background image

8  DE/AT/CH

   Stecken Sie den Lampenschirm 

1

 auf den 

Leuchtenkörper 

3

.

   Ihre Solarleuchte ist nun einsatzbereit.

 

Leuchte aufstellen

   Stecken Sie den Erdspieß 

4

 soweit in den  

Boden (Rasen, Blumenbeet), dass dieser fest und 
aufrecht im Boden sitzt. Setzen Sie anschließend 
die montierte Solarleuchte auf den Erdspieß 

4

.

   Achten Sie auf einen sicheren Stand. Wenden 

Sie bei der Montage bzw. beim Aufstellen keine 
Gewalt an, z.B. durch Hammerschläge. Dies 
beschädigt das Produkt. Um ein optimales  
Ergebnis zu erzielen, stellen Sie die Solar-Gar-
tenleuchte an einem Ort auf, an dem die Solar-
zelle möglichst lange direktem Sonnenlicht 
ausgesetzt ist.

   Stellen Sie sicher, dass die Solarzelle nicht von 

einer anderen Lichtquelle, wie z.B. Hof- oder 
Straßenbeleuchtung, beeinflusst wird, da sich 
das Licht sonst in der Dämmerung nicht ein-
schaltet.

   Bei niedriger Helligkeit schaltet sich das Licht 

automatisch ein, bei normaler Umgebungshel-
ligkeit schaltet sich das Licht wieder aus.

 

Akku austauschen

Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte der 
Akku alle 12 Monate ausgetauscht werden.

   Nehmen Sie den Lampenschirm 

1

 vom  

Leuchtenkörper 

3

 ab. 

 

 

Drehen Sie das Solarzellengehäuse 

2

 gegen 

den Uhrzeigersinn aus dem Lampenschirm 

1

 

 

Schalten Sie die Leuchte mit dem EIN- / AUS-
Schalter 

7

 aus, indem Sie den Schalter auf 

die Position „OFF“ schieben.

 

 

Lösen Sie mittels eines kleinen Kreuzschlitzschrau-
bendrehers die Befestigungsschrauben 

8

.

 

 

Ersetzen Sie den alten Akku 

10

 durch einen 

neuen. Achten Sie beim Einsetzen auf die  
richtige Polarität. Diese wird im Akkufach 

9

 

angezeigt. Verwenden Sie nur Akkus des emp-
fohlenen Typs (siehe „Technische Daten“).

 

 

Ziehen Sie die Befestigungsschrauben 

8

 mittels 

eines kleinen Kreuzschlitzschraubendrehers 
wieder an. Schieben Sie den EIN- / AUS- 
Schalter 

7

 auf die Position „ON“.

   Verbinden Sie das Solarzellengehäuse 

2

  

wieder mit dem Lampenschirm 

1

. Setzen Sie 

anschließend die anderen Teile der Leuchte  
zusammen.

 

Akku aufladen

Achten Sie darauf, dass die Solar-Gartenleuchte 
eingeschaltet sein muss, wenn der Akku lädt. Die 
Ladedauer der Akkus bei Nutzung der Solarzelle 
ist abhängig von der Lichtintensität der Sonnen-
strahlung und dem Einfallwinkel des Lichts auf die 
Solarzelle. Stellen Sie die Solarzelle möglichst 
senkrecht zum Lichteinfallwinkel auf. So erhalten 
Sie die höchste Strahlungsintensität.

  Wartung und Reinigung

Die Leuchtdioden sind nicht austauschbar. Die  
Solar-Gartenleuchte ist bis auf einen erforderlichen 
Akkuwechsel wartungsfrei.

   Reinigen Sie die Solar-Gartenleuchte regelmäßig 

mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwen-
den Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein 
leicht angefeuchtetes Tuch.

  Fehler beheben

Hinweis: 

Das Gerät enthält empfindliche elektro-

nische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch 
Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe  
gestört wird. Falls Sie Störungen in der Funktion 
feststellen, entfernen Sie solche Störquellen aus  
der Umgebung des Gerätes.

Hinweis:

 Elektrostatische Entladungen können zu 

Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen 

Содержание 273745

Страница 1: ...ge Bedienungs und Sicherheitshinweise BALISE SOLAIRE À LED Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité LAMPADA DA GIARDINO A LED Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza LED SOLAR LIGHT Assembly operating and safety instructions ...

Страница 2: ...ie Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Before reading unfold the page conta...

Страница 3: ...B 6 7 8 2 A 1 2 3 4 10295A JL T009 10295C JL T009 C 10 9 4 5 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...duktspezifische Sicherheitshinweise Seite 7 Sicherheitshinweise für Akkus Seite 7 Funktionsweise Seite 7 Inbetriebnahme Seite 7 Leuchte montieren Seite 7 Leuchte aufstellen Seite 8 Akku austauschen Seite 8 Akku aufladen Seite 8 Wartung und Reinigung Seite 8 Fehler beheben Seite 8 Entsorgung Seite 9 Garantie und Service Seite 9 Serviceadresse Seite 9 Hersteller Seite 10 ...

Страница 6: ...ch 10 Akku Lieferumfang 1 LED Solarleuchte 1 Akku Ni MH AA 600mAh 1 2V 1 Montage und Bedienungsanleitung Technische Daten Artikel Typennr 10295A JL T009 10295C JL T009 Maße ohne Erdspieß ca 15 x 40cm Ø x H Gewicht ca 400g Akku 1 x Ni MH AA 600mAh 1 2V Leuchtmittel 4 x LED nicht austauschbar Nennleistung LED ca 0 025W pro LED Schutzart IP44 spritzwasserge schützt Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BI...

Страница 7: ...digte Akkus können bei Berüh rung mit der Haut Verätzungen verursachen tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe und des empfohlenen Typs siehe Kapitel Technische Daten Achten Sie auf die richtige Polarität diese wird im Akkufach angezeigt Funktionsweise Die eingebaute Solarzelle des Artikels wandelt bei Sonneneinstrahlung das...

Страница 8: ...hrauben 8 Ersetzen Sie den alten Akku 10 durch einen neuen Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige Polarität Diese wird im Akkufach 9 angezeigt Verwenden Sie nur Akkus des emp fohlenen Typs siehe Technische Daten Ziehen Sie die Befestigungsschrauben 8 mittels eines kleinen Kreuzschlitzschraubendrehers wieder an Schieben Sie den EIN AUS Schalter 7 auf die Position ON Verbinden Sie das Solarzelle...

Страница 9: ...ichtungen zurück Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab Garantie und Service Hinweis S...

Страница 10: ...E AT CH IAN 273745 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer z B IAN 12345 als Nachweis für den Kauf bereit Hersteller Uni Elektra GmbH Kirchstr 48 72145 Hirrlingen Deutschland ...

Страница 11: ...ifiques au produit Page 13 Consignes de sécurité pour les piles Page 13 Fonctionnement Page 13 Mise en marche Page 13 Montage de la lampe Page 13 Installation de la lampe Page 14 Remplacer la pile Page 14 Chargement de la pile Page 14 Entretien et nettoyage Page 14 Résolution des problèmes Page 14 Mise au rebut Page 15 Garantie et service après vente Page 15 Adresse du service après vente Page 16 ...

Страница 12: ...t 5 Adapter 6 Cellule solaire 7 Interrupteur ON OFF 8 Vis de fixation 9 Compartiment à pile 10 Pile Contenu de la livraison 1 Lampe solaire à LED 1 Pile Ni MH AA 600mAh 1 2V 1 Notice de montage et mode d emploi Caractéristiques techniques N d article type 10295A JL T009 10295C JL T009 Dimensions sans piquet env 15 x 40cm Ø x h Poids env 400g Pile 1 x Ni MH AA 600mAh 1 2V Ampoule 4 x LED ne peut êt...

Страница 13: ...er la pile si vous n utilisez pas la lampe solaire durant une période prolongée PORTER DES GANTS DE PRO TECTION Les piles endommagées ou présentant des fuites peuvent causer des irritations au contact de la peau Portez impérativement des gants adéquats pour les manipuler N utilisez que des piles de la bonne taille et du type recommandé voir chapitre Caractéris tiques techniques Vérifiez que la pol...

Страница 14: ... d un petit tournevis cruciforme 8 Remplacez l ancienne batterie 10 par la nou velle Lors de la mise en place de la pile veillez à respecter la polarité La polarité est indiquée dans le boîtier à piles 9 Uniquement utiliser des piles correspondant au type spécifié voir Caractéristiques techniques Resserrez les vis de fixation 8 à l aide d un petit tournevis cruciforme Placez l interrupteur ON OFF ...

Страница 15: ...ronnement due à une mise au rebut incor recte des piles Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Pour cette raison veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conten...

Страница 16: ...5 Hirrlingen Allemagne Tél 49 0 7478 91385 0 service uni elektra de IAN 273745 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l article par ex IAN 12345 à titre de preuve d achat pour toute demande Fabricant Uni Elektra GmbH Kirchstr 48 72145 Hirrlingen Allemagne ...

Страница 17: ...el prodotto Pagina 19 Avvertenze di sicurezza per le batterie Pagina 19 Principio di funzionamento Pagina 19 Avvio Pagina 19 Montaggio della lampada Pagina 19 Installazione della lampada Pagina 20 Sostituzione delle batterie Pagina 20 Caricamento della batteria Pagina 20 Manutenzione e pulizia Pagina 20 Eliminazione degli errori Pagina 20 Smaltimento Pagina 21 Garanzia e assistenza Pagina 21 Indir...

Страница 18: ...Vite di fissaggio 9 Vano portabatterie 10 Batteria Contenuto della confezione 1 Lampada solare a LED 1 Batteria Ni MH AA 600mAh 1 2V 1 Manuale di istruzioni d uso e di montaggio Dati tecnici Codice articolo tipo 10295A JL T009 10295C JL T009 Dimensioni senza picchetto ca 15 x 40cm Ø x L Peso ca 400g Batteria 1 x Ni MH AA 600mAh 1 2V Lampadina 4 LED non sostituibili Tensione nominale LED ca 0 025W ...

Страница 19: ...re non viene utilizzata per lungo tempo INDOSSARE GUANTI PROTET TIVI Le batterie scariche o danneg giate possono causare corrosioni in caso di contatto con la pelle in tal caso indos sare sempre guanti di protezione adatti Utilizzare soltanto batterie delle dimensioni corrette e del tipo consigliato vedi capitolo Dati tecnici Prestare attenzione alla polarità indicata nel vano portabatterie Princi...

Страница 20: ...oltaica 2 in senso antiorario per staccarlo dal paralume 1 Spegnere la lampada con l interruttore ON OFF 7 posizionandolo su OFF Allentare le viti di fissaggio con un cacciavite a croce 8 Sostituire la batteria vecchia 10 con una nuova Inserendo le batteria fare attenzione a rispet tare la polarità corretta Essa è indicata all in terno del vano portabatterie 9 Utilizzare soltanto batterie del tipo...

Страница 21: ...o usati devono essere riciclati ai sensi della Direttiva 2006 66 CE Restituire le batterie e o l apparecchio tramite i punti di rac colta indicati Uno smaltimento scorretto delle batterie può arrecare danni all ambiente Le batterie non devono essere smaltite nella spaz zatura domestica Esse possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggette a smaltimento come rifiuti tossici I simboli chimic...

Страница 22: ... Hirrlingen Germania Tel 49 0 7478 91385 0 service uni elektra de IAN 273745 Per tutte le richieste si prega di conservare lo scon trino ed il codice dell articolo p e IAN 12345 a prova dell avvenuto acquisto Produttore Uni Elektra GmbH Kirchstr 48 72145 Hirrlingen Germania ...

Страница 23: ...tructions Page 24 Safety instructions for rechargeable batteries Page 25 Functionality Page 25 Start up Page 25 Mounting the light Page 25 Installing the light Page 25 Replacing the rechargeable battery Page 26 Charging Page 26 Maintenance and Cleaning Page 26 Troubleshooting Page 26 Disposal Page 26 Warranty and Service Page 27 Service address Page 27 Manufacturer Page 27 ...

Страница 24: ...al Data Item Model no 10295A JL T009 10295C JL T009 Dimensions without ground stake approx 15 x 40cm Ø x h Weight approx 400g Rechargeable battery 1 x Ni MH AA 600mAh 1 2V Illuminant 4 x LED not replaceable Rated output LED approx 0 025W per LED Protection type IP44 splash proof Safety notices PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE PRIOR TO USE PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IF PASSING...

Страница 25: ...nality The integrated solar cell of the article converts so lar radiation into electrical energy and stores it in the Ni MH rechargeable battery Switches on the light as it begins to get dark The built in LED is an energy saving illuminant with a very long life The light duration depends on the amount of sunlight the angle of light on the solar panel and the tem perature the battery capacity is te...

Страница 26: ...ity of the sunlight and the angle incidence of the light on the solar cell Place the solar cell as perpen dicular as possible to the angle of light incidence In this way you will receive the highest light levels Maintenance and Cleaning The LEDs cannot be replaced The solar lamp is maintenance free except for any necessary change of battery Clean the solar lamp regularly with a dry non fluffing cl...

Страница 27: ...vice Note this product includes a 36 month warranty from the date of purchase The product has been produced to the highest standards and thoroughly checked before dispatch However if defects in man ufacturing or material arise during the warranty pe riod please contact your retailer immediately The warranty does not cover damages due to im proper handling failure to comply with the operat ing inst...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ... GmbH Kirchstr 48 72145 Hirrlingen Deutschland Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Last Information Update 11 2015 Ident No 10295A JL T009 10295C JL T009112015 1 IAN 273745 ...

Отзывы: