background image

DE/AT/CH

  

Produktspezifische 

Sicherheitshinweise

  

Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht 
verschmutzt oder im Winter durch Schnee und 
Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfä-
higkeit der Solarzelle.

  

Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss auf 
die Akku-Betriebsdauer. Wenn Sie die Solar- 
Gartenleuchte längere Zeit nicht benötigen, z.B. 
im Winter, so sollte diese gereinigt und in einem 
trockenen, warmen Raum aufbewahrt werden.

  

Die Solarleuchte dient zur dekorativen Beleuch-
tung im Außenbereich.

Sicherheitshinweise  

für Akkus 

  

 LEBENS- 

UND UNFALLGEFAHREN FÜR 
KLEINKINDER UND KINDER! 

Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen 
Sie Akkus nicht offen herumliegen. Es besteht 
die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haus-
tieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle 
eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.

  

VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! 

Verwenden Sie nur Akkus 

des empfohlenen Typs. Andere Ak-

kus / Batterien könnten während des Aufladens 
explodieren.

  

BRANDGEFAHR! 

Akkus dürfen 

nicht kurzgeschlossen werden. Über-
hitzung, Brandgefahr oder Platzen 

der Akkus können die Folge sein.

  

VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! 

Werfen Sie Akkus niemals 

in Feuer oder Wasser.

  

Bei überalterten oder verbrauchten Akkus kön-
nen chemische Flüssigkeiten austreten, die das 
Produkt beschädigen. Entfernen Sie deshalb den 
Akku, wenn Sie die Solarleuchte für längere 
Zeit nicht benötigen.

  

SCHUTZHANDSCHUHE  
TRAGEN!

 Ausgelaufene oder be-

schädigte Akkus können bei Berüh- 

rung mit der Haut Verätzungen verursachen; 
tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt 
geeignete Schutzhandschuhe.

  

Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe 
und des empfohlenen Typs (siehe Kapitel 
„Technische Daten“).

  

Achten Sie auf die richtige Polarität, diese wird 
im Akkufach angezeigt.

 Funktionsweise

Die eingebaute Solarzelle des Artikels wandelt bei 
Sonneneinstrahlung das Licht in elektrische Energie 
um und speichert diese in einem Ni-MH-Akku. Das 
Licht wird bei beginnender Dunkelheit eingeschaltet. 
Die eingebaute Leuchtdiode ist ein sehr langlebiges 
und energiesparendes Leuchtmittel. Die Leuchtdauer 
ist von der Sonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel des 
Lichts auf die Solarzelle und der Temperatur (wegen 
der Temperaturabhängigkeit der Akkukapazität) ab-
hängig. Ideal ist ein senkrechter Lichteinfallwinkel bei 
Temperaturen über dem Gefrierpunkt. Der Akku er-
reicht erst nach mehreren Lade- und Entladezyklen 
seine maximale Kapazität.

 Inbetriebnahme

 

Leuchte montieren

   Ziehen Sie das Solarzellengehäuse 

2

 mit Lam-

penschirm 

1

 aus dem Leuchtenkörper 

3

 heraus.

   Drücken Sie den Erdspieß 

4

 aus dem Adapter 

5

 ins Innere des Leuchtenkörpers 

3

 herein.

   Stecken Sie den Erdspieß 

4

 an der gewünschten 

Stelle in den Boden und setzen Sie anschließend 
den Leuchtenkörper 

3

 auf. 

 

 

Drehen Sie das Solarzellengehäuse 

2

 gegen 

den Uhrzeigersinn aus dem Lampenschirm 

1

.

   Bewegen Sie den EIN / AUS-Schalter 

7

 in die 

mit „ON“ markierte Position, damit der Artikel 
sich bei Dunkelheit einschalten kann.

  

Setzen Sie das Solarzellengehäuse 

2

 in den 

Lampenschirm 

1

 ein und drehen Sie es im 

Uhrzeigersinn fest. 

Содержание 273745

Страница 1: ...ge Bedienungs und Sicherheitshinweise BALISE SOLAIRE À LED Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité LAMPADA DA GIARDINO A LED Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza LED SOLAR LIGHT Assembly operating and safety instructions ...

Страница 2: ...ie Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Before reading unfold the page conta...

Страница 3: ...B 6 7 8 2 A 1 2 3 4 10295A JL T009 10295C JL T009 C 10 9 4 5 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...duktspezifische Sicherheitshinweise Seite 7 Sicherheitshinweise für Akkus Seite 7 Funktionsweise Seite 7 Inbetriebnahme Seite 7 Leuchte montieren Seite 7 Leuchte aufstellen Seite 8 Akku austauschen Seite 8 Akku aufladen Seite 8 Wartung und Reinigung Seite 8 Fehler beheben Seite 8 Entsorgung Seite 9 Garantie und Service Seite 9 Serviceadresse Seite 9 Hersteller Seite 10 ...

Страница 6: ...ch 10 Akku Lieferumfang 1 LED Solarleuchte 1 Akku Ni MH AA 600mAh 1 2V 1 Montage und Bedienungsanleitung Technische Daten Artikel Typennr 10295A JL T009 10295C JL T009 Maße ohne Erdspieß ca 15 x 40cm Ø x H Gewicht ca 400g Akku 1 x Ni MH AA 600mAh 1 2V Leuchtmittel 4 x LED nicht austauschbar Nennleistung LED ca 0 025W pro LED Schutzart IP44 spritzwasserge schützt Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BI...

Страница 7: ...digte Akkus können bei Berüh rung mit der Haut Verätzungen verursachen tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe und des empfohlenen Typs siehe Kapitel Technische Daten Achten Sie auf die richtige Polarität diese wird im Akkufach angezeigt Funktionsweise Die eingebaute Solarzelle des Artikels wandelt bei Sonneneinstrahlung das...

Страница 8: ...hrauben 8 Ersetzen Sie den alten Akku 10 durch einen neuen Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige Polarität Diese wird im Akkufach 9 angezeigt Verwenden Sie nur Akkus des emp fohlenen Typs siehe Technische Daten Ziehen Sie die Befestigungsschrauben 8 mittels eines kleinen Kreuzschlitzschraubendrehers wieder an Schieben Sie den EIN AUS Schalter 7 auf die Position ON Verbinden Sie das Solarzelle...

Страница 9: ...ichtungen zurück Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab Garantie und Service Hinweis S...

Страница 10: ...E AT CH IAN 273745 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer z B IAN 12345 als Nachweis für den Kauf bereit Hersteller Uni Elektra GmbH Kirchstr 48 72145 Hirrlingen Deutschland ...

Страница 11: ...ifiques au produit Page 13 Consignes de sécurité pour les piles Page 13 Fonctionnement Page 13 Mise en marche Page 13 Montage de la lampe Page 13 Installation de la lampe Page 14 Remplacer la pile Page 14 Chargement de la pile Page 14 Entretien et nettoyage Page 14 Résolution des problèmes Page 14 Mise au rebut Page 15 Garantie et service après vente Page 15 Adresse du service après vente Page 16 ...

Страница 12: ...t 5 Adapter 6 Cellule solaire 7 Interrupteur ON OFF 8 Vis de fixation 9 Compartiment à pile 10 Pile Contenu de la livraison 1 Lampe solaire à LED 1 Pile Ni MH AA 600mAh 1 2V 1 Notice de montage et mode d emploi Caractéristiques techniques N d article type 10295A JL T009 10295C JL T009 Dimensions sans piquet env 15 x 40cm Ø x h Poids env 400g Pile 1 x Ni MH AA 600mAh 1 2V Ampoule 4 x LED ne peut êt...

Страница 13: ...er la pile si vous n utilisez pas la lampe solaire durant une période prolongée PORTER DES GANTS DE PRO TECTION Les piles endommagées ou présentant des fuites peuvent causer des irritations au contact de la peau Portez impérativement des gants adéquats pour les manipuler N utilisez que des piles de la bonne taille et du type recommandé voir chapitre Caractéris tiques techniques Vérifiez que la pol...

Страница 14: ... d un petit tournevis cruciforme 8 Remplacez l ancienne batterie 10 par la nou velle Lors de la mise en place de la pile veillez à respecter la polarité La polarité est indiquée dans le boîtier à piles 9 Uniquement utiliser des piles correspondant au type spécifié voir Caractéristiques techniques Resserrez les vis de fixation 8 à l aide d un petit tournevis cruciforme Placez l interrupteur ON OFF ...

Страница 15: ...ronnement due à une mise au rebut incor recte des piles Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Pour cette raison veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conten...

Страница 16: ...5 Hirrlingen Allemagne Tél 49 0 7478 91385 0 service uni elektra de IAN 273745 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l article par ex IAN 12345 à titre de preuve d achat pour toute demande Fabricant Uni Elektra GmbH Kirchstr 48 72145 Hirrlingen Allemagne ...

Страница 17: ...el prodotto Pagina 19 Avvertenze di sicurezza per le batterie Pagina 19 Principio di funzionamento Pagina 19 Avvio Pagina 19 Montaggio della lampada Pagina 19 Installazione della lampada Pagina 20 Sostituzione delle batterie Pagina 20 Caricamento della batteria Pagina 20 Manutenzione e pulizia Pagina 20 Eliminazione degli errori Pagina 20 Smaltimento Pagina 21 Garanzia e assistenza Pagina 21 Indir...

Страница 18: ...Vite di fissaggio 9 Vano portabatterie 10 Batteria Contenuto della confezione 1 Lampada solare a LED 1 Batteria Ni MH AA 600mAh 1 2V 1 Manuale di istruzioni d uso e di montaggio Dati tecnici Codice articolo tipo 10295A JL T009 10295C JL T009 Dimensioni senza picchetto ca 15 x 40cm Ø x L Peso ca 400g Batteria 1 x Ni MH AA 600mAh 1 2V Lampadina 4 LED non sostituibili Tensione nominale LED ca 0 025W ...

Страница 19: ...re non viene utilizzata per lungo tempo INDOSSARE GUANTI PROTET TIVI Le batterie scariche o danneg giate possono causare corrosioni in caso di contatto con la pelle in tal caso indos sare sempre guanti di protezione adatti Utilizzare soltanto batterie delle dimensioni corrette e del tipo consigliato vedi capitolo Dati tecnici Prestare attenzione alla polarità indicata nel vano portabatterie Princi...

Страница 20: ...oltaica 2 in senso antiorario per staccarlo dal paralume 1 Spegnere la lampada con l interruttore ON OFF 7 posizionandolo su OFF Allentare le viti di fissaggio con un cacciavite a croce 8 Sostituire la batteria vecchia 10 con una nuova Inserendo le batteria fare attenzione a rispet tare la polarità corretta Essa è indicata all in terno del vano portabatterie 9 Utilizzare soltanto batterie del tipo...

Страница 21: ...o usati devono essere riciclati ai sensi della Direttiva 2006 66 CE Restituire le batterie e o l apparecchio tramite i punti di rac colta indicati Uno smaltimento scorretto delle batterie può arrecare danni all ambiente Le batterie non devono essere smaltite nella spaz zatura domestica Esse possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggette a smaltimento come rifiuti tossici I simboli chimic...

Страница 22: ... Hirrlingen Germania Tel 49 0 7478 91385 0 service uni elektra de IAN 273745 Per tutte le richieste si prega di conservare lo scon trino ed il codice dell articolo p e IAN 12345 a prova dell avvenuto acquisto Produttore Uni Elektra GmbH Kirchstr 48 72145 Hirrlingen Germania ...

Страница 23: ...tructions Page 24 Safety instructions for rechargeable batteries Page 25 Functionality Page 25 Start up Page 25 Mounting the light Page 25 Installing the light Page 25 Replacing the rechargeable battery Page 26 Charging Page 26 Maintenance and Cleaning Page 26 Troubleshooting Page 26 Disposal Page 26 Warranty and Service Page 27 Service address Page 27 Manufacturer Page 27 ...

Страница 24: ...al Data Item Model no 10295A JL T009 10295C JL T009 Dimensions without ground stake approx 15 x 40cm Ø x h Weight approx 400g Rechargeable battery 1 x Ni MH AA 600mAh 1 2V Illuminant 4 x LED not replaceable Rated output LED approx 0 025W per LED Protection type IP44 splash proof Safety notices PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE PRIOR TO USE PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IF PASSING...

Страница 25: ...nality The integrated solar cell of the article converts so lar radiation into electrical energy and stores it in the Ni MH rechargeable battery Switches on the light as it begins to get dark The built in LED is an energy saving illuminant with a very long life The light duration depends on the amount of sunlight the angle of light on the solar panel and the tem perature the battery capacity is te...

Страница 26: ...ity of the sunlight and the angle incidence of the light on the solar cell Place the solar cell as perpen dicular as possible to the angle of light incidence In this way you will receive the highest light levels Maintenance and Cleaning The LEDs cannot be replaced The solar lamp is maintenance free except for any necessary change of battery Clean the solar lamp regularly with a dry non fluffing cl...

Страница 27: ...vice Note this product includes a 36 month warranty from the date of purchase The product has been produced to the highest standards and thoroughly checked before dispatch However if defects in man ufacturing or material arise during the warranty pe riod please contact your retailer immediately The warranty does not cover damages due to im proper handling failure to comply with the operat ing inst...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ... GmbH Kirchstr 48 72145 Hirrlingen Deutschland Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Last Information Update 11 2015 Ident No 10295A JL T009 10295C JL T009112015 1 IAN 273745 ...

Отзывы: