Lotus CWK-74ET Скачать руководство пользователя страница 9

 

  9

IT

 

CH

 

EQUIPOTENZIALE

 

L'apparecchio  deve  essere  collegato  ad  un  sistema  equipotenziale.  La  vite  di  collegamento  è  posizionata  sulla  parte 
posteriore dell'apparecchio ed è contraddistinta dal simbolo  
Attenzione:    il  costruttore  non  è  responsabile,  e  non  risarcisce  in  garanzia  danni  provocati  e  che  sono  dovuti    ad 
installazioni inadeguate e non conformi alle istruzioni.

 

MESSA IN FUNZIONE

 

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima cottura è necessario pulirlo con cura, soprattutto la griglia (vedi paragrafo 
"pulizia e cura"). 
Controllare l'allacciamento dell'apparecchio e metterlo in funzione secondo le istruzioni.

  

 

IMPORTANTE

:  

Gli  shock  termici  possono  danneggiare  E  DEFORMARE  PERMANENTEMENTE  la  resistenza;  prima  della 
cottura è necessario scongelare il prodotto! 
NON  USARE  DETERGENTI  ABRASIVI  O  CORROSIVI,  NON  PROVOCARE  SHOCK  TERMICI  ALLA 
RESISTENZA IN FASE DI PULIZIA, NON USARE GHIACCIO PER PULIRE LA RESISTENZA. 

ISTRUZIONI PER L'USO 

Attenzione: Usare l'apparecchio solo sotto sorveglianza! 
 

- Il cassetto raccogli grasso può essere svuotato solo quando l'apparecchio è freddo 

 
Le griglie sono apparecchi che consentono la cottura di carne, würstel, salsicce, pesce, verdure ecc. 

ACCENSIONE 

Inserire l’interruttore posto a monte dell’apparecchio. Girare la 
manopola sul cruscotto da “O” fino alla posizione desiderata fra1 e 6 si accendono le spie verde e bianca 
La lampada spia verde indica che l’apparecchio è sotto tensione. 
L’accensione della lampada spia bianca segnala il funzionamento dell’elemento riscaldante , il suo spegnimento indica 
il raggiungimento della temperatura . Per spegnere l’apparecchio , girare la manopola in posizione “O”.

 

PULIZIA E MANUTENZIONE 

Attenzione:  durante  la  pulizia  non  lavare  esternamente  l'apparecchio  con  getti  d'acqua  diretti  o  ad  alta 
pressione

Ogni  sera  a  fine  lavoro  pulire  accuratamente  l'apparecchio.  La  pulizia  quotidiana  dell'apparecchio  garantisce  un 
funzionamento perfetto e una lunga durata dello stesso. 
Prima di iniziare la pulizia togliere la tensione dall'apparecchio. Le parti in acciaio sono da lavare con acqua calda  e 
detersivo neutro, sono poi da sciacquare abbondantemente in modo da eliminare ogni traccia di detersivo poi asciugare 
con un panno asciutto. Non usare detergenti abrasivi o corrosivi. Tutti i residui di cibo devono essere tolti dalla griglia 
con l'apposita spatola. 

COMPORTAMENTO IN CASO DI PROLUNGATA INTERRUZIONE DI 

FUNZIONAMENTO 

Pulire ed asciugare accuratamente l'apparecchio come da istruzioni. Togliere la tensione 

COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTO 

In caso di guasto spegnere l'apparecchio, togliere la tensione  mediante il dispositivo posto a monte dell'apparecchio e 
avvisare il servizio assistenza. 

MANUTENZIONE (SOLO PER PERSONALE QUALIFICATO) 

Qualsiasi  lavoro  di  manutenzione  e  da  far  eseguire  esclusivamente  a  personale  qualificato.  Prima  di  iniziare  una 
manutenzione, togliere la spina o disinserire l'interruttore posto a monte. 

Содержание CWK-74ET

Страница 1: ...and use Guia para la intalaci n e instrucciones de uso GRIGLIA ELETTRICA A COTTURA DIRETTA PER USO PROFESSIONALE ELECTRISCHBEHEIZTES GRILLGER T F R GROSSK CHEN CUISSON GRILL ELECTRIQUE EN DIRECT USAG...

Страница 2: ...ento elettrico Elektroanschlu Raccordement electrique Electrical connection Conexi n el ctrica FIG B CWKT 562014901 M00_00 A B Targhetta caratteristiche Typenschild Plaque des caract ristiques Data Pl...

Страница 3: ...ettiera commutazione Switching Klemmenblock Bornier de commutation Switching terminal block Tablero de bornes de conmutaci n 4 Regolatore di energia Energie Regler R gulateur de nergie Energy regulato...

Страница 4: ...on 3 Morsettiera commutazione Switching Klemmenblock Bornier de commutation Switching terminal block Tablero de bornes de conmutaci n 4 Regolatore di energia Energie Regler R gulateur de nergie Energy...

Страница 5: ...5 ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACI N DE APARATO 562026000 M00_00...

Страница 6: ...6 Pag 6 Seite 9 Page 12 Page 15 P g 18 IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES...

Страница 7: ...LE TECNICHE E DIRETTIVE 8 ALLACCIAMENTO ELETTRICO 8 EQUIPOTENZIALE 9 MESSA IN FUNZIONE 9 ISTRUZIONI PER L USO 9 ACCENSIONE 9 PULIZIA E MANUTENZIONE 9 COMPORTAMENTO IN CASO DI PROLUNGATA INTERRUZIONE D...

Страница 8: ...I LEGGE REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE L installazione deve essere eseguita in osservanza delle seguenti norme Prescrizione antinfortunistica vigente Prescrizione di installazione norme CEI L installazio...

Страница 9: ...a La lampada spia verde indica che l apparecchio sotto tensione L accensione della lampada spia bianca segnala il funzionamento dell elemento riscaldante il suo spegnimento indica il raggiungimento de...

Страница 10: ...ACCESSIBILIT Per accedere alla morsettiera togliere la schiena dell apparecchio Gli elementi di comando si raggiungono dal cruscotto anteriore svitare le viti che fissano il cruscotto e togliere ques...

Страница 11: ...LICHE BESTIMMUNGEN TECHNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN 12 ELEKTROANSCHLUSS 12 QUIPOTENZIAL 13 INBETRIEBNAHME 13 BEDIENUNGSANLEITUNGEN 13 EINSCHALTEN 13 REINIGUNG UND WARTUNG 13 VORGEHEN BEI L NGEREM...

Страница 12: ...HNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN Die Aufstellung muss unter Einhaltung der folgenden Vorschriften durchgef hrt werden Geltende unfallverh tende Bestimmungen Aufstellungsanweisungen Vorschriften der V...

Страница 13: ...r ts an Das Aufleuchten der wei en Kontroll Lampe zeigt den Betrieb des Heizelements an ihr Erl schen bedeutet dass die gew nschte Temperatur erreicht wurde Zum Ausschalten des Ger ts ist der Drehknop...

Страница 14: ...G NGLICHKEIT Um zur Klemmleiste zu gelangen ist die R ckwand des Ger ts zu entfernen Die Betriebselemente sind durch die vordere Bedienblende zug nglich dazu die Schrauben der Bedienblende l sen und d...

Страница 15: ...TECHNIQUES ET DIRECTIVES 16 BRANCHEMENT ELECTRIQUE 16 CIRCUIT QUIPOTENTIEL 17 MISE EN SERVICE 17 INSTRUCTIONS D UTILISATION 17 ALLUMAGE 17 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 17 INSTRUCTIONS EN CAS DE NON UTILISAT...

Страница 16: ...RECTIVES L installation doit tre effectu e dans le respect des normes suivantes normes de s curit en vigueur r gles d installation normes en vigueur L installation la mise en service et l entretien de...

Страница 17: ...ert et blanc indiquent respectivement que l appareil est sous tension et que l l ment chauffant fonctionne Une fois atteinte la temp rature programm e le t moin blanc s teint Pour teindre l appareil r...

Страница 18: ...MS 19 ELECTRIC CONNECTION 19 EQUIPOTENTIAL 19 STARTING UP 20 INSTRUCTIONS FOR USE 20 TURNING ON 20 CLEANING AND MAINTENANCE 20 PROCEDURE TO FOLLOW IF THE APPLIANCE IS NOT GOING TO BE USED FOR SOME TIM...

Страница 19: ...ion prescription norms in force The installation starting up and maintenance of the appliance must be carried out by qualified personnel All operations done when installing must be carried out observi...

Страница 20: ...into position 0 CLEANING AND MAINTENANCE Attention During cleaning do not wash the external parts of the appliance with direct sprays of water or with high pressure After every use clean the appliance...

Страница 21: ...AS Y DIRECTIVAS 22 CONEXI N EL CTRICA 22 EQUIPOTENCIAL 23 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 23 INSTRUCCIONES PARA EL USO 23 ENCENDIDO 23 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 23 COMPORTAMIENTO EN CASO DE LARGA INTERRUPCI N...

Страница 22: ...ICIONES DE LEY REGLAS T CNICAS Y DIRECTIVAS La instalaci n debe efectuarse respetando las siguientes normas Prescripci n para la prevenci n de accidentes vigente Prescripci n de instalaci n normas vig...

Страница 23: ...la l mpara de indicaci n blanca indica el funcionamiento del elemento de calentamiento su apagado indica que se ha alcanzado la temperatura Para apagar el aparato girar el mando a la posici n O LIMPIE...

Отзывы: