Livington Touchless Mop XXL Скачать руководство пользователя страница 11

11

• Utilizaţi Livington Touchless Mop 

XXL numai în gospodărie.

INDICAŢII REFERITOARE LA MONTARE

Pasul 1:

 Asamblaţi cele patru elemente tijă prin 

introducere unele în altele şi lăsaţi să înclicheteze 

deschiderea celui mai mic element în piesa cap a 

mopului de ştergere (fig. 1).

Pasul 2:

 Fixaţi capătul plăcii de bază de microfibră la 

capătul corespunzător al piesei rotative cap. 

ATENȚIE! 

NEAPĂRAT ACORDAŢI ATENŢIE SĂ FIXAŢI ÎN 

PREALABIL LA CAPUL MOPULUI CELE TREI 

URECHI DE CAUCIUC ALE PLĂCII DE BAZĂ DE 

MICROFIBRĂ CU AJUTORUL AGĂŢĂTOARELOR 

DE CAUCIUC, ÎNAINTE SĂ MONTAŢI ÎNTREAGA 

PLACĂ DE BAZĂ DE MICROFIBRĂ CU AJUTORUL 

ÎNCHIDERII RAPIDE (VEDEŢI ŞI FIG. 2).

 Fixaţi baza 

de microfibră la piesă cap cu ajutorul închideriibandă 

scai precum este arătat în imagine.

Pasul 3:

 introduceţi împreună cele două segmente 

de găleată în centru. Folosiţi ghidajele glisante 

prevăzute în acest scop(fig. 3). Fixaţi găleata cu 

închidere rotativă pentru care rotiţi fixare în sens 

contrar (fig. 4).

OBSERVAŢIE:

 Trebuie asigurat că fixările din 

material plastic care se găsesc în respectiva găleată 

înclichetează corect (fig. 7).

Pasul 4:

 Fixaţi la găleată acoperirea de curăţare 

(marcată cu „WASH“), care este de asemenea 

marcată cu WASH. Cu acoperirea uscată (marcată 

cu „DRY“) procedaţi în acelaşi mod (fig. 3). În 

acest proces acordaţi atenţie ca mânerele găleţii 

să fie amplasate vertical. Neapărat acordaţi atenţie 

ca acoperirile de curăţare cu marcajul „Wash“ să 

fie plasate pe găleată tot la marcajul „Wash“ - de 

asemenea acoperirea de curăţare cu marcajul „Dry“ 

să fie plasată pe găleată la marcajul (vedeţi fig. 3).

Pasul 5:

 Introduceţidopurile de închidere 

transparente în respectivele deschideri ale 

segmentelor găleţii pentru a împiedica o scurgere a 

apei (fig. 5).

INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE

Pasul 6:

 Umpleţi partea găleţii prevăzută pentru 

procesul de curăţare (WASH) cu apă (cu sau fără 

detergent) până la limita existentă la interior. Nu 

utilizaţi agenţii de înălbire sau agenţi de curăţare 

puternic spumanţi (de ex.: agenţi de spălare vase) 

pentru a evita formarea dungilor pe pardoseală. 

Acordaţi atenţie să umpleţi găleată până la limita 

maximă de umplere pentru ca baza de microfibră 

să poată fi suficient umectată. Dacă este cazul 

recompletaţi cu apă în funcţie de necesar (fig. 8).

Pasul 7:

 Plasaţi mopul pe muchia de sus pentru ca să 

poată fi introdus în deschiderea fantă prevăzută în acest 

sens (fig. 9).

Pasul 8:

 Pentru spălare introduceţi mopul în 

deschiderea WASH, ţineţi strâns tija şi mişcaţi mopul 

în jos şi în sus cât de des este necesar până când este 

spălat curat (fig. 10).

Pasul 9:

 În continuare procedaţi de câte ori este 

necesar în deschiderea DRY pentru a scoate apa prin 

stoarcere din mop. Repetaţi procesul atât de des până aţi 

obţinut gradul de uscare dorit al plăcii de bază. Şi deja 

puteţi să curăţaţi orice suprafaţă dorită. Pentru rezultate 

optime repetaţi această procedură de câte ori este 

necesar. După încheiere scurgeţi apa prin îndepărtare 

dopurilor transparente din segmentele găleţii sau pur şi 

simplu goliţi. 

SFAT:

 Pentru golirea găleţii recomandăm plasarea găleţii 

cudopul de închidere îndepărtat într-o cadă sau cădiţă 

de duş.

INDICAŢIE

Livington Touchless Mop XXL funcţionează perfect 

pe pardoseli tari de orice tip precum plăci ceramice, 

linoleum, lemn, parchet laminat, parchet, marmoră, 

granit …

INDICAŢII DE CURĂŢARE

• Livington Touchless Mop XXL poate fi curăţat şi 

uscat cu o lavetă.

• Este recomandat ca fiecare segment al găleţii să 

fie golit şi spălat. Desfaceţi segmentele găleţii şi 

păstraţi-le unul într-altul: astfel se economiseşte loc.

4 o d m U

Tara de provenienta: China

TR

İki ayrı bölmeye sahip tek bir kovanın bir bölmesinde 

temizleyip diğer bölmesinde kurutabileceğiniz 

Livington Touchless Mop XXL satın aldığınız için 

teşekkür ederiz. Doğru kullanım için lütfen kullanım 

talimatlarının tamamını okuyun. İleride başvurmak 

üzere bu kullanım kılavuzunu kolayca erişebileceğiniz 

bir yerde saklayın.

UYARILAR

• Kötü durumdaysa ya da hasarlıysa 

ürünü kullanmayın.

• Ürünü çocuklardan uzak tutun.

• Mikro elyaf paspası, başlık monte 

edildikten sonra takın.

Содержание Touchless Mop XXL

Страница 1: ...en haben oder Ihr Produkt wider Erwarten nicht funktionieren kontaktieren Sie uns bitte DO NOT RETURN TO STORE We can help If your product is not working or if you have any questions Kundendienst 0800 376 36 06 E Mail kundendienst mediashop tv Web www mediashop tv 2 Zahlreiche Tipps zur Anwendung finden Sie auch unter www mediashop tv touchlessmop 1 3 WASH DRY WASH DRY 4 5 6 ...

Страница 2: ...wenkbaar kopdeel 2x microvezeldoek 1x gebruiksaanwijzing Samenstelling Microvezeldoek 100 polyester Szállítási terjedelem 1 x Livington Touchless Mop XXL vödör 1 x nyél és elforgatható fej 2 x mikroszálas betét 1 x Használati utasítás Összetétel Mikroszálas betét 100 poliészter Obsah balení 1x mop a kbelík XXL Livington Touch 1x rukojeť a otočná hlavice 2x návlek z mikrovlákna 1x návod k použití S...

Страница 3: ...gungsabdeckung mit der Aufschrift Wash auch auf den Eimer mit der Kennzeichnung Wash gesetzt wird ebenso dass die Reiniguns Abdeckung mit der Kennzeichnung Dry auf den Eimer mit Kennzeichnung Dry gesetzt wird Siehe Abb 3 Schritt 5 Die durchsichtigen Silikon Stöpsel in die jeweiligen Eimersegmentöffnungen stecken um ein Auslaufen des Wassers zu verhindern Abb 5 GEBRAUCHSANWEISUNG Schritt 6 Den für ...

Страница 4: ...to prevent any water from leaking ill 5 INSTRUCTIONS FOR USE Step 6 Fill the bucket intended for the cleaning process WASH with water with or without cleaning agent up to the filling limit on the inside In order to prevent streaking do not use bleach or strong foaming agents such as washing up liquid Please make sure to fill the bucket up to the maximum filling limit so that the microfiber pad is ...

Страница 5: ... WASH avec de l eau avec ou sans détergent jusqu à la limite de remplissage MAX située à l intérieur Ne pas utiliser d agent blanchissant ou de détergent très moussant par ex produit vaisselle afin d éviter la formation de traces ou de traînées Veillez à bien remplir le seau jusqu à l indicateur de remplissage maximum afin que la serpillère en microfibre puisse suffisamment être humidifiée Le cas ...

Страница 6: ... MAX presente all intero Per evitare la formazione di strie non usare candeggianti né detersivi che producono molta schiuma ad esempio detersivo per i piatti Assicurarsi di riempire il secchio fino al limite massimo in modo da poter inumidire a sufficienza lo spazzolone in microfibra Eventualmente aggiungere acqua all occorrenza fig 8 Passo 7 Collocare lo spazzolone in verticale in modo da poterlo...

Страница 7: ...water met of zonder reinigingsmiddel tot aan de binnenste vulrand Gebruik geen bleekmiddel of een sterk schuimend reinigingsmiddel zoals een spoelmiddel om streepvorming te voorkomen Let er ook op om de emmer te vullen tot aan de maximale vulgrens Op deze manier kan de microvezeldoek optimaal worden bevochtigd Eventueel moet water worden bijgevuld Afb 8 Stap 7 De mop aan de bovenzijde plaatsen zod...

Страница 8: ...osogatószer a nyálkásodás elkerülésére Ügyeljen arra hogy a vödröt a maximális töltési szintig töltse fel hogy a mikroszálas betét megfelelően átnedvesedjen Szükség esetén töltsön után vizet 8 ábra 7 lépés Hajtsa össze a felmosót felfelé hogy a megfelelő nyílásba bevezethető legyen 9 ábra 8 lépés A felmosó kimosásához vezesse be a felmosót a WASH nyílásba tartsa erősen a nyelet és mozgassa a felmo...

Страница 9: ...lákna Pokud je to nutné doplňte vodu obr 8 Krok 7 Mop nakloňte tak aby se mohl zasunout do příslušného otvoru obr 9 Krok 8 Pro opláchnutí vložte mop do otvoru WASH pevně držte rukojeť a mop posuňte nahoru a dolů tolikrát kolikrát je to nutné dokud se nevymáchá obr 10 Krok 9 Poté rovněž tolikrát kolikrát je to nutné vložte mop do otvoru DRY a vodu z mopu vyždímejte Proces opakujte tak dlouho dokud ...

Страница 10: ...točne navlhčiť mikrovláknovú utierku V prípade potreby dolejte vodu obr 8 Krok 7 Mop postavte na výšku aby ho bolo možné zasunúť do určeného otvoru obr 9 Krok 8 Ak chcete mop umyť zasuňte ho do otvoru označeného ako WASH pevne pritom držte násadu a mopom podľa potreby opakovane pohybujte nahor a nadol až kým nebude čistý obr 10 Krok 9 Potom ho zasuňte do otvoru označeného DRY a znova ním podľa pot...

Страница 11: ...ălbire sau agenţi de curăţare puternic spumanţi de ex agenţi de spălare vase pentru a evita formarea dungilor pe pardoseală Acordaţi atenţie să umpleţi găleată până la limita maximă de umplere pentru ca baza de microfibră să poată fi suficient umectată Dacă este cazul recompletaţi cu apă în funcţie de necesar fig 8 Pasul 7 Plasaţi mopul pe muchia de sus pentru ca să poată fi introdus în deschidere...

Страница 12: ...lum sınırına kadar doldurduğunuzdan emin olun Gerekirse sonradan su ilave edin Şekil 8 7 Adım Paspası ilgili yuva boşluğuna konulabilecek şekilde dik olarak yerleştirin Şekil 9 8 Adım Gerektiğinde durulamak için paspası WASH YIKAMA yuvasına yerleştirin ve sapını sıkıca tutarak temizleninceye kadar yukarı ve aşağı hareket ettirin Şekil 10 9 Adım Bunu takiben gerektiğinde suyunu sıkmak için paspası ...

Отзывы: