background image

Montage-instructies 

Wandhouder WM58, ART 37

 / 
 / 

 / 

 / 

Veiligheidsvoorschriften

De montage mag uitsluitend worden uitgevoerd door 
vaklieden.
Loewe kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die 
voortvloeit uit een ondeskundige montage.
Installeer uw toestel zo dat het bijv. niet kan worden 
beschadigd door spelende kinderen en geen gevaar inhoudt 
voor kinderen.
Leg de aansluitingskabels zo dat niemand er over kan 
struikelen. 
Wandhouders (en passende adapters) zijn uitsluitend bestemd 
voor montage aan loodrechte wanden. Ze mogen alleen 
daarvoor worden gebruikt.
U of een andere persoon mag niet in het bereik van de 
hoekpro elen (klemlijsten) van het tegen de wand te 
bevestigen tv-toestel grijpen. Er bestaat daar gevaar voor 
kneuzingen.
Verder gelden hier ook de veiligheidsvoorschriften voor onze 
tv-toestellen.

Montage

U draagt zelf de volledige verantwoordelijkheid voor het 
draagvermogen van de wand en voor de bevestiging van de 
wandhouder.  
Op grond van de grote verscheidenheid in bouwmaterialen en 
de daarbij behorende bevestigingsmethoden hebben wij geen 
bevestigingsmateriaal bijgeleverd.
Koop het passende bevestigingsmateriaal voor uw wand in 
een gespecialiseerde winkel.  
Doe eventueel een beroep op een bouwexpert.  
Vergewis u ervan dat er ter hoogte van de boringen geen 
leidingen / buizen lopen.

Kijk naar de schema‘s 1 tot 

3.

Schema 1 :  inhoud van de levering
Schema 2 :  tv-toestel voorbereiden
Schema 3 :  montage aan de wand

De informatie in tekening 3 betreffende de bevestiging van de 
wandhouder (hoekpro el pijlen A en B) is bij wijze van voorbeeld 
gebaseerd op een gemetselde wand. 
De afstand (buitenmaat) voor de gemonteerde hoekpro elen moet 
voor het tv-toestel ART 37, 543 mm  bedragen.
 

Tv-toestel, voet verwijderen, afstandhouders aanbrengen

Alvorens aan het tv-toestel te werken, moet de stekker uit het stop-
contact worden getrokken.
Bedek het oppervlak waar u het tv-toestel op gaat leggen met een 
vlies of een deken. Zo beschermt u het tv-toestel tegen eventuele 
beschadigingen.
Leg het tv-toestel zo met de voorkant op het voorbereide oppervlak, 
dat de voet van het tv-toestel net niet op het oppervlak ligt.
Verwijder de kabelafdekking van de achterwand ( guur 2, pijl E). 
Draai de 3 schroeven ( guur 2, pijlen C) los met behulp van de bijge-
leverde schroevensleutel en verwijder ze.  
Trek de voet in de richting van de pijl van het tv-toestel af ( guur 2). 
Verwijder de beschermfolie van de kleefvlakken van de beide af-
standhouders (schema 3, pijlen D).
Kleef de beide afstandhouders (schema 3, pijlen D) zoals getoond 
op de achterwand van het toestel. 

Aansluiten van de stekker op het tv-toestel

Meer informatie hierover vindt u in de handleiding bij het tv-toestel.

Ophangen en kantelen van het tv-toestel aan de wandhouder

Naar gelang van de uitvoering weegt uw tv-toestel maximaal 
ca. 23 kg. Roep de hulp in van een tweede persoon om het tv-to-
estel op te hangen.
Om het op te hangen houdt u het tv-toestel zo dat het bovenaan 
ongeveer 30° naar achter is gekanteld (zie tekening 3). 
Hang het tv-toestel op aan de haken (tekening 3, pijlen).
Het uithaken van het toestel (afhankelijk van de haken van de 
wandhouder) is slechts mogelijk wanneer het tv-toestel ca. 30° van 
de wand wordt weggedraaid.
Eenmaal opgehangen aan de wandhouder kan uw tv-toestel in 
verschillende posities worden gekanteld.
U kunt de helling van het tv-toestel regelen op 0° (tv-toestel hangt 
loodrecht tegen de wand), of op 2,5° (tv-toestel hangt lichtjes 
voorover hellend tegen de wand).  
Om de hellingshoek van het tv-toestel te veranderen, tilt u het eerst 
langs één kant lichtjes op om het vervolgens bovenaan naar voren 
(naar achteren) te drukken. 
U kunt de hellingshoek van het scherm geheel naar wens kiezen. 

240 - 34096 000

03 - 2009

Содержание WM58

Страница 1: ...7 543 mm betragen TV Gerät Fuß abnehmen Abstandshalter anbringen Vor dem Arbeiten am TV Gerät ist der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen Legen Sie auf die Ablage äche für das TV Gerät ein Vlies oder eine weiche Decke So schützen Sie das TV Gerät vor etwaigen Beschädi gungen Legen Sie das TV Gerät mit der Vorderseite so auf die vorbereitete Ablage äche dass der Fuß vom TV Gerät gerade noch nic...

Страница 2: ...dei distanziali Prima di eseguire qualsiasi intervento sull apparecchio TV staccare il connettore di rete dalla presa Predisporre un panno sof ce o una coperta sulla super cie di appoggio dell apparecchio TV In questo modo si protegge l apparecchio da eventuali danneggiamenti Poggiare l apparecchio TV con il lato frontale sulla super cie d appoggio così predisposta in modo tale che il piede dell a...

Страница 3: ...1 E c 2 ...

Страница 4: ... t e l T o p e d g e T v s e t P r o lo n g a c ió n lí n e a b o r d e s u p e r io r d e l t e le v is o r ART 37 126 mm D D 5 0 7 m m 120 mm 3 WM 58 Art 68498 ART 37 Printed in Germany 03 09 KB Änderungen vorbehalten Con riserva di modi che Wijzigingen voorbehouden Subject to modi cations Modi cations reservée Reservado el drecho a modi caciones ...

Страница 5: ...ngen Alvorens aan het tv toestel te werken moet de stekker uit het stop contact worden getrokken Bedek het oppervlak waar u het tv toestel op gaat leggen met een vlies of een deken Zo beschermt u het tv toestel tegen eventuele beschadigingen Leg het tv toestel zo met de voorkant op het voorbereide oppervlak dat de voet van het tv toestel net niet op het oppervlak ligt Verwijder de kabelafdekking v...

Страница 6: ...ro les must be 543 mm TV set remove foot mount spacer Pull the mains plug out of the wall socket before working on the TV set Place a piece of felt or a soft blanket on the surface on which you want to place the TV set This protects the TV set from being damaged Place the TV set face down on the prepared surface in such a way that the foot of the TV set is protruding just over the edge Remove the ...

Страница 7: ...entre les pro lés montés doit être de 543mm Retirer le téléviseur le pied monter l écarteur Avant d intervenir sur le téléviseur vous devez débrancher la che réseau de la prise de courant Posez un tissu ou une couverture molle sur la surface de pose de votre téléviseur Ainsi vous protégez votre téléviseur d éventuels dommages Posez la face avant du téléviseur sur la surface de pose préparée de man...

Страница 8: ...dos debe ser de 543 mm Desmontaje del pie y colocación de los espaciadores en el televisor Antes de trabajar en el televisor desenchufe el cable de red Utilice un eltro o una manta mullida como base para colocar el televisor Así protegerá el televisor de posibles daños Coloque el televisor en la super cie preparada para este n apoyán dolo sobre la cara frontal de modo que el pie del televisor no q...

Отзывы: