background image

32

Ne dobja ki a készüléket a háztartási szemétbe 

annak élettartama végén. Vigye el egy olyan gyű-

jtőhelyre, ahol elektromos készülékeket gyűjtenek. 

Ezt a mellékelt ábra jelzi a terméken, a használati 

utasításban és a csomagoláson. 
Kérdezze meg a kereskedőjét, vagy a helyi hatóságokat 

hogy az Ön környékén hol találhatók ilyen gyűjtőhelyek.
A használt szerkezetek újrahasznosításával és megfelelő 

hatástalanításával hozzájárul a környezetünk védelméhez. 

ELEMEK 

kidobása: Elemeket ne dobjon háztartási 

hulladékba. Vigye azokat vissza egy erre szakosodott 

gyűjtőhelyre. 

Műszaki adatok

Ez a termék megfelel az európai normáknak. 

Elemek: 6 × 1,5 V (1 A) 

Kimenő feszültség: 9 V 

Kimenő áramerősség: 12,5 W

Adapter:

Bemenet: 100 – 240 V, 50/60 Hz 

Kimenet: 6 V / 2,5 A vagy 9 V / 1,2 A

Relatív páratartalom

Üzemeltetés közben: 5 – 95 % RH

Feszültségtartomány: AC 500 V (Min.), 10 mA (Max.) 

Szigetelési ellenállás: DC 500 V 10 MΩ (Min.) Max. 

Alsó nyomás: -0,625 Bar

Szívási teljesítmény: 8 l/Minute

Zacskó nagyság (3 különböző méret):

220 × 210 mm

260 × 280 mm

220 × 340 mm

Vákuumfedő méret: ø 20 cm légtelenítő szerkezet-működési 

hőmérséklet: 0 - 40 °C 

Vákuum zacskó-tárolási hőmérséklet: -20 -+85 °C 

Vákuumos edény - tárolási hőmérséklet: -20 - +120 °C

A műszaki és optikai változtatás jogát fenntartjuk

CZ

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Vac’n Pack. Vac’n 

Pack je inovativní výrobek, který byl vyvinut pro zlepšení trv-

anlivosti potravin a jejich skladování v hluboce zmrazeném 

stavu. Jedinečný Vac’n Pack odstraňuje vzduch z vakuo-

vého sáčku, při použití vakuového víka z různých nádob 

a dokonce při použití zařízení k vakuování láhve i z lahví 

s různými nápoji. Praktický systém pro vakuování umožňuje 

delší skladování potravin nebo nápojů a rovněž chrání před 

vyschnutím působením mrazu.

OMEZENÍ ZÁRUKY: 

Technické informace, údaje, pokyny 

k instalaci, provozu a údržbě obsažené v tomto návodu 

k obsluze odpovídají poslednímu stavu při tisku. Z údajů, 

obrázků a popisů v tomto návodu nelze vyvozovat žádné 

nároky. Výrobce nepřebírá žádnou záruku za škody, vzniklé 

v důsledku nedodržování návodu, používání v rozporu 

s účelem použití, neodborných oprav, nedovoleně pro-

vedených změn nebo použití neschválených náhradních dílů.

Použití v souladu s účelem použití: 
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: 

Zařízení je určeno pouze 

k soukromému použití. Zařízení je vhodné pouze k přípra-

vě potravin. Nepoužívejte zařízení k účelům, k nimž není 

určeno. Nároky veškerého druhu v důsledku používání 

v rozporu s účelem použití jsou vyloučeny. Veškeré riziko 

nese provozovatel.

BEZPEČNOST A INSTALACE

Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, než zařízení 

použijete!
Při uvádění zařízení do provozu dodržujte bezpečnostní 

pokyny, protože jinak by mohlo dojít ke vzniku zranění 

a materiálních škod. Respektujte veškeré bezpečnostní 

pokyny, abyste se vyvarovali škod v důsledku nesprávného 

používání! Uložte si návod k použití pro pozdější nahlédnutí. 

Pokud by bylo zařízení předáno další osobě, předejte jí 

rovněž tento návod k použití.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

•  Vakuovací zařízení není hračka. Udržujte je proto mimo 

dosah dětí.

•  Nepoužívejte vakuovací zařízení na částech těla (lidí nebo 

zvířat).

•  Vakuovací zařízení je určeno k použití pouze v kombinaci 

s vakuovými sáčky, vakuovým víkem a uzávěrem láhve, 

určenými k tomuto účelu.

•  Vakuovacím zařízením záměrně neodsávejte kapaliny.

•  Vakuovací zařízení neponořujte do vody ani do jiných 

kapalin.

•  Vakuový uzavírací systém není náhradou chlazení nebo 

zmrazení. Uchovávejte správným způsobem potraviny, 

které se snadno kazí.

•  Před opětovným použitím vakuové sáčky, vakuové víko a 

vakuový uzávěr důkladně umyjte a vysušte.

•  Toto zařízení je určeno pouze k použití v domácnosti. Není 

vhodné pro průmyslové použití.

•  Nekombinujte při používání staré a nové baterie. Staré 

baterie nepatří do komunálního odpadu. Likvidujte je 

podle doporučení místních úřadů.

OBSLUHA

Ruční vakuovací zařízení využívá zaklapávací uzávěr a vz-

duchový ventil u vakuových sáčků, vakuových vík a uzávěru 

láhve. Jakmile je vzduch odstraněn, vytvoří sáček těsný 

uzávěr okolo potraviny. Tento systém eliminuje téměř zcela 

vysychání vlivem proudění vzduchu při skladování v hluboce 

zchlazeném stavu.

Vakuovací zařízení (obrázek A)

Odstraňte kryt baterií stiskem zaklapávacího uzávěru.

Vložte do oddílu pro baterie šest tužkových baterií AA. 

Dbejte na to, aby byl kladný a záporný pól baterie (+/-) na 

příslušném označení na krytu baterií.

Kryt baterií opět nasaďte.

UPOZORNĚNÍ: 

Bateriový provoz (6x 1,5 V tužkové baterie 

AA – nejsou součástí dodávky). Vždy používejte NOVÉ bate-

rie. Nepoužívejte současně staré a nové baterie.

Vakuový sáček (obrázek F)

 Naplňte vakuový sáček potravinami.

Vakuový sáček uzavřete. Při uzavření vakuového sáčku 

uslyšíte zaklapnutí.

Položte vakuový sáček naplocho na pracovní plochu a 

zkontrolujte, zda nejsou žádné potraviny nad značkou 

maximálního naplnění nebo pod vzduchovým ventilem.

Zatlačte vakuovou uzavírací špičku naplocho proti vzdu-

chovému ventilu vakuového sáčku.

Pro odsátí vzduchu stiskněte spínač ZAP. Stisk spínače 

ZAP uvolněte, když sáček ze všech stran těsně obklopuje 

potraviny. NEDRŽTE vakuovací zařízení na ventilu déle, 

než je nutné.

VacnPack_20150424.indd   32

21.10.15   15:15

Содержание VAC'N PACK YL-281

Страница 1: ...loi 19 Istruzioni per l uso 21 Gebruiksaanwijzing 24 Instrucciones de uso 27 Haszn lati utas t s 29 N vod k pou it 32 N vod na pou itie 35 Instruc iuni de utilizare 37 Kullan m k lavuzu 40 Gebrauchsan...

Страница 2: ...2 VacnPack_20150424 indd 2 21 10 15 15 15...

Страница 3: ...ikongummi D Vakuumdeckel 12 Luftventil 13 Silikongummi 14 Vakuumierbereich Vakuumieren E Deckel 1 Lebensmittel einf llen Deckel platzieren 2 Ansetzen Luft entziehen 3 Ventil ffnen F Beutel 1 Lebensmit...

Страница 4: ...Attach and pump out the oxygen 3 Open the valve FR D tails 1 pompe vacuum Vac n Pack 3 poches vacuum 1 3l Vac n Pack 3 poches vacuum 3l Vac n Pack 1 couvercle vacuum Vac n Pack Universal taille M 1 bo...

Страница 5: ...serire gli alimenti e chiudere il sacchetto 2 Applicare la macchina per sottovuoto ed estrarre l aria G G Bottiglia 1 Spingere il tappo per sottovuoto per bottiglie nella bottiglia 2 Applicare la macc...

Страница 6: ...vja ki a leveg t 3 Nyissa ki a szelepet ESP Volumen de suministro 1 bomba de vac o Vac n Pack Bolsa de vac o Vac n Pack 3x1 3l Bolsa de vac o Vac n Pack 3x3l Bolsa de vac o Vac n Pack 3x3 3l 1 Tapa u...

Страница 7: ...la te v kuov uz ver na f a e do f a e 2 Nasadi odsa vzduch 3 Otvori ventil CZ 1 x v v va Vac n Pack 3x 1 3l vakuov s ek Vac n Pack 3x 3l Vac n Pack 3x 3 3l vakuov s ek Vac n Pack 1 x univerz ln vakuov...

Страница 8: ...Valfi a n RO Set de livrare 1 x Vac n Pack Pomp de vidare 3 x 1 3 l Vac n Pack Pung de vidare 3 x 3 l Vac n Pack Pung de vida re 3 x 3 3 l Vac n Pack Pung de vidare 1 x Vac n Pack Capac de vidare uni...

Страница 9: ...9 14 13 B D C Lieferumfang Teilebezeichnung A 3 4 4a E F G Bedienung VacnPack_20150424 indd 9 21 10 15 15 15...

Страница 10: ...nd nicht geeignet f r industrielle Anwendungen Verwen den Sie es nur f r Lebensmittel und deren Aufbewahrung Benutzen Sie das Ger t nicht f r Zwecke f r die es nicht bestimmt ist Anspr che jegli cher...

Страница 11: ...hen Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus Nur Batterien des gleichen Typs ein setzen keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden BEDIENUNG Das V...

Страница 12: ...n Vakuumdeckel einfach abheben Flaschenvakuumverschluss Abbildung G 1 Dr cken Sie den Flaschenvakuumverschluss in die Flasche 2 Dr cken Sie die Vakuumverschlussspitze flach gegen das Luftventil des Fl...

Страница 13: ...s Sie den Vakuumbeutel nicht durchl chern Bevor Sie den Beutel bef llen schreiben Sie die Inhalte auf das wei e Beschriftungsschild Verwenden Sie immer m glichst frische Lebensmittel Bewahren Sie rohe...

Страница 14: ...dem Beutel 6 Der EIN Schalter wurde zu schnell losgelassen 1 de ge 2 da 3 an 4 5 Lu 6 te til te Das Vakuumierger t startet aber der Deckel schlie t nicht richtig es wird keine Luft entzogen Die Abdec...

Страница 15: ...ch unter der F lllinie und nicht unter dem Luftventil befinden 6 Warten Sie einige Sekunden bis Sie sehen dass sich der Beutel rund um die Lebensmit tel fest schlie t Stellen Sie sicher dass das Vakuu...

Страница 16: ...nded All claims due to damage caused by misuse will not be accepted The user assu mes full responsibility SAFETY AND SET UP Please read these operating instructions carefully before using the applianc...

Страница 17: ...n order to open the vacuum bottle sealer pull the air val ve upwards This automatically releases air into the bottle and you can simply lift off the vacuum bottle sealer CLEANING AND CARING Vacuum dev...

Страница 18: ...your fingers check that the click sealer is completely sealed down 2 Change the positioning of the bag so that the air valve lies flat on the tab le and ensuring that no food is stuck under the air v...

Страница 19: ...as un fri go ou un cong lateur Conservez les aliments p rissables de mani re conforme Bien nettoyer les poches couvercles et bouchon vacuum avant usage Cet appareil est pr vu pour un usage priv non po...

Страница 20: ...hes vacuum sont efficace ment nettoy es enveloppez les aliments gras tels que la viande ou le poisson dans un sachet cong lation classique avant de les passer au vacuum Faites attention ce que les ali...

Страница 21: ...nze per l installazione la messa in funzione e la manutenzione corrispondono allo stato pi aggior nato all atto della stampa Dai dati dalle immagini e dalle descrizioni contenuti in queste istruzioni...

Страница 22: ...are il coperchio per sottovuoto sul contenitore Spingere il beccuccio di aspirazione dell aria contro la valvola del coperchio per sottovuoto Premere l interruttore per estrarre l aria Ci vorranno cir...

Страница 23: ...nel sacchetto 6 L interruttore stato rilasciato trop po velocemente 1 Aprire il sacchetto e chiuderlo di di nuovo Verificare l intera chiusura a scatto con le dita per assicurarsi che sia completamen...

Страница 24: ...eze handleiding kunnen geen rechten ontleend worden De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade ontstaan door het niet opvolgen van de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing oneigenlijk g...

Страница 25: ...n lucht in de fles en u kunt de sluiting eenvoudig optillen SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Vacu mapparaat Het vacu mapparaat kan met een vochtige doek afgeno men worden Het vacu mapparaat niet in water domp...

Страница 26: ...of hij volledig gesloten is 2 Leg de zak anders neer Zorg dat het luchtventiel plat op tafel ligt en dat er zich geen levensmiddelen onder het luchtventiel bevinden 3 Zorg dat het luchtzuigmondje in...

Страница 27: ...serve correctamente los alimentos perecederos Limpie y seque a fondo las bolsas de vac o las tapas de vac o y el tap n para botellas antes de cada uso Este dispositivo est destinado exclusivamente al...

Страница 28: ...y congelarlas Para asegurar la limpieza a fondo de la bolsa al vac o embalar los alimentos grasos como carne y pescado primeramente en una bolsa corriente y despu s en la bolsa de vac o Prestar atenc...

Страница 29: ...szemben FELEL SS G KORL TOZ S Az ebben a haszn lati utas t sban tal lhat m szaki inform ci k adatok s az zembehelyez sre m k dtet sre s karbantart sra von atkoz el r sok a rendelkez sre ll leg jabb i...

Страница 30: ...BE gombot a leveg elt vol t s hoz Engedje el a BE gombot amikor a zacsk az lelmiszert szorosan k rbeveszi NE TARTSA a l gtelen t szerkezetet a sz ks gesn l tov bb a l gszelepen T rolja a l gtelen tett...

Страница 31: ...nagy a nyom s a l gszelepen Az lelmiszerek a zacsk ban nem megfelel en lettek elhelyezve A BE gombot t l hamar elengedte Nyissa ki a zacsk t s z rja be jra Ellen rizze az ujjaival a z r szerkeze tet h...

Страница 32: ...n v rozporu s elem pou it jsou vylou eny Ve ker riziko nese provozovatel BEZPE NOST A INSTALACE P e t te si pe liv tento n vod k pou it ne za zen pou ijete P i uv d n za zen do provozu dodr ujte bezp...

Страница 33: ...s ku Obra te s ek naruby a umyjte jej b n m prost edkem k myt n dob aby byly odstran ny ve ker zbytky j del Ot ete jej suchou textili a p ed op tovn m pou it m jej ne chejte d kladn vyschnout Nedrhn t...

Страница 34: ...e s ek a zaklap vac uz v r znovu uzav ete Zkontrolujte cel zaklap vac uz v r prsty zda je zcela uzav en 2 Zm te polohu s ku tak aby vzdu chov ventil le el naplocho na stole a aby pod vzduchov m ventil...

Страница 35: ...v n tesne uzavrie Tento syst m eliminuje takmer plne eliminuje sp lenie mrazom po as zmrazovania V kuov pumpa zobrazenie A Odstr te kryt bat ri tak e zatla te uzatv rac jaz ek Umiestnite es bat ri AA...

Страница 36: ...etky vidite n stopy pou vania Toto plat aj pre be n opotrebenie LIKVID CIA TECHNICK DAJE Ochrana ivotn ho prostredia Nevyhadzujte pr stroj na konci jeho ivotnosti do komun l neho odpadu Zaneste ho na...

Страница 37: ...ate Utilizare conform destina iei AVERTISMENTE Aparatul este destinat exclusiv utiliz rii private Aparatul este destinat exclusiv prepar rii alimentelor Nu utiliza i aparatul n scopuri pentru care ace...

Страница 38: ...ului de vidare pentru sticle Ap sa i butonul PORNIT pentru a ndep rta aerul Apoi elibera i butonul PORNIT NU INE I aparatul de vidat mai mult dec t este necesar pe supap P stra i sticla vidat n frigid...

Страница 39: ...ure can reduce the airflow 5 Organise the food contents ensu ring that they stay under the fill line and are not stuck on the air valve 6 Wait a few seconds until you see the bag sealing firmly around...

Страница 40: ...i in tasarlanm t r Cihaz yaln zca dahili ortamlarda kullan m i in uygundur Cihaz tasar m amac n n d ndaki ama lar i in kullanmay n Kurallara uygun olmayan kullan mdan kaynaklanan hasarlar nedeniyle h...

Страница 41: ...az kar labilir vakum an an kar n ve s v i eriyorsa temizleyin an karmak i in vakumlama cihaz zerinde bulunan ok y n nde a a ya do ru d nd r n Il k sabunlu su ile temizleyin Tekrar yer le tirmeden nce...

Страница 42: ...lt nda olacak ve hava valfinin alt na gel meyecek ekilde yerle tirin 6 Po etin yiyece in etraf nda sabit bir ekilde s k t n g rene kadar birka saniye bekleyin Vakumlama cihaz n n s rekli hava valfinin...

Страница 43: ...eti AC 500 V Min 10 mA Maks zolasyon direnci DC 500 V 10 M dak Maks al ak bas n 0 625 Bar Vakum g c 8 l dakika Po et b y kl 3 farkl b y kl k 220 210 mm 260 280 mm 220 340 mm Vakum kapa b y kl o 20 cm...

Страница 44: ...VacnPack_20150424 indd 44 21 10 15 15 15...

Отзывы: