background image

  •   Non far attorcigliare le funi o le catene. Non far 

dondolare sedili vuoti. 

  •   Sull’altalena, il bambino deve avere le mani libere e 

tenersi alle funi.

     Non cercare di scendere dall’altalena in movimento. 

  •   Non camminare vicino, di fronte, dietro o tra 

elementi in movimento.

  •   Indossare sempre scarpe ben calzanti prima  

di salire sull’altalena.

  •   Sedersi sempre bilanciando il peso al  

centro dell’altalena.

  •   Non attorcigliare o avviluppare le catene o le corde 

sulla barra di supporto superiore, in quanto ciò 

potrebbe ridurne la resistenza. 

  •   Non utilizzare l’attrezzatura per scopi diversi  

da quello previsto. 

  •   Non permettere al bambino di utilizzare l’altalena se 

questa è bagnata.

  •   Istruire il bambino a non fissare all’altalena alcun 

oggetto che non sia stato progettato appositamente 

per essere utilizzato contestualmente ad essa, fra cui, 

ad esempio, corde da salto, fili da bucato, guinzagli 

per cani, cavi e catene, in quanto questi potrebbero 

causare pericolo di strangolamento.

MANUTENzIONE

  ATTENzIONE: LA MANCATA ESECUzIONE DI 

VERIFIChE PERIODIChE POTREBBE CAUSARE IL 

CAPOVOLGIMENTO DEL PRODOTTO O 

DETERMINARE UNA CADUTA.

Si raccomanda di effettuare le seguenti verifiche all’inizio di 

ogni stagione, ripetendole due volte al mese durante il 

periodo di utilizzo:

  •   Assemblare nuovamente le parti in plastica, come i 

sedili o altri componenti, rimosse in vista della  

stagione fredda.

  •   Serrare saldamente le parti in metallo.

  •   Lubrificare tutti i componenti mobili in metallo 

all'inizio della stagione di gioco e due volte al mese 

durante la stagione di gioco.

  •   Verificare tutte le coperture di protezione su bulloni, 

tubi, bordi e angoli. Nel caso in cui risultino allentate, 

spaccate o mancanti, sostituirle.

  •   Verificare l’eventuale presenza di tracce di usura, 

ruggine o altri segni di deterioramento su tutti i 

componenti mobili, compresi i sedili, le funi, i cavi 

e le catene. Nel caso in cui sussista una di queste 

condizioni, sostituirli.

  •   Verificare l’eventuale presenza di ruggine sui 

componenti in metallo. In caso di presenza di ruggine, 

scartavetrare il componente e riverniciarlo, utilizzando 

una vernice priva di piombo, conforme agli standard di 

sicurezza della normativa 16 CFR 1303.

  •   Con l’aiuto di un rastrello, verificare il livello di 

profondità dei materiali di protezione a gettata,  

allo scopo di prevenirne il compattamento e 

mantenere la profondità adeguata.  Se necessario, 

sostituire i materiali.

•   Si sconsiglia di utilizzare e/o mantenere la struttura 

installata all’aperto in caso di temperatura esterna 

inferiore ai -18°C (0°F).

SMALTIMENTO

•   Smontare e smaltire l’attrezzatura in modo da non 

creare condizioni di pericolo all’atto dello smaltimento 

medesimo, che possono sorgere, tra l’altro, da parti 

piccole e bordi acuminati.

SERVIzIO CLIENTI

www.littletikes.it

Little Tikes Italia

Selegiochi SRL

Via Molina Nuova 9/A

20080 Binasco (Mi)

Italy 

Tel: +39 02 36645100

Fax: +39 02 36645199 

MINIMUM SIZE allowed is .2”  high

Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)

© The Little Tikes Company, una società di MGA Entertainment. LITTLE TIKES® è un marchio di fabbrica di 

Little Tikes negli USA e altri Paesi.  Tutti i logo, i nomi, i caratteri, le rassomiglianze, le immagini, gli slogan 

e i tipi di confezionamento sono proprietà di Little Tikes. Conservate questo indirizzo e la confezione per 

riferimento futuro poiché contengono informazioni importanti. Il contenuto, comprese le specifiche e i colori, 

possono variare rispetto alle foto sulla confezione. Istruzioni incluse. Si prega di rimuovere tutti i materiali di 

imballaggio, incluse le etichette, i legacci e le graffette, prima di dare questo prodotto a un bambino.

GARANzIA 

La Little Tikes Company fabbrica giocattoli divertenti e di ottima qualità.  Garantiamo all’acquirente originale 

l’assenza di difetti di materiale o di manodopera del prodotto per il periodo di un anno * dalla data di acquisto (la 

prova d’acquisto è costituita dalla ricevuta d’acquisto datata). A sola discrezione della Little Tikes Company, gli unici 

rimedi disponibili secondo questa garanzia saranno la sostituzione della parte difettosa del prodotto o il rimborso 

del prezzo d’acquisto del prodotto medesimo. Questa garanzia è valida solo se il prodotto è stato assemblato e 

mantenuto secondo le istruzioni.  In questa garanzia non rientrano abusi, incidenti, questioni cosmetiche come 

sbiadimento o sgraffiature dovute all’usura normale o a qualsiasi altra causa non derivante da difetti di materiale e 

manodopera. *Il periodo di garanzia è di tre (3) mesi per i commercianti o per le scuole materne.

All’esterno degli USA e del Canada:

 contattare il luogo d’acquisto per l’assistenza di garanzia. Questa 

garanzia vi conferisce diritti legali specifici e voi potete anche avere altri diritti, che variano da Paese/

Stato a Paese/Stato. Alcuni Paesi/Stati non consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o 

conseguenziali; pertanto la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi a voi. 

POLSKI

hUŚTAWKA z zABEzPIECzENIEM

Wiek: 9 – 48 miesięcy

Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.

OSTRzEŻENIE:

WYMAGANY MONTAŻ PRzEz OSOBĘ 

DOROSŁĄ.

Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może 

spowodować niebezpieczeństwo zadzierzgnięcia się 

dziecka. Nigdy nie krzyżować pasków na piersi dziecka 

(A). Upewnić się, że paski są naprężone, a poprzeczka 

zabezpieczająca znajduje się blisko dziecka. Nigdy nie 

zostawiać dziecka bez opieki, gdy dziecko przebywa na 

huśtawce. Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku od 9 

miesięcy do 4 lat. Maksymalna waga dziecka: 50 lbs (23 kg). 

Na huśtawce może jednocześnie przebywać tylko jedno 

dziecko. Użycie poprzeczki zabezpieczającej wymagane 

jest w przypadku dzieci w wieku do 3 roku życia. Jeżeli 

huśtawka ma służyć dziecku w wieku powyżej 3 lat, należy 

przeprowadzić następujące kroki:

•   Obrócić poprzeczkę zabezpieczającą pod spód huśtawki (B).

•   Przeciągnąć paski zabezpieczające przez otwory w 

oparciu huśtawki na zewnątrz i przypiąć do poprzeczki 

zabezpieczającej.

UWAGA: Nigdy nie wieszać haka mocującego huśtawkę na 

pierścieniu bez wyściółki nylonowej. W przeciwnym razie oba 

metalowe elementy będą się o siebie ocierały, co spowoduje 

przedwczesne wyrobienie zamocowań, a w efekcie 

osłabienie ich konstrukcji. Jeżeli w opakowaniu nie ma 

zamocowań, albo huśtawka nie jest instalowana na zestawie 

do wieszania huśtawek wyposażonym w odpowiednie 

zamocowania, należy bezwzględnie zaopatrzyć się w 

zamocowanie zawierające pierścień z nylonową wyściółką.
MONTAŻ ZABAWKI - PODPOWIEDŹ: Jeżeli po 

zawieszeniu huśtawki linki mają nierówną długość, należy 

nacisnąć z góry na przednią część huśtawki aż długość 

linek ulegnie wyrównaniu, a siedzisko huśtawki przyjmie 

pozycję poziomą.

OSTRzEŻENIE:

•   Należy zatrzymać niniejszą instrukcję do późniejszego 

wykorzystania.

•   Stosowanie się do poniższych zaleceń i ostrzeżeń 

zmniejsza prawdopodobieństwo wystąpienia 

poważnych urazów lub śmierci.

•   Nie wolno korzystać z huśtawki dopóki nie zostanie 

prawidłowo zamocowana.

•   Upadki na twarde nawierzchnie mogą być przyczyną 

poważnych urazów. Nigdy nie umieszczać huśtawki nad 

nawierzchnią betonową, asfaltową, drewnianą, ubitą 

ziemią, trawą ani innymi twardymi nawierzchniami. 

Przykrycie twardej nawierzchni dywanem nie 

zabezpieczy dziecka przed potencjalnym urazem 

w razie upadku. Proszę stosować się do zaleceń 

dotyczących nawierzchni bezpośrednio pod huśtawką 

jak i wokół niej znajdujących się w załączonej broszurze 

zawierającej informacje dla konsumentów na temat 

bezpiecznych nawierzchni placów zabaw. 

•   Huśtawka powinna być zamocowana nad równą, 

poziomą nawierzchnią w odległości nie mniejszej niż 

2 m od innych obiektów. Należy unikać instalowania 

huśtawki w pobliżu takich obiektów jak płoty, garaże, 

budynki, zwisające z drzew gałęzie, linki na bieliznę, lub 

przewody elektryczne.

•   Siedzisko huśtawki należy zawiesić na wysokości nie 

mniejszej niż 35 cm od nawierzchni. 

•   Siedzisko huśtawki powinno być zawieszone w 

odległości nie mniejszej niż 35 cm od elementów 

konstrukcyjnych zestawu huśtawek, lub innych siedzisk. 

Zaleca się instalację produktu w takim miejscu, aby 

promienie słoneczne nie świeciły bezpośrednio na 

powierzchnie przeznaczone do stania lub siedzenia.

•   Haki mocujące powinny być od siebie oddalone o 44 cm. 

•   Podczas huśtania siedzisko huśtawki nie powinno 

zbliżać się do innych obiektów znajdujących się przed 

nią lub za nią na odległość mniejszą niż 2 m. Należy 

unikać instalowania huśtawki w pobliżu takich obiektów 

jak płoty, garaże, budynki, zwisające z drzew gałęzie, 

linki na bieliznę, lub przewody elektryczne.

•   Nie mocować huśtawki do innych ruchomych 

elementów takich jak inne huśtawki, poprzeczki lub 

pierścienie na trapezach, huśtawki dwusiedziskowe 

(tzw. szybowce), ani do innych elementów placów zabaw, 

np. drabinek poziomych. 

•   Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku od 9 miesięcy 

do 4 lat. Maksymalna waga dziecka: 50 lbs (23 kg).

•   Wymagany nadzór przez osobę dorosłą. Nie zostawiać 

dziecka bez opieki.

•   Na huśtawce może jednocześnie przebywać tylko 

jedno dziecko.

•   Do zabawy na huśtawce dziecko powinno być 

odpowiednio ubrane. Unikać luźnych ubrań takich jak 

poncho, szaliki itp., które mogą stanowić potencjalne 

zagrożenie dla dziecka w trakcie korzystania z huśtawki.

•   Przed przystąpieniem do zabawy poinstruować dziecko 

o konieczności zdjęcia kasku rowerowego lub kasku 

stosowanego w niektórych dyscyplinach sportowych. 

•   Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku 

prywatnego na zewnątrz budynku.

•   Przed przystąpieniem do zabawy poinstruować dziecko 

o zasadach bezpiecznej zabawy na huśtawce:

  •   Nie skręcać łańcuchów. Nie kołysać pustych siedzisk.

  •   Dziecko wewnątrz huśtawki nie powinno trzymać 

w rękach żadnych przedmiotów. Przez cały czas 

dziecko powinno trzymać się dłońmi linek.

  •   Nie zsiadać z huśtawki, gdy jest w ruchu. 

  •   Nie podchodzić zbyt blisko huśtawki w ruchu, 

zarówno z tyłu, z przodu jak i pomiędzy elementami 

zestawu będącymi w ruchu.

  •   Podczas huśtania dziecko powinno mieć na stopach 

dobrze przylegające obuwie.

  •   Podczas huśtania dziecko powinno siedzieć 

pośrodku siedziska.

  •   Nie skręcać łańcuchów ani linek. Nie zapętlać ich 

na belce, do której zamocowana jest huśtawka, 

ponieważ może to osłabić ich wytrzymałość.

  •   Nie używać produktu w sposób niezgodny z 

przeznaczeniem.

  •   Nie pozwalać dzieciom na wspinanie się na produkt, 

gdy jest mokry.

  •   Poinstruować dzieci, że nie wolno  przymocowywać 

do produktu żadnych przedmiotów, które nie zostały 

zaprojektowane z myślą o użyciu z tym produktem. 

Zwłaszcza dotyczy to skakanek, linek na bieliznę, 

smyczy, kabli, łańcuchów, ani innych podobnych 

przedmiotów, ponieważ stanowią dla dziecka 

niebezpieczeństwo zadzierzgnięcia. 

KONSERWACjA

 

OSTRzEŻENIE: zANIEDBANIE REGULARNYCh 

PRzEGLĄDóW MOŻE DOPROWADzIć DO 

WYPADNIĘCIA DzIECKA z hUŚTAWKI. 

Na początku sezonu, a następnie w okresach co 

dwutygodniowych, należy dokonywać inspekcji produktu 

w następujący sposób:

  •   Ponownie zainstalować wszelkie elementy 

plastykowe, np. siedziska huśtawki, lub inne 

przedmioty, które zostały zdemontowane na okres 

zimowy.

  •   Podokręcać wszelkie elementy zamocowań.

  •   Wszystkie metalowe, ruchome części należy 

smarować przed rozpoczęciem sezonu zabawowego 

oraz dwa razy w miesiącu w sezonie zabawowym.

  •   Sprawdzić wszystkie nakładki zabezpieczające 

na śrubach, rurkach, krawędziach i narożnikach. 

Wymienić, jeśli są obluzowane, pęknięte lub 

zaginęły.

  •   Sprawdzić wszystkie części ruchome, w tym 

siedziska, liny i łańcuchy pod kątem zużycia, korozji i 

innych uszkodzeń. Wymienić, jeśli wystąpi dowolny z 

tych warunków.

  •   Sprawdzić czy części metalowe nie pokryły się  

rdzą i w razie potrzeby oczyścić papierem  

ściernym i pomalować.

  •   Spulchnić grabiami podłoże ochronne i sprawdzić 

jego grubość. W razie potrzeby uzupełnić ubytki.

•   Nie używać produktu, gdy temperatura spadnie  

poniżej -18°C. Ewentualnie zdemontować produkt i 

wstawić do budynku.

UTYLIZACJA PRODUKTU

•   Produkt należy zdemontować i przygotować do 

utylizacji w taki sposób, aby nie doszło do powstania 

zagrożeń, takich jak drobne elementy i ostre krawędzie.

OBSŁUGA KLIENTA

www.littletikes.pl

MGA Entertainment Poland Sp z o.o. 

ul. Grottgera 15a

76-200 Słupsk

Polska

tel. + 48 59 847 4417

fax + 48 59 847 4446 

MINIMUM SIZE allowed is .2”  high

Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)

© The Little Tikes Company należy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES® jest znakiem towarowym 

Little Tikes w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie logo, nazwy, znaki, wizerunki, obrazy, hasła 

i wygląd opakowań są własnością firmy Little Tikes. Adres i opakowanie należy zachować do konsultacji, 

ponieważ zawiera ważne informacje. Zawartość, w tym specyfikacja i kolory, mogą się różnić od zdjęć 

umieszczonych na opakowaniu. Instrukcja dołączona. Przed przekazaniem tego produktu dziecku należy 

usunąć całe opakowanie, w tym etykiety, taśmy i zszywki.

GWARANCjA

Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje od nas gwarancję, że nasz 

produkt jest wolny od wad w materiałach lub wykonaniu przez okres jednego roku* od daty zakupu (jako 

dowód zakupu wymagany jest paragon opatrzony datą). Zgodnie z decyzją firmy Little Tikes do uprawnień 

PLAATSING

De juiste plaatsing van en het juiste onderhoud aan het 

beschermende oppervlak is van essentieel belang. Zorg 

voor het volgende:
•   Laat het oppervlak in alle richtingen minimaal 2 m rond 

het toestel uitsteken.

•   Laat het beschermende oppervlak bij heen-en-

weerschommels aan de voorzijde en achterzijde van de 

schommel uitsteken met een afstand die gelijk is aan 

twee maal de hoogte van de bovenste stang waaraan 

de schommel is opgehangen.

•   Laat het beschermende oppervlak bij bandschommels 

in alle richtingen in een cirkel uitsteken waarvan de 

doorsnee gelijk is aan de hoogte van de ketting of 

 het touw waaraan de schommel hangt, 

vermeerderd met 2 m.

SVENSKA

KONSUMENTINFORMATIONSBLAD FöR 

YTMATERIAL På LEKPLATSER

VäLj SKYDDSUNDERLAG

En av de viktigaste sakerna du kan göra för att 

minska risken för allvarliga skallskador är att installera 

skyddsunderlag som fungerar som en buffert under 

och omkring din lekutrustning. Skyddsunderlaget ska 

installeras till ett djup som är avpassat för utrustningens 

höjd i enlighet med ASTM-specifikation F 1292. Det finns 

olika typer av underlag att välja mellan. Oavsett vilken 

produkt som väljs, följ dessa riktlinjer:

LöSPACKAT MATERIAL:

•   Upprätthåll ett minimalt djup på 23 cm med löspackat 

material så som massabark/träspån, industriellt 

framställt träfiber eller riven/återvunnen gummibark för 

utrustning som är upp till 2,43 m hög och 23 cm med 

sand eller singel för utrustning som är upp till 1,52 m 

hög. OBS! En första fyllnadsnivå på 30 cm sammantrycks 

med tiden till ett underlag som är ungefär 23 cm 

djupt. Underlaget kommer också att sammanpackas, 

förflyttas och sätta sig och ska fyllas på periodvis för att 

upprätthålla ett djup på minst 23 cm.

•   Använd minst 15 cm med skyddsunderlag för 

lekutrustning som är mindre än 1,2 m hög. Detta bör 

vara tillräckligt under förutsättning att det underhålls 

korrekt. (På djup som är mindre än 15 cm förflyttas och/

eller sammanpackas skyddsmaterialet alltför lätt.)

•   OBS! Installera inte lekplatsutrustningen hemma över 

betong, asfalt eller någon annan hård yta. Ett fall på 

en hård yta kan leda till allvarlig personskada för den 

som använder utrustningen. Gräs och smuts anses inte 

vara skyddsunderlag eftersom slitage och miljöfaktorer 

kan minska deras effektivitet avseende stötdämpande. 

Heltäckande mattor och tunna mattor är i allmänhet 

inte tillräckligt som skyddsunderlag. Utrustning på 

marknivå – exempelvis sandlåda, aktivitetsvägg, 

lekstuga eller annan utrustning som inte har någon 

förhöjd lekyta – behöver inget skyddsunderlag.

•   Använd uppdämning, exempelvis utgrävning runt 

ytterkanterna och/eller att installera kantinfattning 

längs med ytterkanterna. Glöm inte att ta hänsyn till 

vattenavrinning.

•   Kontrollera och upprätthåll djupet för det löspackade 

underlaget. Upprätthåll rätt mängd löspackat material 

genom att märka korrekt nivå på stödstolparna för 

lekutrustningen. Du kan då enkelt se när du måste fylla 

på och/eller sprida ut underlagsmaterialet igen.

•   Installera inte löspackat underlag över hårda ytor 

exempelvis betong eller asfalt.

GjUTBARA UNDERLAG ELLER FöRTILLVERKADE 

GUMMIPLATTOR

Du kanske är intresserad av att använda ett annat underlag 

än löspackade material – exempelvis gummiplattor eller 

gjutna underlag.
•   Installationer av dessa underlag kräver i allmänhet en 

yrkesperson och är inte ”gör det själv”-projekt.

•   Läs igenom underlagsspecifikationerna innan du köper 

den här typen av underlag. Be installatören/tillverkaren 

om en rapport som visar att produkten har testats till 

följande säkerhetsstandard: Standardspecifikationen 

ASTM F 1292 för stötdämpande underlagsmaterial inom 

användningszonen för lekplatsutrustning. Den här 

rapporten visar den specifika höjd för vilken underlaget 

är avsett att skydda mot allvarlig skallskada. Denna höjd 

ska vara lika med eller större än fallhöjden – lodrätt 

avstånd mellan ett designerat lekunderlag (förhöjd 

yta att stå, sitta eller klättra på) och det skyddande 

underlaget – för din lekutrustning.

•   Kontrollera ofta skyddsunderlaget för slitage.

PLACERING

Korrekt placering och underhåll av skyddsunderlaget är av 

yttersta vikt. Försäkra dig om att:
•   Underlaget utsträcker sig minst 2 m från utrustningen i 

alla riktningar.

•   För gungor som går fram och tillbaka, förläng 

skyddsunderlaget framför och bakom gungan till ett 

avstånd som är lika med två gånger höjden för den övre 

stången som gungan hänger från.

•   För däckgungor, utsträck underlaget i en cirkel vars 

radie är lika med höjden för den nedhängande 

kättingen eller repet, plus 2 m i alla riktningar.

DANSK

INFORMATIONSBLAD TIL FORBRUGEREN 

OM UNDERLAGSMATERIALER TIL 

LEGEPLADSER

VæLG BESKYTTENDE UNDERLAGSMATERIALER

En af de vigtigste ting, du kan gøre for at reducere 

sandsynligheden for alvorlige hovedskader  er at installere 

stødabsorberende, beskyttende underlagsmaterialer 

under og rundt om legeudstyret. Det beskyttende 

underlagsmateriale skal anvendes i en dybde, der er 

egnet til udstyrets højde i henhold til ASTM-specifikation 

F 1292. Der er forskellige typer underlagsmaterialer at 

vælge mellem; uanset det valgte produkt følges disse 

retningslinjer:

MATERIALER TIL LøS FYLDNING:

•   Oprethold en dybde på mindst 23 cm med løst fyld, såsom 

træflis, kunstigt fremstillet træfiber (EWF) eller flager af/

genbrugt gummidækningsmateriale til udstyr op til 2,43 m 

højt; og 23 cm sand eller småsten til udstyr op til 1,52 m højt. 

BEMÆRK: Et indledende fyldningsniveau på 30 cm vil falde 

sammen til omkring 23 cm med tiden. Underlagsmaterialet 

vil også blive presset sammen, forskubbe sig og synke og 

skal regelmæssigt fyldes op igen for at opretholde mindst 23 

cm’s dybde.

•   Brug mindst 15 cm beskyttende underlagsmateriale til 

legeudstyr, der er mindre end 1,2 m i højden. Hvis det 

vedligeholdes korrekt, skulle det være tilstrækkeligt. 

(Ved dybder, der er mindre end 15 cm forskubbes eller 

presses det beskyttende materiale for let sammen). 

•   BEMÆRK: Installér ikke hjemmelegepladsudstyr over 

beton, asfalt eller andre hårde flader. Et fald på en hård 

overflade kan resultere i alvorlig skade til brugeren af 

udstyret. Græs og jord betragtes ikke som beskyttende 

underlagsmaterialer, da slid og miljømæssige faktorer 

kan reducere deres stødabsorberende virkning. 

Tæpper og tynde måtter er generelt ikke tilstrækkelige, 

beskyttende underlagsmaterialer. Udstyr på jordniveau 

– såsom sandkasser, aktivitetsvægge, legehuse og 

andet udstyr, der ikke har nogen forhøjet legeflade – 

behøver ikke noget beskyttende underlagsmateriale.

•   Brug afgrænsning, såsom at grave ud rundt om 

perimeteren og/eller anvend kantning. Glem ikke at 

tage højde for overfladedræning.

•   Tjek og vedligehold dybden af det løse fyldmateriale. 

For at vedligeholde den rette mængde af løse 

fyldmaterialer, skal det korrekte niveau markeres på 

legeudstyrets støttepæle. På denne måde kan du 

nemt se, hvornår der trænger til at fyldes på og/eller 

omfordele underlagsmaterialet.

•   Installér ikke løst fyldningsmateriale over hårde flader, 

såsom beton eller asfalt.

STøBTE UNDERLAG ELLER FABRIKSFREMSTILLEDE 

SIKKERhEDSFLISER

Du kan være interesseret i at anvende underlag, der ikke er 

løse – såsom sikkerhedsfliser eller støbte underlag.
•   Installationer af disse underlag kræver generelt 

professionel hjælp og er ikke et “gør-det-selv”-projekt.

•   Læs underlagsspecifikationerne før du køber denne 

type underlag. Bed installatøren/fabrikanten om 

en rapport, der viser, at produktet er blevet testet i 

henhold til følgende sikkerhedsstandarder: ASTM 

F 1292 standardspecifikation for støddæmpning 

af underlagsmaterialer i anvendelseszoner for 

legepladsudstyr. Denne rapport skal vise den specifikke 

højde for hvilken underlagsmaterialet er beregnet til 

at beskytte mod alvorlige hovedskader. Denne højde 

skal være lig med eller større end faldhøjden – lodret 

afstand mellem et designeret legeunderlag (forhøjet 

flade til at stå, sidde eller klatre på) og det beskyttende 

underlag nedenfor - for dit legeudstyr.

•   Tjek jævnligt det beskyttende underlag for slitage.

ANBRINGELSE

Korrekt anbringelse og vedligeholdelse af 

beskyttelsesunderlag er vigtig. Sørg for at:
•   Anbring underlagsmaterialet mindst 2 m fra udstyret i 

alle retninger.

•   For gynger, der svinger frem og tilbage, skal der lægges 

beskyttende underlagsmateriale foran og bagved 

gyngen i en afstand, der er lig med to gangen højde på 

den bjælke, som gyngen hænger fast på.

•   For dækgynger skal der lægges underlagsmateriale i en 

cirkel med en radius der er lig med højden af gyngens 

kæde eller reb, plus 2 m i alle retninger.

NORSK

FORBRUKERINFORMASjONSARK 

OM OVERFLATEMATERIALER FOR 

LEKEPLASSER

VELGE BESKYTTENDE OVERFLATE

En av de viktigst tingene du kan gjøre for å redusere 

sannsynligheten for alvorlige hodeskader er å installere 

støtabsorberende, beskyttende overflatemateriale under 

og rundt lekeutstyret. Det beskyttende overflatematerialet 

skal bli påført i en dybde som er passende for utstyrets 

høyde ifølge ASTM Specification F 1292. Det finnes 

forskjellige typer av overflatemateriale å velge mellom. Følg 

disse retningslinjene uansett hvilket produkt du velger:

LøS FYLL-MATERIALER:

•   Oppretthold en dybde på minimum 23 cm (9 tommer) 

med løs fyll-materialer slik som tetningsmaterialer/

chips av tre, konstruert trefiber (EWF) eller fragmentert/

gjenvunnet gummitetningsmateriale for utstyr opptil 

2.43 m (8 fot) høyt, og 23 cm (9 tommer) med sand eller 

singel for utstyr opptil 1.52 m (5 fot) høyt. MERK: Et 

opprinnelig fyllnivå på 30 cm (12 tommer) vil med tiden 

synke sammen til ca. en 23 cm (9-tommers) dybde av 

overflatemateriale. Overflatematerialet vil også synke 

sammen, forskyve og sette seg, og skal bli gjenfylt 

en gang i blant for å opprettholde minst en 23 cm 

(9-tommers) dybde.

•   Bruk minimum 15 cm (6 tommer) med beskyttende 

overflatemateriale for lekeutstyr som er mindre enn 1.2 

m (4 fot) høye. Hvis det blir vedlikeholdt på riktig måte, 

skulle dette være tilstrekkelig. (Ved dybder på mindre 

enn 15 cm (6 tommer) kan det beskyttende materialet 

lett bli forskjøvet eller sammensunket.)

•   MERK: Lekeplassutstyr til hjemmebruk må ikke 

installeres over betong, asfalt eller andre harde 

overflater. Et fall på en hard overflate kan resultere i 

alvorlig skade på brukeren av utstyret. Gress og jord er 

ikke ansett som beskyttende overflatemateriale fordi 

slitasje og miljøfaktorer kan redusere effektiviteten av 

støtabsorpsjonen. Tepper og tynne matter er generelt 

sett ikke tilstrekkelig beskyttende overflatemateriale. 

Utstyr på bakkenivå – slik som en sandkasse, 

aktivitetsvegg, lekestue eller annet utstyr som ikke 

har en opphevet overflate – trenger ikke beskyttende 

overflatebelegg.

•   Bruk inneslutning, slik som å grave rundt omkretsen og/

eller fôring av omkretsen med hagekanting. Ikke glem å 

ta i betraktning vanndrenering.

•   Kontroller og oppretthold dybden av løs fyll-

overflatematerialet. For å opprettholde den riktige 

mengden av løs fyll-materiale, merk det riktige nivået 

på lekeutstyrets støttestolper. På den måten kan 

du lett se når du må etterfylle og/eller gjenfordele 

overflatematerialet.

•   Ikke installer løs fyll-overflatematerialer over harde 

overflater slik som betong eller asfalt.

STøPT-På-PLASS –OVERFLATER ELLER 

FERDIGLAGDE GUMMIFLISER

Du kan kanskje være interessert i å bruke andre 

overflatematerialer enn løs fyll-materialer – slik som 

gummifliser eller støpt-på-plass-overflater.
•   Installering av disse overflatene krever generelt en 

fagmann og er ikke ”gjør-det-selv”-prosjekter.

•   Gjennomgå overflatespesifikasjonene før du kjøper 

denne typen overflatemateriale. Be installatøren/

fabrikanten om en rapport som viser at produktet har 

blitt testet til den følgende sikkerhetsstandard:  ASTM 

F 1292 Standard Spesification for Impact Attenuation of 

Surfacing Materials within the Use Zone of Playground 

Equipment. Denne rapporten skal vise den spesifikke 

høyden som overflaten er beregnet til for å beskytte 

mot alvorlig hodeskade.  Denne høyden skal være lik 

eller større enn fallhøyden – vertikal distanse mellom 

en bestemt lekeoverflate (opphevet overflate til å stå, 

sitte eller klatre) og det beskyttende overflatematerialet 

under – til lekeutstyret.

16

5

Содержание 482922

Страница 1: ...ect to T bar CAUTION The attachment hook should not be hung on a stationary hook without a nylon bushing The metal attachment hook will rub against the metal stationary hook and result in premature wear If this hardware is not present on your set or you are not hanging the swing from a swing set you must add hooks with this bushing NOTE If front ropes are uneven after hanging swing push down on th...

Страница 2: ...o be avoided include but are not limited to fences buildings garages houses overhead branches laundry lines or electrical wires Do not attach this product to other to fro swinging components such as but not limited to swings trapeze bars trapeze rings gliders or upper body components such as horizontal ladders This product is intended for use by children ages 9 to 48 months Maximum weight limit 50...

Страница 3: ...C I F A 19159573 MINIMUM SIZE allowed is 2 high Updated 12 2 11 per Paul Madan new spacing ImpresoenE U A The LittleTikes Company una compañía de MGA Entertainment LITTLETIKES es una marca registrada de Little Tikes en EE UU y otros países Todos los logotipos nombres personajes representaciones imágenes eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes Conserve esta dirección y emb...

Страница 4: ...ige Spielsachen her Wir gewähren dem Erstkäufer vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr befristete Garantie hinsichtlich Materialien und Verarbeitung Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich Garantieleistungen erfolgen einzig nach dem Ermessen von The Little Tikes Company und beschränken sich auf den Ersatz des fehlerhaften Teils oder die Rückerstattung des Kaufpreises des Produktes Garantieanspru...

Страница 5: ...nieważ zawiera ważne informacje Zawartość w tym specyfikacja i kolory mogą się różnić od zdjęć umieszczonych na opakowaniu Instrukcja dołączona Przed przekazaniem tego produktu dziecku należy usunąćcałeopakowanie wtymetykiety taśmyizszywki GWARANCJA Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości Kupujący otrzymuje od nas gwarancję że nasz produkt jest wolny od wad w materiałach lub w...

Страница 6: ...tt den monterade produkten inriktas så att exponering för direkt solljus minimeras på ytor som man ska stå eller sitta på Fästpunkter ska vara på 45 7 cm avstånd från varandra Se till att inga föremål varken framför eller bakom gungan är på närmare avstånd från sitsen än 2 m när den är i gungning Föremål som ska undvikas inkluderar men begränsas inte till staket byggnader garage hus grenar ovanför...

Страница 7: ...k av T sikkerhetsstangen er påkrevet av barn under 3 år Utfør følgende når husken skal konverteres for barn over 3 år Vri T stangen til undersiden av husken B Før sikkerhetsremmene gjennom baksiden av husken som vist og fest dem til T stangen OBS S kroken skal ikke henges i en fast krok uten en nylonbøssing Metallkroken vil gnisse mot den faste kroken Dette fører til for tidlig slitasje Hvis dette...

Страница 8: ...truções galhos de árvores varais fios elétricos e outros Não fixe este produto a outros componentes de balanço de vai e vem como mas não apenas balanços barras de trapézio anéis de trapézio balanços duplos ou componentes superiores como escadas horizontais Este produto foi feito para ser usado por crianças de 9 meses a 4 anos de idade O limite máximo de peso é 23 kg Requer supervisão de um adulto ...

Страница 9: ...ineitä jotka voivat aiheuttaa kuristumisen ovat mm hyppynarut pyykkinarut eläinten talutushihnat sekä kaapelit ja ketjut KUNNOSSAPITO VAROITUS Ellei tätä laitetta tarkasteta aika ajoin se voi kaatua tai aiheuttaa lapsen putoamisen Seuraavat tarkistukset on tehtävä kunkin käyttökauden alussa ja kahdesti kuukaudessa käytön aikana Muoviosat kuten keinun istuimet ja muut kylmän vuodenajanajaksiirrotet...

Страница 10: ... το άμεσο ηλιακό φως ελαχιστοποιείται στις επιφάνειες που προορίζονται για στέκεται ή κάθεται Τα σημεία προσάρτησης πρέπει να έχουν απόσταση 45 εκ μεταξύ τους Το κάθισμα της κούνιας δεν πρέπει να πλησιάζει σε απόσταση 2μ 6 πόδια από οποιοδήποτε αντικείμενο μπροστά ή πίσω από την κούνια Τα αντικείμενα που πρέπει να αποφεύγετε περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων φράκτες κτίρια γκαράζ σπίτια χαμηλά κλαδιά σχο...

Отзывы: