background image

 

3

 

English

 

Français

Italiano

Español

Português

Nederlands

 

Install the Joystick

 

3.

 

Continue to follow the on-screen instructions to complete the installation.

 

4.

 

Be sure to calibrate the joystick for best performance.

 

5.

 

After you finish installation, your joystick will be ready to use. Launch your game, 
then setup the trigger, buttons, hat switch, throttle, twist handle, and force feedback 
settings as desired. 

 

6.

 

Please note that you can disable the Twist Handle function by simply turning the Twist 
Handle Lock Screw 180 degrees at the base of the joystick handle.

 

Bundled Game Notice

 

If your computer does not have a 3D accelerator card, you must turn off 
the Hardware Acceleration setting in the game’s Display menu before playing 
the game.

1.

Plug the power cord connector into the 
base of the joystick. Plug the 
transformer end of the power cable into 
an electrical outlet.

2.

Connect the joystick 
to the computer’s USB port.

 

Installation 
de la manette de jeu

 

1.

 

Branchez le connecteur du cordon 
d’alimentation sur le socle de la manette 
de jeu. Connectez l’extrémité du cordon 
d’alimentation comportant le 
transformateur à une prise électrique.

 

2.

 

Connectez la manette de jeu au port USB 
de l'ordinateur.

 

3.

 

Suivez les instructions qui s'affichent 
à l’écran pour poursuivre et terminer 
l'installation.

 

4.

 

Assurez-vous d'étalonner la manette 
de jeu pour obtenir une performance 
optimale.

 

5.

 

Une fois l'installation terminée, 
votre manette de jeu est prête à être 
utilisée. Lancez votre jeu, puis configurez 
la gâchette, les boutons, le bouton PDV, 
la commande des gaz, le manche rotatif 
et le retour de force comme vous 
le souhaitez. 

 

6.

 

Veuillez noter que vous pouvez 
désactiver la rotation du manche 
en faisant tourner de 180 degrés la vis 
de blocage située sur le socle de 
la manette de jeu.

 

Avis relatif au jeu fourni

 

Si votre ordinateur est dépourvu de carte 
accélératrice 3D, désactivez l'option 
relative à l'accélération matérielle dans 
le menu d'affichage du jeu avant de jouer.

 

Installazione 
del joystick

 

1.

 

Collegare il cavo dell’alimentazione 
alla base del joystick. Inserire l’estremità 
del cavo dell’alimentazione con 
il trasformatore nella presa a muro.

 

2.

 

Collegare il joystick alla porta USB 
del computer.

 

3.

 

Seguire le istruzioni a video 
per completare l’installazione.

 

4.

 

Per ottenere prestazioni ottimali, 
calibrare il joystick.

 

5.

 

Una volta terminata l’installazione, 
è possibile utilizzare il joystick. 
Avviare il gioco e quindi impostare 
il grilletto, i pulsanti, i comandi Hat 
e Throttle, l’impugnatura a rotazione 
e il ritorno di forza nel modo desiderato. 

 

6.

 

Si noti che per disattivare la funzione 
impugnatura a rotazione è sufficiente 
girare di 180 gradi la vite del blocco 
della rotazione dell’impugnatura posta 
alla base del joystick.

 

Avvertenza per il gioco 
in bundle

 

Se il computer non dispone di una scheda 
acceleratrice 3D, prima di iniziare a giocare 
è necessario deselezionare l’impostazione 
accelerazione hardware nel menu 
per l’impostazione video del gioco.

 

Instalación del joystick

 

1.

 

Conecte a la base del joystick el conector 
del cable de corriente. Conecte 
a una toma de corriente el extremo 
del cable de corriente próximo 
al transformador.

 

2.

 

Conecte el joystick al puerto USB 
del ordenador.

 

3.

 

Siga las instrucciones en pantalla 
para completar la instalación.

 

4.

 

Asegúrese de calibrar el joystick 
para optimizar el rendimiento.

 

5.

 

Una vez concluida la instalación, 
todo está listo para empezar a utilizar 
el joystick. Inicie el juego y configure 
el disparador, los botones, el selector 
de vista, el control de aceleración, 
el eje de torsión y los efectos de Force 
Feedback con las funciones deseadas. 

 

6.

 

Si desea desactivar el eje de torsión, 
gire 180 grados el tornillo de bloqueo 
del eje de torsión situado en la base 
de la empuñadura del joystick.

 

Aviso sobre el juego 
incluido

 

Si el ordenador no dispone de una tarjeta 
aceleradora de 3D, deberá desactivar 
la aceleración por hardware en el menú 
de opciones de imagen del juego antes 
de empezar a jugar.

 

Instale o Joystick

 

1.

 

Plugue o conector do cabo de força 
na base do joystick. Plugue a 
extremidade do transformador do cabo 
de força na tomada.

 

2.

 

Conecte o joystick à porta USB 
do computador.

 

3.

 

Continue seguindo as instruções 
na tela para completar a instalação.

 

4.

 

Certifique-se de calibrar o joystick 
para obter um desempenho melhor.

 

5.

 

Depois de completada a instalação, 
o joystick estará pronto para ser usado. 
Inicie o jogo, em seguida configure como 
desejar o gatilho, os botões, o ponto 
de vista, o acelerador e a alavanca 
de torção. 

 

6.

 

Observe que é possível desativar a função 
da Alavanca de Torção ao girar 180 graus 
o parafuso da Trava da Alavanca 
de Torção, na base do joystick.

 

Notificação Sobre o 
Jogo Incluso

 

Se não houver uma placa de acelerador 3D 
em seu computador, desative a configuração 
"Aceleração do Hardware", no menu 
"Exibição" do jogo antes de jogar.

 

De joystick installeren

 

1.

 

Sluit de stroomsnoerconnector aan 
op het voetstuk van de joystick. Sluit het 
transformatoruiteinde van het 
stroomsnoer op een stopcontact aan.

 

2.

 

Sluit de joystick aan op de USB-poort 
van de computer.

 

3.

 

Volg de instructies op het scherm 
om de installatie te voltooien.

 

4.

 

Kalibreer de joystick voor optimale 
prestaties.

 

5.

 

Na de installatie is uw joystick 
gebruiksklaar. Start uw spel en stel 
dan de vuurknop, knoppen, schakelaar, 
gas- en draaihendel, en krachtfeedback-
instellingen naar wens in. 

 

6.

 

U kunt de draaihendelfunctie 
uitschakelen door de schroef van 
de draaihendelvergrendeling op het 
voetstuk van de joystickhendel gewoon 
180 graden te draaien.

 

Voor gebruikers 
van gebundeld spel

 

Als uw computer geen 3D-versnellingskaart 
heeft, dient u de instelling “Hardware-
acceleratie” uit te schakelen in het menu 
“Beeld” van het spel, voordat u met het spel 
begint.

Содержание WingMan Force 3D

Страница 1: ...rmazioni consultare la sezione relativa alle indicazioni per il massimo comfort file pdf nel CD del software WingMan oppure visitare il sito Web di Logitech all indirizzo www logitech com Sienta la fu...

Страница 2: ...ffetti del ritorno di forza 4 Fare clic sul pulsante Impostazioni per selezionare le diverse regolazioni del ritorno di forza Spostare il puntatore su un comando per visualizzare ulteriori informazion...

Страница 3: ...er il gioco in bundle Se il computer non dispone di una scheda acceleratrice 3D prima di iniziare a giocare necessario deselezionare l impostazione accelerazione hardware nel menu per l impostazione v...

Страница 4: ...ccato o si interrotto Provare a chiudere Windows spegnere il computer e quindi riavviarlo Resoluci n de problemas WingMan Force 3D no responde Compruebe que el cable de transmisi n de informaci n del...

Страница 5: ...Hat 8 direzioni un comando per ciascuna direzione 5 possibile assegnare comandi macro e frequenze di ripetizione al grilletto e a questi pulsanti Usuarios avanzados WingMan Profiler Software WingMan P...

Страница 6: ...IS AUTHORIZED TO MAKE ANY MODIFICATION EXTENSION OR ADDITION TO THIS WARRANTY IN NO EVENT WILL LOGITECH OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY COSTS OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE PRODUCTS OR SERVICES LOST...

Страница 7: ...2 Fire programmerbare knapper 3 Drejeh ndtag 4 H ndst tte 5 Drejeh ndtagsl s 6 Gaskontrol 7 Indeholder Force Feedback teknologi 8 Skydeknap 9 Alsidigt greb 10 To programmerbare sokkelknapper VIGTIGE...

Страница 8: ...cd rom drevet 5 F lg vejledningen p sk rmen for at forts tte softwareinstallationen 6 N r du bliver bedt om at tilslutte spilleenheden til computeren skal du forts tte til n ste side Udf relse af For...

Страница 9: ...ket klar til brug Start et spil og indstil derefter skydeknappen de andre knapper hat switchen gaskontrollen drejeh ndtaget og Force Feedback indstillingerne som nsket 6 Bem rk at du kan deaktivere dr...

Страница 10: ...illet Pr v at lukke Windows slukke for computeren og derefter genstarte Yderligere oplysninger findes p Logitechs Websted WingMan Force 3D frembringer ikke Force Feedback effekter Kontroller at det sp...

Страница 11: ...rligere oplysninger om WingMan Profiler kan du f onlinehj lp ved at klikke p Hj lp knappen i menulinjen i WingMan Profiler 2 V lg en Logitech spilleenhed og spilprofiler 3 Angiv egenskaberne for X og...

Страница 12: ...0871 sterreich LOGITECH Repr sentanz G ra 580 Postfach 77 A 5580 Tamsweg 43 0 1 502 221 349 43 0 1 502 221 348 Schweiz Suisse Svizzera LOGITECH Switzerland T fernstrasse 16 CH 5405 Baden D ttwil D 41...

Отзывы: