background image

• 
• 
• 

• 


• 
• 
• 
• 


GB / English

WARNINGS & SAFETY NOTICES

INJURY MAY RESULT FROM IMPROPER USE OR FAILING TO FOLLOW THESE SAFETY PRECAUTIONS 

WARNING: Do not leave the child unattended in this carrier
WARNING: Do not use this carrier until the child can sit unaided
WARNING: When the child is in this carrier, it could be in a higher position than the carer. Care must be taken to be 
aware of hazards; e.g. door frames, low tree branches etc. 
WARNING: When using this carrier, the carer shall be aware of the following:
 

- the carer’s balance may be adversely affected due to the movement of the child and also the carer;

 

- the carer will need to take great care when bending or leaning forward;

 

- the carrier is suitable for use when undertaking leisure activities but not for sports activities;

 

- care must be taken when putting on and removing the carrier.  All instructions must be followed carefully

The child’s and adult’s harness must be securely fastened and adjusted in accordance with these instructions
The maximum weight of any child to be used in this carrier is 20kgs
The child in the carrier can become tired before you do; It is strongly recommended that you take frequent breaks
Be aware that the child may suffer from the effect of the weather and temperature before you do
Care must be taken to avoid injury to the child’s feet when the carrier is on or near the floor
Additional and replacement parts must only be obtained from Lifemarque Limited or an appointed distributor
Do not modify or make alterations to this carrier
Check the carrier for damage and missing parts before each use.  Do not use if any part is torn, missing or broken

REMOVAL

Removal  is  the  exact  reversal  of  fitting.    Ensure  all 
steps  are  followed  carefully  in  reverse  to  ensure  the  
optimum safety of your child. 

Содержание L10550

Страница 1: ...ed 2008 Discoverer IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE BELANGRIJK BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK WICHTIG GUT AUFHEBEN IMPORTANT CONSERVER POUR CONSULTATION ULT RIEURE Discoverer Child Carrier L10550...

Страница 2: ...n u en uw kinderen U ERST WICHTIGE ANWEISUNGEN Vor der Ingebrauchnahme die Gebrauchsanleitung sorgf ltig durchlesen und anschlie end an einem sicheren Ort verwahren Eine Nichtbefolgung der Sicherheits...

Страница 3: ...e Schmutz mit einer weichen B rste oder einem feuchten Tuch und einer milden Fl ssigseife Waschen Sie die Trage nicht in der Maschine Verwenden Sie kein Bleichmittel Lassen Sie die Trage vor der Lager...

Страница 4: ...iem B Heupgordel C Borstriem D Stabilisatieriem E Stabilisatieriemverstelling A Schultergurt B H ftgurt C Brustgurt D Lageverstellriemen E Lageverstellschnalle A Bretelle B Ceinture ventrale C Sangle...

Страница 5: ...Fig 4 Fig 3 Fig 2 Fig 1...

Страница 6: ...3c Slowly stand lifting the carrier onto the back ensuring the child remains upright at all times Whilst continuing to hold the grab handle with the right hand let go of the right shoulder strap with...

Страница 7: ...putting on and removing the carrier All instructions must be followed carefully The child s and adult s harness must be securely fastened and adjusted in accordance with these instructions The maximu...

Страница 8: ...em met je linkerhand vast fig 3 3c Sta langzaam op en hijs de drager op je rug Zorg er hierbij voor dat het kind de hele tijd rechtop blijft zitten Blijf de handgreep met je rechterhand vasthouden laa...

Страница 9: ...ichtig zijn de drager is geschikt voor gebruik bij recreatieve activiteiten maar niet voor sportbeoefening wees voorzichtig bij het aan en afdoen van de drager Alle instructies moeten zorgvuldig worde...

Страница 10: ...er linken Hand fest fig 3 3c Stehen Sie langsam auf und heben Sie die Trage so auf den R cken dass das Kind immer aufrecht sitzt Halten Sie die Trage weiterhin mit der rechten Hand an der Halteschlauf...

Страница 11: ...Gurte des Kindes und des Tr gers m ssen wie in der Anleitung beschrieben eingestellt und geschlossen werden In der Trage d rfen nur Kinder bis zu einem Gewicht von 20 kg transportiert werden Das Kind...

Страница 12: ...assise 2b Tout en maintenant votre pied sur le pied de stabilisation installez l enfant dans le si ge 2c Resserrez la sangle de r glage de hauteur de l assise jusqu ce que le menton de l enfant soit h...

Страница 13: ...recourb e vers l avant risques multiples en cas de non respect de l usage pr vu du porte b b qui est con u pour un usage r cr atif pour la pratique d activit s de plein air et non pour une pratique s...

Страница 14: ...et fleecebekleding Kijk voor meer informatie op www littlelife co uk VERF GBARES ZUBEH R 1 Regenschutz L10260 wasserdichter Regen berzug der Kind und Trage trocken h lt 2 Sonnen Regen Dach L10610 leic...

Отзывы: