40
punctele de colectare în vederea reciclării aparatelor
electrice şi electronice. Acest lucru este indicat de
acest simbol de pe produs, din instrucţiunile de
utilizare şi de pe ambalaj.
Informaţi-vă cu privire la punctele de colectare pe care le
administrează distribuitorul sau autorităţile dumneavoastră
locale. Reutilizarea şi reciclarea aparatelor uzate este o con-
tribuţie importantă la protejarea mediului nostru ambiant.
BATERII
Debarasare: Bateriile nu trebuie aruncate cu gunoiul
menajer. Reciclaţi-le la un centru de colectare
autorizat.
Date tehnice
Acest produs corespunde directivelor
europene.
Baterii: 6 × 1,5 V (1 A)
Tensiune de ieşire: 9 V
Putere de ieşire: 12,5 W
Sau adaptor:
Intrare: 100 – 240 V, 50/60 Hz
Ieşire: 6 V / 2,5 A sau 9 V / 1,2 A
Umiditatea relativă a aerului
în timpul funcţionării: 5 – 95 % RH
Rezistenţă la tensiune: AC 500 V (min.), 10 mA (max.)
Rezistenţă la izolare: DC 500 V 10 MΩ (min.)
Vid max.: -0,625 bar
Putere de absorbţie: 8 l/minut
Mărimea pungii (3 mărimi diferite):
220 × 210 mm
260 × 280 mm
220 × 340 mm
Capac de vidare mărimea: ø 20 cm
Aparat de vidare - temperatură de funcţionare: 0 până la
40° C
Temperatură de depozitare pungă de vidare: -20 până la
+85° C
Temperatură de depozitare vas de vidare: -20 până la +120°
C
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice
şi optice.
TR
Değerli müşterimiz!
Vac’n Pack‘a karar verdiğiniz için çok teşekkür ederiz. Vac’n
Pack yenilikçi bir üründür, yiyeceklerin dayanıklılığını ve de-
rin dondurucuda depolanmasını daha iyi hale getirmek için
geliştirilmiştir. Eşsiz Vac’n Pack vakum poşetinden, vakum
kapağı sayesinde çeşitli kaplardan ve hatta şişe vakumlayıcı
ile çeşitli içecek şişelerinden havayı alır. Pratik vakum siste-
mi yiyeceklerin veya içeceklerin uzun süreli depolanmasına
olanak sağlar ve donma yanığına karşı da korur.
SINIRLI SORUMLULUK:
Bu kullanım kılavuzunda yer alan kurulum, çalıştırma ve
bakım ile ilgili teknik bilgiler, veriler ve uyarılar baskı tarihin-
deki son güncellemeye uygundur. Bu kılavuzdaki bilgiler-
den, şekillerden ve açıklamalardan talep iddia edilemez.
Kılavuzun dikkate alınmamasından, usulüne uygun olmayan
kullanımdan, tekniğine uygun olmayan onarımlardan, onay
olmadan yapılan değişikliklerden veya izin verilmeyen yedek
parçaların kullanımından kaynaklanan hasarlar için üretici
sorumluluk kabul etmez.
Amacına uygun kullanım:
UYARI AÇIKLAMALARI:
Cihaz, sadece hususi kullanım
için tasarlanmıştır. Cihaz yalnızca dahili ortamlarda kullanım
için uygundur. Cihazı tasarım amacının dışındaki amaçlar
için kullanmayın. Kurallara uygun olmayan kullanımdan
kaynaklanan hasarlar nedeniyle her tür talep geçersizdir.
İşletmeci riski taşıyan yegane kişidir.
GÜVENLİK VE KURULUM
Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu
dikkatlice okuyun!
Cihazı işletime alırken güvenlik uyarıları dikkate alın, çünkü
maddi hasar veya yaralanmalar meydana gelebilir. Yanlış
kullanım sonucu hasarları önlemek için tüm güvenlik
uyarılarına uyun! İlerde kullanmak üzere kullanım kılavu-
zunu saklayın. Aletin üçüncü şahıslara devredilecek olması
durumunda, bu kullanım kılavuzu da aletle birlikte teslim
edilmek zorundadır.
GÜVENLİK UYARILARI
• Vakumlama cihazı oyuncak değildir. Lütfen çocuklardan
uzak bir yerde bulundurun.
• Vakumlama cihazını uzuvlarda kullanmayın (kişiler veya
hayvanlar).
• Vakumlama cihazı sadece bunun için öngörülen vakum
poşeti, vakum kapağı ve şişe kapağı ile kullanım için
tasarlanmıştır.
• Sıvıları bilinçli olarak vakumla cihazı ile emdirmeyin.
• Vakumlama cihazını su veya herhangi başka bir sıvı ile
temas ettirmeyin.
• Vakumlu kilit sistemi soğutma veya dondurma işlemi-
nin yerini tutmaz. Kolay bozulabilen yiyecekleri doğru
muhafaza edin.
• Tekrar kullanmadan önce vakum poşetlerini, vakum ka-
pağını ve şişe kapağını iyice yıkayın ve kurutun.
• Bu cihaz yalnızca evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Endüstriyel kullanımlar için uygun değildir.
• Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın. Eski pilleri ev çöpü-
ne atmayın. Yerel resmi tavsiyelere göre pilleri tasfiye edin.
KULLANIM
Manuel vakumlama cihazı, geçmeli bir kilit kullanır ve
vakum poşetlerinde, vakum kapaklarında ve şişe kapağın-
da bir hava valfi kullanır. Hava alındığında poşet yiyeceğin
çevresinde sıkı bir kilitlenme sağlar. Bu sistem derin don-
durucuda depolama esnasında hava valfi donma yanığını
neredeyse tamamen yok eder.
Vakumlama cihazı (şekil A)
Kenetli bağlantıya basarak pil kapağını çıkarın.
Altı adet AA pilini pil yuvasına yerleştirin. Pillerin eksi
ve artı kutuplarının (+/-) pil kapağındaki işaretlere göre
yerleştirilmesine dikkat edin.
Pil kapağını tekrar kapatın.
UYARI:
Pil ile çalışma (6x 1,5 V AA pil - dahil değildir. Dai-
ma YENİ pil kullanın. Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın.
Vakum poşeti (şekil X)
Vakum poşetini yiyecek ile doldurun.
Vakum poşetini kapatın. Vakum poşetini kapatırken klik
sesleri duyarsınız.
Vakum poşetini düz olarak çalışma yerine koyun ve maksi-
mum dolum çizgisinin üzerinde veya hava valfinin altında
yiyecek olmadığından emin olun.
VacnPack_20150424.indd 40
21.10.15 15:15
Содержание VAC'N PACK YL-281
Страница 2: ...2 VacnPack_20150424 indd 2 21 10 15 15 15...
Страница 44: ...VacnPack_20150424 indd 44 21 10 15 15 15...