3 uscite a rel NA 16A o 1 uscita statica Sensore di temperatura ambiente o 1 NTC incorporato nella centralina o 1 NTC remotabile Interfaccia d...

Страница 3: ...t g STOP button enabled yellow It is lighted when it is requested the manual stop of the motor by pressing of the STOP button Pagina principale Main page Modi operativi Operating modes L apparecchio s...

Страница 4: ...dal pressostato Ogni volta che i test sono eseguiti la data di esecuzione viene salvata e mostrata a display Commissioning procedure From this page pressing the key it is possible to carry out the tes...

Страница 5: ...spento 2 l apparecchio viene resettato in seguito all uscita dal menu impostazioni 3 trascorrono pi di 2 minuti senza che l operatore tocchi alcun tasto Con il tasto si abbandona l impostazione passw...

Страница 6: ...tistiche funzionamento pompa Manutenzione Pagina informativa Lista eventi Moduli di espansione solo FFL800EP Ingressi uscite Electric measurements Voltage Current Powers PF Pump monitoring Commissioni...

Страница 7: ...remoti Livello della cisterna Stato degli allarmi Data ora Test automatico Pagina di sistema Statistiche di funzionamento della pompa pilota Digital inputs list and status Digital outputs list and sta...

Страница 8: ...n the left of the expansion slot rotate right the module body inserting the connector on the bus push until the bottom clip snaps into its housing Unless otherwise specified the modules can be inserte...

Страница 9: ...ata come COM1 quindi gli eventuali canali aggiuntivi saranno denominati COM2 e COM3 I canali di comunicazione sono completamente indipendenti sia dal punto di vista hardware tipo di interfaccia fisica...

Страница 10: ...xpansion modules will be INP9 See the following table for the I O numbering COD DESCRIZIONE BASE EXP INPx Digital Inputs 1 8 9 20 OUTx Digital Outputs 1 10 11 20 COMx Communication ports 1 2 3 AINx An...

Страница 11: ...e possibile stabilire 1 la sorgente cio la condizione che genera l allarme 2 il testo del messaggio che deve comparire sul display quando questa condizione si verifica 3 le propriet dell allarme come...

Страница 12: ...executed and at what time of the day hours minutes See menu M07 Automatic test for more details on automatic test programming After starting the electric pump runs for a set time after which it will...

Страница 13: ...the remote variable REMxx 1 Set to 1 the remote variable TIME ss Wait ss seconds before executing the remaining commands Invio dati ed eventi su file remoto tramite server FTP E possibile inviare tutt...

Страница 14: ...default Impostazione parametri da app NFC Mediante l app LOVATO NFC disponibile per smart devices Android smartphone e tablet possibile accedere alla programmazione dei parametri in un modo semplice e...

Страница 15: ...digitali programmabili M10 USCITE DIGITALI Funzioni uscite digitali programmabili M11 COMUNICAZIONE Indirizzo formato protocollo M12 SOGLIE LIMITE Soglie limite programmabili su misure M13 CONTATORI...

Страница 16: ...sh English Italian French Spanish Deutsch P01 02 Impostazione orologio alla alimentazione OFF OFF ON P01 03 Contrasto display 50 0 100 P01 04 Intensit retroilluminazione display alta 100 0 100 P01 05...

Страница 17: ...21 Cisterna vuota P02 20 Limite sul numero massimo di avviamenti giornalieri della pompa pilota Con P02 03 Nominal frequency Hz 50 50 60 P02 04 Nominal current A 10 0 0 1 1000 0 P02 05 Nominal power k...

Страница 18: ...temperature room measure OFF measure desabled INT the measure come from the built in sensor EXT the measure come from the NTC remote probe connected to the terminals 29 and 30 P04 02 P04 03 Alarm A17...

Страница 19: ...al mercoled ON OFF ON P07 06 Abilitazione TEST al gioved ON OFF ON P07 07 Abilitazione TEST al venerd ON OFF ON P07 08 Abilitazione TEST al sabato ON OFF ON P07 09 Abilitazione TEST alla domenica ON...

Страница 20: ...lmente associato alla funzione programmata al parametro precedente Esempio Se la funzione dell uscita impostata sulla funzione Allarme Axx e si vuole far si che quest uscita si ecciti quando si verifi...

Страница 21: ...P11 n 11 P11 n 12 P11 n 13 Coordinates for the connection to the remote server when P11 n 10 is set to the client M12 SOGLIE LIMITE LIMn n 1 8 UdM Default Range P12 n 01 Misura di riferimento OFF OFF...

Страница 22: ...associata non attiva NOR uscita diseccitata REV uscita eccitata M14 REMOTE ALARMS STATUS RALn n 1 14 UoM Default Range P14 n 01 Output function RALn various See Output functions table P14 n 02 Channel...

Страница 23: ...llarmi FFLRA connesse alla uscita remotazione allarmi La sequenza ed il significato di questi 14 stati pu essere modificata a piacere tramite il menu M14 P14 01 01 Mancanza tensione P14 02 01 Mancato...

Страница 24: ...silenced and the alarm is still active after 4 hours the acoustic signal will be reactivated Sir 24 If the siren has been silenced and the alarm is still active after 24 hours the acoustic signal wil...

Страница 25: ...locale pompe La temperatura del locale pompe superiore alla soglia impostata in P04 04 per un tempo superiore a P04 05 A19 Riserva idrica Allarme generato dall ingresso programmato con la funzione Ri...

Страница 26: ...mmed input with the function Jockey pump activated A36 Drainage pump alarm failure Alarm generated by the programmed input with the function Drainage pump failure A37 Communication error RS 485 commun...

Страница 27: ...programmabili OUTn Ciascun uscita pu essere poi impostato in modo da avere funzione normale o invertita NOR o REV Alcuni funzioni necessitano di un ulteriore parametro numerico definito con l indice x...

Страница 28: ...tata immessa la password per accesso avanzato allora tramite il menu comandi anche possibile effettuare delle operazioni automatiche utili ai fini della configurazione dello strumento Nella seguente t...

Страница 29: ...Con il corretto montaggio della guarnizione garantisce una protezione frontale IP65 Inserire il sistema nel foro del pannello accertandosi che la guarnizione sia posizionata correttamente fra il pann...

Страница 30: ...3 L2 L1 N 58 57 59 60 VOLTAGE MAINS CURRENT INPUTS CT3 CT2 CT1 3x F1A 64 61 62 63 41 A2 N T2A AUX SUPPLY 24V 50 60Hz 37 36 35 34 GLOBAL ALARM A TR B SG RS485 S1 1 S1 2 S1 3 S2 COM SA1 1 44 45 2 1 3 54...

Страница 31: ...bridge removed Mounting key top Aux contacts position SA1 3 4 SA1 2 SA1 1 Operating mode key switch LPC S332 Aux contacts position SA1 2 3 SA1 1 2 T1 1 L1 4 T2 6 T3 3 L2 5 L3 A1 FU1 L1 Q1 L2 L3 L L P...

Страница 32: ...AUX SUPPLY 24V 50 60Hz 62 61 L2 L1 VOLTAGE INPUT A1 A2 31 33 29 NTC M340 30 NTC 32 FLL 800EP S1 1 S1 2 S1 3 S2 COM 25 26 27 28 22 21 20 19 57 58 59 60 RS485 6 5 4 3 2 1 8 7 9 15 14 13 12 11 10 18 17 1...

Страница 33: ...V 240V 100mA 60mA Potenza massima assorbita dissipata 110V 240V 11VA 6W 14 4VA 6W Max power consumption dissipation 110V 240V 11VA 6W 14 4VA 6W Fusibili raccomandati T 1A Recommended fuses T 1A Ingres...

Страница 34: ...nale AC1 8A 250V AC15 1 5A 250V Rated current AC1 8A 250V AC15 1 5A 250V Massima tensione d impiego 300V Max working voltage 300V Durata meccanica elettrica 1x107 1x105 operazioni Mechanical electrica...

Страница 35: ...Conductor cross section min max 0 2 2 5mm 24 12AWG Dati d impiego UL Sezione conduttori min e max 0 75 2 5mm 18 12AWG UL Rating Conductor cross section min max 0 75 2 5mm 18 12AWG Coppia di serraggio...

Отзывы: