9 3
Ogni 250 ore
Toutes les 250 heures
Every 250 hours
Alle 250 Stunden
Cada 250 horas
Cada 250 horas
h 250
- Sostituzione olio motore.
- Remplacement huile
moteur.
- Engine lubricant
replacement .
- Öldaten-Wechsel.
- Sostitución aceite del
motor.
- Substituição óleo do motor.
- In caso di scarso utilizzo: ogni anno.
- En cas d’emploi limitè: tous les ans.
- In case of low use: every year.
- Im Falls einer niedrigen Benutzung: yedes jahr.
- En caso de escasa utilización: cada años.
- Em situações de reduzida utilização, todos os años.
OLIO PRESCRITTO - HUILE INDIQUÈE - PRESCRIBED LUBRICANT
VORGESCHRIEBENE SCHMIERÖLE - ACEITE RECOMENDADO - ÓLEO RECOMENDADO
specifiche
spécification
specifications
Spezifikation
especificado
especificação
AGIP
SUPERDIESEL
MULTIGRADE
10W40
API CF4 / SG
ACEA B2-E2
MIL-L-46152 D/E
- Se si utilizza olio di qualità inferiore a quello prescritto sostituirlo ogni 100 ore.
- Si l’huile utilisée est de qualité inférieure à celle indiquée, la vidanger toutes les 100 heures.
- If you are using oil of a quality lower than the prescribed one then you will have to replace it
every 100 hours.
- Wenn Öl einer niedrigeren Qualität als vorgesschriebenen verwendet wird, sollte es bei
Standardölwannen alle 100 Betriebsstunden.
- Si se utiliza un aceite de calidad inferior al que recomendado deberá sustituirse cada 100
horas.
- Se utilizar óleo de qualidade inferior àquele prescrito, substitua-o a cada 100 horas.
- Con l’ausilio di una chiave dinamometrica serrare i bulloni di fissaggio ad una coppia di 30Nm
(8x1,25) e 50Nm (10x1,50).
- Serrer les boulons de fixation à un couple de 30Nm (8x1,25) et 50Nm (10x1,50) à l’aide d’une clé
dynamométrique.
- Using a torque wrench tighten the fastening bolts to a torque of 30 Nm (8 x 1.25) and 50 Nm (10
x 1.50).
- Unter Verwendung eines Drehmomentschlüssels die Befestigungsschrauben mit einem
Drehmoment von 30 Nm (8 x 1,25) und 50 Nm (10 x 1,50) festziehen.
- Mediante el uso de una llave dinamométrica apretar los tornillos de fijación con un par de apriete
de 30Nm (8x1,25) e 50Nm (10x1,50).
- Através de uma chave dinamométrica aperte os parafusos de fixação com um binário de 30Nm
(8x1,25) e 50Nm (10x1,50).
Содержание 9 LD 561-2
Страница 2: ...2 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Страница 68: ...106 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Страница 96: ...139 ...
Страница 97: ...140 ...
Страница 98: ...141 ...
Страница 99: ...142 ...
Страница 100: ...143 ...
Страница 101: ...144 ...
Страница 102: ...145 ...
Страница 103: ...146 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Страница 104: ...147 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Страница 105: ...148 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Страница 108: ...151 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...