Little Giant WGFP-15 Скачать руководство пользователя страница 2

2

OPERATION

CAUTION: This pump is intended to pump water only, with a 
maximum temperature of 105°F (40°C). Do not pump heated 
liquids. This pump is best suited for pumping fresh water while 
completely submerged for proper cooling.
CAUTION: Conformity with local and state electric codes is 
mandatory. The National Electric Code requires that a ground fault 
circuit interrupter (GFCI) be used in the branch circuit supplying 
sump, utility, effluent, fountain, and pool pumps, and other pond 
equipment.
CAUTION: The pump is not equipped with an on/off switch. The 
pump will operate immediately and continuously once connected 
with the proper electrical power.
CAUTION: Before working on pump, disconnect the pump’s power 
cord, and remove the fuse or shut off the circuit breaker.
 1.  Place the pump in an upright position, fully submerged, and on 

a solid surface such as a brick or stone to prevent it from being 
clogged. Never place pump directly on gravel, sand, or mud.

 2. Connect the discharge to the discharge fitting. (Refer to 

Table 1 to determine the size of the discharge thread for your 
pump.)

 3.  To ensure there are no air locks, fill the volute with water before 

connecting the power cord.

 4.  Verify that the power cord is in good condition, with no nicks 

or cuts.

 5. Connect the pump’s power cord to the proper electrical 

supply

 6.  Verify that the pump turns on and begins pumping water.
 7.  Do not allow the pump to run dry. Damage will result and void 

the warranty.

 8.  If less flow is desired, restrict the discharge flow. Never restrict 

the pump’s intake.

 9.  Remove the power cord from the electrical supply to turn the 

pump off.

 10. If pump does not operate properly, consult the Troubleshooting 

section. If the trouble cannot be located with the steps shown, 
consult your pump dealer or take the pump to a Little Giant 
authorized service center.

INTRODUCTION

FR

Cette feuille d’instructions vous fournit les informations nécessaires 
pour entretenir et faire fonctionner votre produit Little Giant. 
Conserver ces directives afin de pouvoir les consulter plus tard.
Le produit Little Giant que vous avez acheté a été soigneusement 
fabriqué avec des matériaux de la plus haute qualité et a été 
conçu pour durer longtemps et offrir un service fiable. Les produits 
Little Giant sont soigneusement testés, inspectés et emballés 
afin d’en assurer la sécurité de fonctionnement et une livraison 
en bonne condition. Vérifier attentivement le produit afin de vous 
assurer qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. S’il est 
endommagé, veuillez contacter l’entreprise qui vous l’a vendu. Si 
une réparation ou un remplacement est requis, elle vous prêtera 
assistance.

LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER 
À L’INSTALLATION, À L’UTILISATION OU À L’ENTRETIEN 
DU PRODUIT LITTLE GIANT. SE FAMILIARISER AVEC LES 
APPLICATIONS, LES LIMITES ET LES RISQUES POTENTIELS 
DU PRODUIT. ASSURER SA PROPRE PROTECTION ET 
CELLE DES AUTRES EN SUIVANT TOUTES LES RÈGLES 
DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES 
PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES 
MATÉRIELS!

DESCRIPTION

Cette pompe a été conçue pour fonctionner dans des applications 
comme des chutes d’eau, des ruisseaux et des têtes de fontaines. 
Elle peut également être utilisée pour faire circuler l’eau des 
plans d’eau. Les composants et caractéristiques de cette pompe 
sont : un rotor à vortex anticolmatant, un protecteur thermique 
à réenclenchement automatique, un carter de moteur en acier 
inoxydable et la capacité d’évacuer des solides pouvant atteindre 
un diamètre de 10 mm/0,39 po (WGFP-15) ou de 25 mm/0,98 
po (WGFP-33). MISE EN GARDE : Ne pas pomper des matières 
abrasives comme du sable ou de la vase pour ne pas endommager 
la pompe.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Bien lire les instructions du Guide de sécurité. Le non-respect des 
consignes de sécurité peut causer de graves blessures ou des 
dommages à la propriété, ou les deux.
AVERTISSEMENT - Risque de décharge électrique. Votre pompe 
est dotée d’une fiche à trois branches. La troisième branche a 
pour fonction de mettre la pompe à la terre afin de prévenir tout 
choc électrique. Ne pas couper cette troisième branche. Il est 
recommandé de brancher la pompe à un circuit indépendant. 
AVERTISSEMENT - RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Cette 
pompe n’a pas été certifiée pour les piscines où des personnes 
pourraient se trouver dans l’eau. Ne pas utiliser la pompe à cet 
effet..
AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser pour pomper des liquides 
explosifs ou inflammables (essence, huile, kérosène, etc.) Utiliser 
avec des liquides compatibles avec les matériaux de la pompe. 
Le fait d’installer cette pompe dans ce genre d’endroit pourrait 
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Le moteur de la pompe est pourvu d’un dispositif de protection 
thermique à démarrage automatique ; elle peut redémarrer à tout 
moment. 
Ne pas manipuler la pompe avec les mains mouillées ou lorsque 
vous vous trouvez debout dans l’eau ou sur une surface humide 
ou détrempée. Ne pas avoir les pieds dans l’eau pendant le 
remplacement des fusibles et ne pas insérer le doigt dans les 
culots de fusibles.
S’assurer que l’appareil est débranché de sa source d’alimentation, 
que tous les liquides sont purgés et toute la pression est évacuée 
du système avant de tenter de réparer la pompe.
Cette pompe ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur. 
Le carter du moteur de la pompe est entièrement scellé et 
n’exige aucun entretien. Le démontage du carter du moteur ou la 
modification du câble d’alimentation électrique annule toutes les 
garanties. Le câble d’alimentation de ces appareils ne peut être 
remplacé.
Le Code national de l’Électricité exige qu’un interrupteur de mise à 
la terre (GFI) soit installé sur le circuit d’installation d’une fontaine, 
d’une piscine, etc.
Employez un électricien autorisé.
Fixez le tuyau de refoulement avant de démarrer la pompe. En 
effet, une ligne de refoulement non fixée se mettra à fouetter et 
risque de se crever ou d’entraîner des dégâts matériels et/ou des 
blessures corporelles.
Ne pas faire fonctionner cette pompe à sec. Par sa conception, 
elle est refroidie par le liquide qu’elle pompe. Son fonctionnement 
à vide pourrait causer une panne du moteur.
Le boîtier du moteur de cette pompe est rempli d’une huile 
diélectrique, pour un transfert de chaleur optimal et une lubrification 

Содержание WGFP-15

Страница 1: ...eath The pump motor is equipped with an automatic resetting thermal protector and may restart unexpectedly Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on a wet or damp surface o...

Страница 2: ...OMMAGES MAT RIELS DESCRIPTION Cette pompe a t con ue pour fonctionner dans des applications comme des chutes d eau des ruisseaux et des t tes de fontaines Elle peut galement tre utilis e pour faire ci...

Страница 3: ...vacuation s ouvre Desconecte el cable de energ a Elimine el aire sumergiendo la bomba en posici n inclinada y agit ndola con la descarga abierta Suction screen clogged La grille d aspiration est bouch...

Страница 4: ...UCCI N ES Esta hoja de instrucciones le proporciona la informaci n requerida para tener y operar de forma segura su producto Little Giant Guarde las instrucciones para referencia futura El producto Li...

Страница 5: ...t dise ada para bombear agua nicamente con una temperatura m xima de 40 C 105 F No bombee l quidos calientes El uso ideal de esta bomba es el bombeo de agua dulce mientras est sumergida para un debido...

Страница 6: ...he above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and country to country The Natio...

Страница 7: ...reemplazo de la bomba el distribuidor o vendedor debe separar los art culos y retenerlos para que sean inspeccionados por un representante de Little Giant o avisarle a la f brica de los detalles del...

Страница 8: ...istance please contact 1 888 956 0000 Pour des parties ou la r paration entrez s il vous pla t en contact 1 888 572 9933 Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact 1 888 956 0000 Para par...

Отзывы: