background image

3.

Consignes générales de sécurité

1. Lire et comprendre le manuel d'utilisation. Accorder une

attention particulière à toutes les sections relatives à la
sécurité. Conserver le manuel d’utilisation en lieu sûr.

3.

NE PAS SE PENCHER DE MANIÈRE
DANGEREUSE ET NE PAS MONTER SUR DES
SUPPORTS INSTABLES.

Maintenir une posture stable

et un bon équilibre en toute circonstance.

4.

OPÉRATEURS MULTIPLES -

Garder une distance sûre

entre deux ou plus de deux opérateurs qui travaillent
ensemble.

A.      Avertissements – Ce qu’il ne faut pas faire

3.

NE PAS POINTER LA SORTIE DE LA
SOUFFLANTE 

en direction de personnes, de voitures,

d’objets en verre ou autres objets similaires qui pourraient
être blessés ou endommagés par les débris soufflés.

4.

NE PAS TENTER DE RÉPARER LA SOUFFLANTE.

Confier les réparations à un technicien de service ou
vendeur Little Wonder qualifié. S'assurer que seules des
pièces de rechange Little Wonder et des pièces de rechange
recommandées par le constructeur du moteur sont utilisées.

B.       Avertissements – Ce qu’il faut faire

1.

PORTER DES VÊTEMENTS ADÉQUATS - 

Ne pas

porter des vêtements lâches ni des bijoux. Ils peuvent être
happés par les pièces en mouvement. L'utilisation de gants
robustes, de chaussures antidérapantes et de lunettes de
sécurité est recommandée. Toujours porter des protecteurs
auditifs autant que possible. Utiliser un filtre facial pour ne
pas respirer la poussière.

2.

RESTER VIGILANT - 

Surveiller ses gestes et faire

preuve de bon sens. Ne pas utiliser la soufflante lorsqu'on
se sent fatigué.

3.

GARDER LES MAINS À L'ÉCART DE
L'ADMISSION D'AIR ET DE LA CHUTE DE
SORTIE D'AIR - 

Garder les deux mains sur les poignées

lorsque l'appareil est en marche.

4.

ENTRETENIR ET INSPECTER SOIGNEUSEMENT
LA SOUFFLANTE - 

Suivre les consignes d'entretien

données dans ce manuel. Ne pas utiliser la soufflante si le
silencieux est défectueux ou manquant.

5.

ENTREPOSER LA SOUFFLANTE À L'INTÉRIEUR -

Lorsque la soufflante n'est pas en usage, la conserver à
l'intérieur dans un endroit abrité et sec, hors de la portée
des enfants. La soufflante ainsi que le carburant ne doivent
pas être rangés à l'intérieur d’une habitation. Garder
l'étrangleur en position d'arrêt.

6.

S'ASSURER QUE LA SOUFFLANTE EST
ENTIÈREMENT ASSEMBLÉE. - 

Ne jamais utiliser la

soufflante si tous ses protecteurs et déflecteurs ne sont pas
en place. S'assurer que tous les écrous, les boulons et les
vis sont à leur place et bien serrés.

7.

GARDER TOUJOURS L'ÉTRANGLEUR EN
POSITION D'ARRÊT LORSQUE L’APPAREIL
N’EST PAS UTILISÉ. 

Garder une distance sûre entre deux ou plus de deux
opérateurs qui travaillent ensemble.

AVERTISSEMENT      DANGER

SI LA SOUFFLANTE EST UTILISÉE DE MANIÈRE

INADÉQUATE OU SI LES MESURES DE SÉCURITÉ NE

SONT PAS SUIVIES, L'UTILISATEUR RISQUE DES

BLESSURES GRAVES POUR LUI-MÊME ET POUR

D'AUTRES.

IL CONVIENT DE LIRE ET DE COMPRENDRE CE

QUI SUIT AVANT DE TENTER D'UTILISER CETTE

SOUFFLANTE.

AVERTISSEMENT      DANGER

2.  MAINTENIR LES ENFANTS, ANIMAUX DE

COMPAGNIE ET SPECTATEURS À L’ÉCART – NE PAS

PERMETTRE AUX ENFANTS DE TOUCHER LA

SOUFFLANTE. MAINTENIR LES ENFANTS À UNE

DISTANCE SUFFISANTE DE L’AIRE DE TRAVAIL. ME

JAMAIS PERMETTRE À UNE PERSONNE

SOUFFRANT DE MALADIE MENTALE, SOUS

L’INFLUENCE D’ALCOOL OU DE DROGUE, OU TROP

JEUNE D’UTILISER LA SOUFFLANTE.

AVERTISSEMENT      DANGER

LE VENTILATEUR CONTINUE À TOURNER PENDANT UN

CERTAIN TEMPS APRÈS L’ARRÊT DE LA SOUFFLANTE.

AVERTISSEMENT      DANGER

1. DANGER VENTILATEUR EN ROTATION -

GARDER LES MAINS À L'ÉCART. NE PAS

ESSAYER D’ENLEVER DES MATIÈRES SE

TROUVANT DANS LA PRISE OU DÉCHARGE

D’AIR LORSQUE LA SOUFFLANTE EST EN

FONCTIONNEMENT.

AVERTISSEMENT      DANGER

2. DANGER - NE PAS POSER NI RETIRER DES

ACCESSOIRES PENDANT QUE LA SOUFFLANTE EST

EN MARCHE. ARRÊTER LE MOTEUR AVANT TOUT

CHANGEMENT DE CONFIGURATION. VÉRIFIER

QUE L’ACCÉLÉRATEUR EST DANS LA POSITION

ARRÊT ET QUE LA SOUFFLANTE EST

COMPLÈTEMENT ARRÊTÉE. DÉBRANCHER LE FIL

DE LA BOUGIE AVANT D’ENLEVER TOUT

MATÉRIEL.

AVERTISSEMENT      DANGER

8.  AVERTISSEMENT AFIN D'ÉVITER LES

DOMMAGES AU MOTEUR ATTRIBUABLES À UNE

SURCHAUFFE OU À UN RÉGIME TROP RAPIDE,

GARDER L'ENSEMBLE DE DÉMARREUR À

REMBOBINAGE DU MOTEUR AINSI QUE

L'ADMISSION ET LES SORTIES DE LA SOUFFLANTE

DÉGAGÉS ET EXEMPTS DE FEUILLES OU AUTRES

DÉBRIS.

Содержание High Output Blower

Страница 1: ...l Rights Reserved SHO Surburban High Output Blower Owners Manual and Safety Instructions Soufflante grand d bit Suburban Manuel d utilisation et Consignes de s curit Soplador Suburban de alta capacida...

Страница 2: ...OU SEE THIS SYMBOL HEED ITS WARNING STAY ALERT WARNING DANGER TO REDUCE THE POTENTIAL FOR ACCIDENTS COMPLY WITH THE SAFETY INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL FAILURE TO COMPLY MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL...

Страница 3: ...S BLOWER OR FAILURE TO WEAR PROPER PROTECTION CAN RESULT IN SERIOUS INJURY READ AND UNDERSTAND THE RULES FOR SAFE OPERATION AND ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL WEAR HEARING AND EYE PROTECTION Location...

Страница 4: ...heltered dry area where it s not accessible to children The blower as well as fuel should not be stored in a house Keep throttle in the stop position 6 BE SURE BLOWER IS FULLY ASSEMBLED Never operate...

Страница 5: ...4 four 5 16 flat silver washers 31 and four 5 16 18 nylon nuts 2 finger tight 2 Install upper handle 17 with four cap screws 5 16 18 x 1 3 4 34 eight 5 16 washers 31 and four 5 16 18 nylon nuts 2 fing...

Страница 6: ...uel recommendations and additional information 5 Tires Tubeless Inflate to air pressure of 30 P S I 6 Labels should be inspected before each use Replace damaged labels immediately Maintenance Instruct...

Страница 7: ...910503 22 264 28 336 Deck to housing 5 16 18 flange nut 114 B 16 192 22 276 Engine to deck 5 16 18 x 1 gr 5 113 19 228 25 300 Lower handle to deck 5 16 18 x 1 75 gr 5 942 19 228 25 300 Upper handle to...

Страница 8: ...20 x 1 3 4 HHCS gr5 1 1 21 910526 10 32 x 3 4 Self tapping Sheet Metal Screw 1 1 22 972 1 4 20 2 Way Lock Nut 1 1 23 920300 Pneumatic Wheel Offset 12 DIA Assy 2 2 24 312 Retaining Ring 2 2 25 405 1 5...

Страница 9: ...ctor Spring 1 1 38 8 18 Retaining Ring 3 3 39 910131 Knob 1 1 40 963 5 16 External Tooth Lock Washer 1 1 41 910100 6 HP Side Deflector 1 1 42 329 10 32 x 5 8 Serrated Flange Screw 2 2 43 910105 6 HP I...

Страница 10: ...e Therefore there are no warranties made expressed or implied for engines for gasoline powered products by Little Wonder Transportation charges for parts and units submitted for replacement under this...

Страница 11: ...s droits r serv s SHO Soufflante grand d bit Suburban Manuel d utilisation et Consignes de s curit Surburban High Output Blower Owners Manual and Safety Instructions Soplador Suburban de alta capacida...

Страница 12: ...EL LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRA NER DES DOMMAGES CORPORELS ET MAT RIELS GRAVES 1 AVERTISSEMENT DANGER L CHAPPEMENT DU MOTEUR DE CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES D CLAR S PAR L...

Страница 13: ...PROVOQUER DES L SIONS GRAVES LIRE ET COMPRENDRE LES CONSIGNES DE S CURIT ET TOUTES LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION ET UN CASQUE ANTIBRUIT Emplacement de la...

Страница 14: ...abrit et sec hors de la port e des enfants La soufflante ainsi que le carburant ne doivent pas tre rang s l int rieur d une habitation Garder l trangleur en position d arr t 6 S ASSURER QUE LA SOUFFL...

Страница 15: ...r f rence sur la liste de pi ces et les vues explos es de pi ces Voir pages 9 11 1 Placer les montants du guidon 30 sur la partie sup rieure du bo tier 32 33 Les fixer l aide de quatre vis t te 5 16...

Страница 16: ...manies doivent tre inspect es avant chaque usage Remplacer les d calcomanies endommag es imm diatement Entretien Pour pr venir une mise en marche accidentelle retirer le fil de la bougie lors de l ent...

Страница 17: ...T te bride 5 16 24 x 3 4 910503 22 264 28 336 Plate forme carter crou bride 5 16 18 114 B 16 192 22 276 Moteur plate forme 5 15 18 x 1 qual 5 113 19 228 25 300 Montant de guidon plate forme 5 15 18 x...

Страница 18: ...l 5 1 1 21 910526 Vis autotaraudeuse pour t les 10 32 x 3 4 1 1 22 972 Contre crou deux voies 1 4 20 1 1 23 920300 Ensemble de roue pneumatique d port diam 12 po 2 2 24 312 Bague de retenue 2 2 25 405...

Страница 19: ...rt de d flecteur 1 1 38 8 18 Bague de retenue 3 3 39 910131 Bouton de serrage 1 1 40 963 Rondelle d arr t dents externes 5 16 1 1 41 910100 D flecteur lat ral 6 ch 1 1 42 329 Vis bride en dents de sci...

Страница 20: ...n est fournie par Little Wonder sur les moteurs des produits essence Les frais de transport des pi ces d tach es et des appareils renvoy s en vue de leur remplacement dans le cadre de cette garantie i...

Страница 21: ...los Derechos Reservados SHO Soufflante grand d bit Suburban Manuel d utilisation et Consignes de s curit Soplador Suburban de alta capacidad Manual del propietario e instructivo de seguridad Surburba...

Страница 22: ...A CON LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MENCIONADAS EN ESTE MANUAL PARA REDUCIR EL POTENCIAL DE SUFRIR UN ACCIDENTE OMITIR CUMPLIR CON ESTAS INSTRUCCIONES PUDIERA DAR COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES Y...

Страница 23: ...O RESULTADO SERIAS LESIONES PERSONALES LEA Y ENTIENDA TODAS LAS REGLAS PARA LA OPERACI N SEGURA AS COMO TODAS LAS INSTRUCCIONES IMPRESAS EN ESTE MANUAL USE SIEMPRE DISPOSITIVOS DE PROTECCI N PARA LA V...

Страница 24: ...e los infantes El soplador as como el combustible no deber n ser conservados en el interior de una casa Mantenga el acelerador en la posici n STOP 6 CERCI RESE QUE EL SOPLADOR ESTE COMPLETAMENTE ENSAM...

Страница 25: ...33 F jelos con cuatro tornillos con cabeza de 5 16 pulg 18 x 1 3 4 pulg 34 cuatro arandelas niqueladas planas de 5 16 pulg 31 y cuatro tuercas con n cleo de nylon de 5 16 pulg 18 2 apretados con la f...

Страница 26: ...r inspeccionadas antes de cada uso Sustituya inmediatamente las etiquetas da adas Instrucciones de mantenimiento Al efectuar labores de mantenimiento o reparaci n prevenga arrancar accidentalmente el...

Страница 27: ...64 28 336 Plataforma al bastidor 5 16 pulg 18 tuerca con brida 114 B 16 192 22 276 Motor a la plataforma 5 16 pulg 18 x 1 clas 5 113 19 228 25 300 Manubrio inferior a la plataforma 5 16 pulg 18 x 1 75...

Страница 28: ...6 Tornillo de l mina 10 32 x 3 4 pulg 1 1 22 972 Tuerca inmovilizadora de dos v as 1 4 pulg 20 1 1 23 920300 Ensamble del compensador de la rueda neum tica 12 pulg di metro 2 2 24 312 Anillo de retenc...

Страница 29: ...ctor 1 1 38 8 18 Anillo de retenci n 3 3 39 910131 Perilla 1 1 40 963 Arandela de presi n exterior dentada 5 16 pulg 1 1 41 910100 Deflector lateral 6 H P 1 1 42 329 Tornillo astriado con brida 10 32...

Страница 30: ...tanto no se hace garant a alguna ya sea expresa o impl cita para los motores a gasolina instalados en los productos de Little Wonder El costo de la transportaci n de los componentes y las unidades env...

Отзывы: