background image

5.

Consulte el manual del fabricante del motor y entérese del
procedimiento operativo del motor.

Little Wonder recomienda el uso de aceite SAE 30. El uso de
aceite con viscosidad múltiple dará como resultado un mayor
consumo de aceite y la posibilidad de dañar el motor.

Las hojas muertas, la paja y cualquier otro desperdicio podrá
ser guiado hacia una hilera formada por las hojas o a un lugar
en donde se hayan amontonado, bastando simplemente
maniobrar la unidad y dirigir el flujo de aire como sea
adecuado.

El flujo del aire expulsado podrá ser dirigido, ya sea hacia un
lado o hacia el frente, con el uso del deflector de dos
posiciones. La posición de descarga al frente podrá ser
utilizada para eliminar los desperdicios acumulados en las
bardas, cercas, etc., la posición de descarga lateral podrá ser
utilizada para conformar hileras o montones. El deflector
horizontal dirige la descarga de aire hacia abajo para "cincelar"
por debajo las hojas y desperdicios mojados y pesados. La
velocidad de la descarga se regula con el uso del control del
acelerador.

Colocar el deflector en el orificio superior le permitirá
descargar un mayor volumen de aire hacia abajo. Colocar el
deflector en el orificio inferior le permitirá descargar un mayor
volumen de aire hacia arriba. Con el fin de reducir la
formación de hileras de desperdicios, o descargar el aire por
encima de un obstáculo, dirija el deflector hacia arriba.

Los cambios aparentemente poco significativos hechos al
deflector tendrán un efecto mayor en el flujo de aire.
Experimente con las posiciones de la descarga, hasta encontrar
la que mejor cumpla con sus necesidades.

Obtenga el mejor rendimiento del equipo, cerciórese que el
ensamble del arrancador de resorte, la entrada de aire del
soplador y las áreas de descarga no contengan obstrucciones u
hojas muertas o desperdicios.

Instrucciones operativas

1. Mantenga todas las tuercas, tornillos y pernos apretados

firmemente.

2. Nunca almacene el soplador dentro de una edificación o en

un lugar confinado, si el tanque de combustible contiene
aún gasolina y en donde los vapores puedan ser inflamados
por una flama abierta o una chispa.

3. Consulte, en todo momento, el manual de instrucciones los

detalles de importancia, si el producto será almacenado
durante un periodo de tiempo extenso.

4. Motor - 4 tiempos. (Consulte las recomendaciones

relacionadas con el combustible, así como la información
adicional mencionada en las instrucciones operativas del
manual del fabricante.)

5. Ruedas - Sin cámara. Inflarlas a una presión de aire de 30

P.S.I.

6. Las etiquetas deberán ser inspeccionadas antes de cada

uso. Sustituya inmediatamente las etiquetas dañadas. 

Instrucciones de mantenimiento

Al efectuar labores de
mantenimiento o reparación,
prevenga arrancar
accidentalmente el motor de la
unidad, desconectando el cable
de la bujía.

Cable

(Este procedimiento deberá ser ejecutado por un distribuidor calificado
Little Wonder)

1. Extraiga el protector de la entrada de aire y el panel del frente.

2. Extraiga el tornillo que sostiene el ventilador contra el cigüeñal del

motor.

3. El ventilador tiene una tuerca de 3/4 pulg - 16 soldada en el centro

del ventilador. Inserte un tornillo de 3/4 pulg con clasificación 5 ú 8
y haga girar el tornillo para hacer palanca en el ventilador (o hacer
presión) y extraerlo del motor. (Se sugiere el uso del tornillo
extractor de presión Little Wonder componente # 910515.) 

4. Vuelva a reensamblarlo con el uso de una arandela plana (# 920503)

y un tornillo nuevo (# 920502) con una tuerca Loctite (# 242).

Instrucciones para extraer el
ventilador de aspas:

Verifique periódicamente el nivel de aceite del motor.  

Cerciórese de

mantener el nivel de aceite al nivel correcto. Verifique el nivel de aceite,
después de cada 5 horas de operación, o diariamente, antes de arrancar el
motor. Use aceite SAE 30.

Importante: Cambie el aceite después de las primeras 5 de
operación. 

Esto es significativamente importante para garantizar la

prolongación de la vida útil de su motor Honda GC160. El motor GC160
se afloja rápidamente y proporciona toda su potencia. Los productos
secundarios como resultado del aflojamiento del motor deberán ser
eliminados cambiando el aceite después de las primeras 5 horas de
operación, según las recomendaciones del fabricante del motor. Extraiga
el tapón de vaciado del aceite y permita que el aceite se vacíe mientras el
motor está caliente. Reinstale el tapón de vaciado del aceite. Extraiga el
tapón de llenado de aceite y rellene el motor con el aceite nuevo.
Arranque y haga funcionar el motor a su velocidad mínima durante 30
segundos. Interrumpa el funcionamiento del motor. Espere 30 segundos y
vuelva a verificar el nivel de aceite. Agregue una cantidad adicional de
aceite, en caso necesario, hasta lograr que el nivel de aceite se derrame
en el tapón de llenado. El manual del propietario Honda ilustra la manera
en la que el aceite se vacía en el lado del silenciador del motor. Little
Wonder le proporciona una ranura para vaciar el aceite, que está
colocada en su plataforma, para vaciar el aceite por su lado opuesto (lado
del tanque de combustible) del motor. Pudiera ser más fácil vaciar el
aceite por el lado del tanque de combustible.

Instrucciones de mantenimiento - cont.

Hex. de 1/4

pulg

TUBO

Tapones

típicos de

vaciado

TAPÓN DE VACIADO DEL ACEITE

NIVEL DEL ACEITE

Vaciado del aceite

Llenado del aceite

Содержание High Output Blower

Страница 1: ...l Rights Reserved SHO Surburban High Output Blower Owners Manual and Safety Instructions Soufflante grand d bit Suburban Manuel d utilisation et Consignes de s curit Soplador Suburban de alta capacida...

Страница 2: ...OU SEE THIS SYMBOL HEED ITS WARNING STAY ALERT WARNING DANGER TO REDUCE THE POTENTIAL FOR ACCIDENTS COMPLY WITH THE SAFETY INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL FAILURE TO COMPLY MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL...

Страница 3: ...S BLOWER OR FAILURE TO WEAR PROPER PROTECTION CAN RESULT IN SERIOUS INJURY READ AND UNDERSTAND THE RULES FOR SAFE OPERATION AND ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL WEAR HEARING AND EYE PROTECTION Location...

Страница 4: ...heltered dry area where it s not accessible to children The blower as well as fuel should not be stored in a house Keep throttle in the stop position 6 BE SURE BLOWER IS FULLY ASSEMBLED Never operate...

Страница 5: ...4 four 5 16 flat silver washers 31 and four 5 16 18 nylon nuts 2 finger tight 2 Install upper handle 17 with four cap screws 5 16 18 x 1 3 4 34 eight 5 16 washers 31 and four 5 16 18 nylon nuts 2 fing...

Страница 6: ...uel recommendations and additional information 5 Tires Tubeless Inflate to air pressure of 30 P S I 6 Labels should be inspected before each use Replace damaged labels immediately Maintenance Instruct...

Страница 7: ...910503 22 264 28 336 Deck to housing 5 16 18 flange nut 114 B 16 192 22 276 Engine to deck 5 16 18 x 1 gr 5 113 19 228 25 300 Lower handle to deck 5 16 18 x 1 75 gr 5 942 19 228 25 300 Upper handle to...

Страница 8: ...20 x 1 3 4 HHCS gr5 1 1 21 910526 10 32 x 3 4 Self tapping Sheet Metal Screw 1 1 22 972 1 4 20 2 Way Lock Nut 1 1 23 920300 Pneumatic Wheel Offset 12 DIA Assy 2 2 24 312 Retaining Ring 2 2 25 405 1 5...

Страница 9: ...ctor Spring 1 1 38 8 18 Retaining Ring 3 3 39 910131 Knob 1 1 40 963 5 16 External Tooth Lock Washer 1 1 41 910100 6 HP Side Deflector 1 1 42 329 10 32 x 5 8 Serrated Flange Screw 2 2 43 910105 6 HP I...

Страница 10: ...e Therefore there are no warranties made expressed or implied for engines for gasoline powered products by Little Wonder Transportation charges for parts and units submitted for replacement under this...

Страница 11: ...s droits r serv s SHO Soufflante grand d bit Suburban Manuel d utilisation et Consignes de s curit Surburban High Output Blower Owners Manual and Safety Instructions Soplador Suburban de alta capacida...

Страница 12: ...EL LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRA NER DES DOMMAGES CORPORELS ET MAT RIELS GRAVES 1 AVERTISSEMENT DANGER L CHAPPEMENT DU MOTEUR DE CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES D CLAR S PAR L...

Страница 13: ...PROVOQUER DES L SIONS GRAVES LIRE ET COMPRENDRE LES CONSIGNES DE S CURIT ET TOUTES LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION ET UN CASQUE ANTIBRUIT Emplacement de la...

Страница 14: ...abrit et sec hors de la port e des enfants La soufflante ainsi que le carburant ne doivent pas tre rang s l int rieur d une habitation Garder l trangleur en position d arr t 6 S ASSURER QUE LA SOUFFL...

Страница 15: ...r f rence sur la liste de pi ces et les vues explos es de pi ces Voir pages 9 11 1 Placer les montants du guidon 30 sur la partie sup rieure du bo tier 32 33 Les fixer l aide de quatre vis t te 5 16...

Страница 16: ...manies doivent tre inspect es avant chaque usage Remplacer les d calcomanies endommag es imm diatement Entretien Pour pr venir une mise en marche accidentelle retirer le fil de la bougie lors de l ent...

Страница 17: ...T te bride 5 16 24 x 3 4 910503 22 264 28 336 Plate forme carter crou bride 5 16 18 114 B 16 192 22 276 Moteur plate forme 5 15 18 x 1 qual 5 113 19 228 25 300 Montant de guidon plate forme 5 15 18 x...

Страница 18: ...l 5 1 1 21 910526 Vis autotaraudeuse pour t les 10 32 x 3 4 1 1 22 972 Contre crou deux voies 1 4 20 1 1 23 920300 Ensemble de roue pneumatique d port diam 12 po 2 2 24 312 Bague de retenue 2 2 25 405...

Страница 19: ...rt de d flecteur 1 1 38 8 18 Bague de retenue 3 3 39 910131 Bouton de serrage 1 1 40 963 Rondelle d arr t dents externes 5 16 1 1 41 910100 D flecteur lat ral 6 ch 1 1 42 329 Vis bride en dents de sci...

Страница 20: ...n est fournie par Little Wonder sur les moteurs des produits essence Les frais de transport des pi ces d tach es et des appareils renvoy s en vue de leur remplacement dans le cadre de cette garantie i...

Страница 21: ...los Derechos Reservados SHO Soufflante grand d bit Suburban Manuel d utilisation et Consignes de s curit Soplador Suburban de alta capacidad Manual del propietario e instructivo de seguridad Surburba...

Страница 22: ...A CON LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MENCIONADAS EN ESTE MANUAL PARA REDUCIR EL POTENCIAL DE SUFRIR UN ACCIDENTE OMITIR CUMPLIR CON ESTAS INSTRUCCIONES PUDIERA DAR COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES Y...

Страница 23: ...O RESULTADO SERIAS LESIONES PERSONALES LEA Y ENTIENDA TODAS LAS REGLAS PARA LA OPERACI N SEGURA AS COMO TODAS LAS INSTRUCCIONES IMPRESAS EN ESTE MANUAL USE SIEMPRE DISPOSITIVOS DE PROTECCI N PARA LA V...

Страница 24: ...e los infantes El soplador as como el combustible no deber n ser conservados en el interior de una casa Mantenga el acelerador en la posici n STOP 6 CERCI RESE QUE EL SOPLADOR ESTE COMPLETAMENTE ENSAM...

Страница 25: ...33 F jelos con cuatro tornillos con cabeza de 5 16 pulg 18 x 1 3 4 pulg 34 cuatro arandelas niqueladas planas de 5 16 pulg 31 y cuatro tuercas con n cleo de nylon de 5 16 pulg 18 2 apretados con la f...

Страница 26: ...r inspeccionadas antes de cada uso Sustituya inmediatamente las etiquetas da adas Instrucciones de mantenimiento Al efectuar labores de mantenimiento o reparaci n prevenga arrancar accidentalmente el...

Страница 27: ...64 28 336 Plataforma al bastidor 5 16 pulg 18 tuerca con brida 114 B 16 192 22 276 Motor a la plataforma 5 16 pulg 18 x 1 clas 5 113 19 228 25 300 Manubrio inferior a la plataforma 5 16 pulg 18 x 1 75...

Страница 28: ...6 Tornillo de l mina 10 32 x 3 4 pulg 1 1 22 972 Tuerca inmovilizadora de dos v as 1 4 pulg 20 1 1 23 920300 Ensamble del compensador de la rueda neum tica 12 pulg di metro 2 2 24 312 Anillo de retenc...

Страница 29: ...ctor 1 1 38 8 18 Anillo de retenci n 3 3 39 910131 Perilla 1 1 40 963 Arandela de presi n exterior dentada 5 16 pulg 1 1 41 910100 Deflector lateral 6 H P 1 1 42 329 Tornillo astriado con brida 10 32...

Страница 30: ...tanto no se hace garant a alguna ya sea expresa o impl cita para los motores a gasolina instalados en los productos de Little Wonder El costo de la transportaci n de los componentes y las unidades env...

Отзывы: