Little Giant WSV50HM Скачать руководство пользователя страница 22

ENTRETIEN

Service périodique

22

9. Si la pompe fonctionne comme prévu, débranchez le cordon d'alimentation de la pompe de la prise 

de courant avant d'essayer de le retirer du bassin ou du réservoir d'essai. La pompe est prête à 
l'emploi. 

ENTRETIEN

Service périodique

Inspectez et testez l’état et le fonctionnement du système de puisard tous les trois mois (plus fréquem

-

ment en cas d’utilisation intensive).
1. Inspectez les cordons d’alimentation et la prise électrique pour la présence de dommages ou de 

corrosion.

IMPORTANT :

 Si le cordon d’alimentation est endommagé, l’unité entière doit être remplacée.

2. Retirez tous les débris (gravier, sable, débris flottants, etc.) du bassin de puisard.
3. Passez en revue les composants du système de pompe (bassin, pompe, interrupteur, etc.) afin de 

détecter la présence de toute accumulation (boues, sédiments, minéraux, etc.) susceptible de nuire 
au bon fonctionnement des composants. Si ces accumulations sont importantes, retirez-les ou rem

-

placez les composants touchés.

4. Confirmez que les colliers de serrage de tous les raccords flexibles sont correctement fixés et bien 

serrés.

5. Testez le fonctionnement du système. Consultez 

« Test de fonctionnement » page 21

.

Nettoyage de l’impulseur et de la volute

1. Débranchez l’alimentation de la pompe.
2. Retirez les quatre boulons et les quatre rondelles qui fixent la volute au boîtier du moteur.
3. Séparez la volute du boîtier du moteur.

IMPORTANT :

 Ne pas retirer le couvercle du boîtier du moteur.

4. Nettoyez le passage de volute et l’impulseur.
5. Assurez-vous que l’impulseur tourne librement.
6. Placez la volute sur le boîtier du moteur et fixez-la avec les quatre boulons.

Risque de blessure grave ou de mort par électrocution, 

température élevée ou liquide sous pression.

• Avant d’effectuer des travaux sur la pompe ou l’interrupteur, vous devez toujours débrancher le cor-don d’ali

-

mentation de la pompe, en plus de retirer le fusible ou de couper le disjoncteur.

• Laisser la pompe refroidir pendant au moins deux heures avant toute tentative d’entretien. Les pompes immer

-

gées contiennent de l’huile qui devient chaude et sous pression dans des conditions normales d’utilisation.

Risque de dommages à la pompe ou d’autres équipements.

• Cette unité est lubrifiée en permanence. Aucun graissage n’est nécessaire. Ne pas ouvrir la partie scellée de l’unité 

ni retirer les vis du boîtier.

• Ne pas retirer le couvercle du boîtier du moteur, le rotor ou les joints. Le retrait du couvercle du boîtier du moteur, 

du rotor ou des joints entraînera l’annulation de la garantie. La réparation du moteur ou du rotor nécessite l’utili

-

sation d’outils spéciaux.

Содержание WSV50HM

Страница 1: ...uctions carefully to avoid injury and property damage Do not disassemble or repair unit unless described in this manual Refer to product data plate s for additional precautions operating instructions...

Страница 2: ...ate vicinity Equipment can start automatically Always unplug the pump power cord and disconnect the electrical power before ser vicing the pump or switch An inoperative or malfunctioning pump could le...

Страница 3: ...free length of cable START Scum Septic Tank Chamber In Flow Baffle Tank Vent Tank Basin size 1 5 5 m Union Discharge Pump Power Cord Check Valve Float switch piggyback plug automatic models only 2 5...

Страница 4: ...l a free flow check valve in the discharge line that will easily pass 3 4 solids 5 Tape the pump cords to the discharge piping with electrical tape 6 Add an air relief bleed hole to the pump s dischar...

Страница 5: ...essure 5 If there is a valve on the discharge hose be sure it is open 6 Fill the basin or test reservoir until the pump is fully submerged 7 Plug in the power cord 8 Make sure a stream of water is esc...

Страница 6: ...hold the volute to the motor housing 3 Separate the volute from the motor housing IMPORTANT Do not remove the motor housing bolts or screws 4 Clean the impeller and the volute passage 5 Be sure the im...

Страница 7: ...rated pump performance Inlet to impeller plugged Pull pump and clean Pump is air locked Remove pump and clean air bleed hole Pump does not deliver rated capacity Lift too high for pump Check rated pum...

Страница 8: ...ectric Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com For technical assistance parts or repair please contact 10000009299 Rev 000 8 21 Copyright 2021 Franklin Electric Co Inc All righ...

Страница 9: ...lesiones y da os a los bienes No desarme ni repare la unidad salvo que est descrito en este manual Consulte las placas de caracter sticas del producto para obtener instrucciones de operaci n precaucio...

Страница 10: ...ble el ctrico de la bomba y desconecte la alimenta ci n el ctrica antes de realizar el mantenimiento de la bomba o del interruptor Una bomba que no funciona o funciona mal podr a provocar una inundaci...

Страница 11: ...Flujo de entrada De ector Respiradero del tanque Tama o del tanque letrina 1 5 pies 5 m Uni n Descarga Cable el ctrico de la bomba V lvula de chequeo Interruptor de otador con enchufe a cuestas modelo...

Страница 12: ...l nea de descarga que pase f cilmente s lidos de 3 4 pulgadas 1 91 mm 5 Fije los cables de la bomba y del interruptor a la tuber a de descarga utilizando cinta aislante 6 Agregue un orificio de purga...

Страница 13: ...scarga aseg rese de que la v lvula est abierta 6 Llene la cubeta o el dep sito de prueba hasta que la bomba est completamente sumergida 7 Enchufe el cable de alimentaci n 8 Aseg rese de que un chorro...

Страница 14: ...2 Retire los cuatro pernos y cuatro arandelasque fijan la voluta a la carcasa del motor 3 Separe la voluta del carcasa del motor IMPORTANTE No retire la cubierta de la carcasa del motor 4 Limpie el i...

Страница 15: ...bomba Entrada al impulsor obstruido Quite la bomba y l mpiela La bomba est obturada por aire Si est obstruido quite la obstrucci n del orificio de ventila ci n La bomba no cumple con la capacidad nomi...

Страница 16: ...Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com Para la ayuda t cnica por favor p ngase en contacto 10000009299 Rev 000 8 21 Copyright 2021 Franklin Electric Co Inc Todos los derechos...

Страница 17: ...ou tout dommage mat riel Ne d montez pas et ne r parez pas l appareil si ces op rations ne sont pas d crites dans le pr sent manuel Le non respect des proc dures d installation ou d utilisation et de...

Страница 18: ...rouillage tiquetage avant d entretenir l quipe ment Une pompe inop rante ou d fectueuse pourrait entra ner une inondation des blessures corporelles ou des dommages mat riels Utilisez avec un contr le...

Страница 19: ...ntr e Chicane vent du r servoir Dimension du r servoir bassin 1 5 pi 0 5 m Raccord Refoulement Cordon d alimentation de la pompe Clapet de retenue Ensemble che prise d interrupteur otteur mod les auto...

Страница 20: ...i passera facilement solides de 1 91 mm 3 4 po 5 Enregistrez la pompe et changez des cordes la ligne de renvoi avec la bande lectrique 6 Cr ez un orifice de prise d air la tuyauterie de refoulement de...

Страница 21: ...t ne provoque la sortie du tuyau du bassin ou du r servoir d essai 5 S il y a une valve sur le tuyau de refoulement s assurer que la vanne est ouverte 6 Remplissez le bassin ou le r servoir d essai ju...

Страница 22: ...mpulseur et de la volute 1 D branchez l alimentation de la pompe 2 Retirez les quatre boulons et les quatre rondelles qui fixent la volute au bo tier du moteur 3 S parez la volute du bo tier du moteur...

Страница 23: ...eur est obstru e Retirez la pompe et nettoyez la La pompe est bloqu e par de l air Enlever la pompe et nettoyer le trou de purge d air La pompe ne fonc tionne pas sa capa cit nominale L l vation est t...

Страница 24: ...ic Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact Droits d auteur 2021 Franklin Electric Co Inc Tous droits r serv s 1000000929...

Отзывы: