ERGONOMIE / ERGONOMICS / ERGONOMIE
ERGONOMISCH RICHTIG SITZEN
Voraussetzung für die richtige Einstel-
lung Ihres Drehstuhls ist eine aufrechte
Sitzposition. Setzen Sie sich so weit
nach hinten, dass Ihr Rücken von der
Lehne gestützt wird.
Die Einstellung der Sitzhöhe hängt
davon ab, ob Sie an einem höhenein-
stellbaren Tisch arbeiten oder nicht.
Als grobe Richtlinien gelten:
•
Ihre Ellenbogen sollten bei senkrecht
gehaltenen Oberarmen in etwa auf
gleicher Höhe sein wie die Tischober-
fläche.
•
Achten Sie auf einen Öffnungs-
winkel zwischen Oberschenkel- und
Unterschenkelstellung von etwas
mehr als 90°.
SITTING ERGONOMICALLY CORRECTLY
The prerequisite for the correct setting
of your swivel chair is an upright seat
position. Sit back so far that your back
is supported by the backrest.
The setting of the seat height depends
on whether you work at a height-
adjustable table or not.
A rough guideline applies:
• Y
ou should keep your elbows at
roughly the same height as the table
surface and upper arms in a vertical
position.
•
Observe an opening angle between
your thigh and lower leg position of
somewhat over 90°.
Mehr dazu in der LÖFFLER Ergonomiebroschüre unter:
You can find more information about this in the LÖFFLER ergonomics brochure under:
Pour en savoir plus, consultez la brochure Ergonomie de LÖFFLER sur :
loeffler.de
loeffler.de/en
loeffler.de/fr
28
29
Pour bien régler votre chaise de bureau
pivotante, asseyez-vous bien droit.
Asseyez-vous au fond de la chaise, de
manière à ce que votre dos s’appuie
contre le dossier.
Le réglage de la hauteur d’assise dé-
pend de votre table de travail (réglable
en hauteur ou fixe).
Pour vous guider :
•
vos coudes doivent être à peu près à
la hauteur de votre table de travail,
lorsque vos bras sont en position
verticale normale ;
•
l’angle de la cuisse avec la jambe doit
être légèrement supérieur à 90°.
CONSEILS ERGONOMIQUES