Little Giant LG-SCSA Series Скачать руководство пользователя страница 31

11

GARANTÍA LIMITADA

ESTA GARANTÍA (LA “GARANTÍA”) ESTABLECE LA OBLIGACIÓN ÚNICA DE LA EMPRESA Y LA COMPENSACIÓN EXCLUSIVA AL COMPRADOR POR UN PRODUCTO DEFECTUOSO.

Franklin Electric® Company Inc. y sus filiales (la “Empresa”) garantizan que los productos acompañados por esta Garantía están libres de defectos de materiales o mano de obra en el momento de la 

venta por parte de la Empresa y que se produzcan o existan dentro del período de vigencia de la garantía que se identifica a continuación. Todo distribuidor, subdistribuidor, receptor, usuario final o 

consumidor está de acuerdo con que, al aceptar la recepción de los productos, el distribuidor, subdistribuidor, receptor, usuario final o consumidor también acepta expresamente regirse por los términos 

de la presente Garantía.

I. Período de vigencia de la garantía

Los productos acompañados por esta Garantía tendrán cobertura en virtud de esta Garantía 

durante un período de 24 meses desde la fecha de compra original del consumidor. Si no existiera 

una prueba fehaciente de la fecha de compra, el período de garantía de este producto comenzará 

desde la fecha de fabricación del producto. 

II. Instrucciones que se aplican a esta Garantía

1.  Los consumidores que deseen presentar un reclamo de garantía deben devolver los  

productos acompañados por esta Garantía en el punto de venta con el fin de que se 

consideren para la garantía.

2.  Si se descubre un posible defecto, toda lesión, daño a la propiedad o cualquier otro tipo de 

perjuicio resultante, si corresponde, se mitigará razonablemente en la medida que sea posible.

3.  A su criterio, la Empresa puede inspeccionar los productos en sus instalaciones o en el campo 

y, después de la determinación de un reclamo de garantía, la Empresa reparará o reemplazará 

las piezas defectuosas según su elección. Las piezas reparadas o reemplazadas se devolverán 

con el flete prepago por la Empresa.

4.  Esta Garantía no cubre gastos de trabajo ni envío. La Empresa no será responsable de los 

costos o gastos que se atribuyan a las pruebas, el mantenimiento, la instalación, la reparación 

o la remoción de productos, ni de las herramientas, los suministros o los equipos que se 

necesiten para instalar, reparar o retirar los productos.

III. Limitaciones que se aplican a esta Garantía

ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A NINGUNO DE LOS SIGUIENTES ELEMENTOS:

1.  Escobillas, impulsores o levas en modelos con motores tipo escobilla o impulsores con paletas 

flexibles.

2.  Todo producto que no se instale, aplique, mantenga ni use de conformidad con las 

instrucciones publicadas por la Empresa, las regulaciones vigentes, las ordenanzas vigentes o 

los estándares industriales aceptados.

3.  Todo producto que haya sido sujeto a uso incorrecto o inapropiado, aplicación incorrecta, 

negligencia, alteración, accidente, abuso, manipulación, sucesos de fuerza mayor (incluidas 

descargas eléctricas), actos de terrorismo, actos de guerra, fuego, almacenamiento o 

instalación incorrectos, mantenimiento o reparación incorrectos, daños o siniestros, o a exceso 

de los valores máximos recomendados que se establecen en las instrucciones del producto.

4.  Todo producto que se opere con cualquier accesorio, equipo, componente o pieza que no estén 

específicamente aprobados por la Empresa. 

5.  El uso de piezas de reemplazo que no venda la Empresa, la incorporación no autorizada de 

productos que no sean de la Empresa a otros productos de la Empresa y la modificación no 

autorizada de productos de la Empresa.

6.  Productos dañados por el desgaste y uso normales, servicios habituales de mantenimiento y 

las piezas usadas en relación con dicho servicio, o cualquier otra condición más allá del control 

de la Empresa.

7.  Todo producto que haya sido utilizado para otros propósitos distintos de aquellos para los que 

fue diseñado y fabricado.

8.  Todo uso del producto en el que no se hayan respetado las instrucciones de instalación o las 

instrucciones de uso.

9.  Productos en los cuales la bomba fue utilizada para bombear o circular otra cosa aparte de 

agua potable a temperatura ambiente.

10. Productos en que la bomba haya sido expuesta a cualquiera de los siguientes elementos: 

arena, grava, cemento, grasa, yeso, lodo, alquitrán, hidrocarburos, derivados de hidrocarburos 

(aceite, gasolina, solventes, etc.) u otras sustancias abrasivas o corrosivas.

11.  Productos en los cuales la bomba fue utilizada para bombear o circular otra cosa aparte de 

agua potable a temperatura ambiente.

12.  Productos en que se haya permitido que la bomba opere en seco (suministro de fluidos cortado).
13.  Productos en que se haya abierto la carcasa sellada del motor o que hayan sido 

desmantelados de algún otro modo por el cliente.

14.  Productos a los que se les haya cortado el cable a una longitud inferior a 91 centímetros (3 pies).

La Empresa se reserva el derecho a, en cualquier momento y con cualquier frecuencia, efectuar 

cambios en el diseño o mejoras de este producto, sin que esto constituya una obligación en sí 

misma para efectuar los cambios o las mejoras correspondientes en los productos que ya fabricó 

o que vendió anteriormente. La Empresa también se reserva el derecho a sustituir piezas o 

componentes de sustancialmente igual calidad en cualquier servicio de garantía que se requiera 

en virtud de la operación de esta Garantía.

Esta Garantía constituye toda la garantía que la Empresa autoriza y ofrece. No existen garantías ni 

manifestaciones más allá de las que se expresan en este documento.

ESTA GARANTÍA Y COMPENSACIÓN REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA Y COMPENSACIÓN, 

INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTACIÓN PARA UN FIN EN 

PARTICULAR, QUE POR EL PRESENTE SE NIEGAN ESPECÍFICAMENTE Y SE EXCLUYEN DE MANERA 

EXPRESA. LAS MEDIDAS CORRECTIVAS PARA SUBSANAR INCONFORMIDADES, DE LA MANERA Y 

DURANTE EL PLAZO QUE SE ESTABLECEN ANTERIORMENTE, CONSTITUIRÁN EL CUMPLIMIENTO DE TODA 

RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA HACIA EL COMPRADOR, YA SEA SEGÚN CONTRATO, NEGLIGENCIA O 

DE OTRO MODO.

LA EMPRESA NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES, COMO 

LOS SIGUIENTES, SIN LIMITACIÓN:

DAÑO O PÉRDIDA DE OTRAS PROPIEDADES O EQUIPOS; PÉRDIDA DEL USO DE EQUIPOS, 

INSTALACIONES O SERVICIOS; PÉRDIDA DE GANANCIAS O VENTAS; COSTO DE COMPRAS O BIENES 

DE REEMPLAZO; RECLAMOS DE CLIENTES DEL COMPRADOR; AUSENCIA DE ADVERTENCIAS O 

INSTRUCCIONES; PÉRDIDA DE OTROS PRODUCTOS; COSTOS DE REHABILITACIÓN AMBIENTAL; O 

DISMINUCIÓN DEL VALOR DE LA PROPIEDAD. LAS COMPENSACIONES AL COMPRADOR QUE AQUÍ 

SE ESTABLECEN SON EXCLUSIVAS, Y LA RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA, A MENOS QUE AQUÍ 

SE DISPONGA EXPRESAMENTE, NO SUPERARÁ EL PRECIO DE LOS PRODUCTOS EN LOS QUE SE 

BASA DICHA RESPONSABILIDAD. LOS DAÑOS ESTABLECIDOS EN ESTE PÁRRAFO SE MITIGARÁN 

RAZONABLEMENTE EN LA MEDIDA QUE SEA POSIBLE. ESTE PÁRRAFO TAMBIÉN SE APLICARÁ A TODOS 

LOS DAÑOS QUE SE PRODUZCAN POR LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA SECCIÓN III ANTERIOR 

Y A LOS (1) DEFECTOS EN PROTOTIPOS DE PRODUCTOS O PROTOTIPOS DE PIEZAS DE REEMPLAZO QUE 

LA EMPRESA NO HAYA PUESTO EN PRODUCCIÓN, CIRCULADO O VENDIDO, O (2) DEFECTOS QUE NO SE 

ENCONTRARON EN EL MOMENTO DE VENTA DEBIDO A MOTIVOS CIENTÍFICOS Y TECNOLÓGICOS.

Esta Garantía le brinda derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos, que 

pueden variar según las leyes y normas vigentes. Si algún término de esta Garantía está prohibido 

por dichas leyes, se considerará nulo y sin efecto; sin embargo, el resto de la Garantía seguirá en 

plena vigencia.

DESCARGO DE RESPONSABILIDADES:

 Cualquier declaración oral sobre el producto realizada por el 

vendedor, la Empresa, los representantes o cualquier otra parte no constituye garantías. El usuario 

no debe depender de ellas y no forman parte de este contrato de venta. La única obligación del 

vendedor y la Empresa, y la única compensación a disposición del comprador, será el reemplazo 

o la reparación del producto por parte de la Empresa, de la forma descrita anteriormente. Antes 

de usar el producto, el usuario determinará la idoneidad de este para su uso previsto, y asumirá 

todos los riesgos y las responsabilidades que se deriven de esta acción.

Содержание LG-SCSA Series

Страница 1: ...SH EN TableofContents Before Getting Started 2 Introduction 3 Safety Guidelines 3 Installation 4 Typical Installation 5 Wiring 6 Specifications 6 System Operation Testing 7 Maintenance 7 Replacement P...

Страница 2: ...WARNINGMake certain that the unit is disconnected from the power source before attempting to service or remove any component If the power disconnect is out of sight lock it in the open position and t...

Страница 3: ...ked with an Underwriters Laboratory Listed circuit analyzer This will indicate if the power neutral and ground wires are properly connected If they are not call a qualified licensed electrician s WARN...

Страница 4: ...e pipe thread discharge a Support the pump and piping while assembling and when installed Failure to do so may cause the piping to break the pump to fail motor bearing failures etc b Always install a...

Страница 5: ...16 dia Bleed Hole in Discharge Pipe Gas tight Basin 18 x 24 deep min Note for sump pump applications an 18 x 22 deep perforated basin can be used if in accordance to all applicable plumbing codes Uni...

Страница 6: ...de Employ a licensed electrician s WARNING Do not use the power cord for lifting the pump SPECIFICATIONS W A RNING W AR NING Pump HP Voltage Breaker Amps LG SC33SA 1 3 115 15 LG SC50SA 1 2 115 15 Disc...

Страница 7: ...epair if required Do not let the unit run dry without liquid It is designed to be cooled by pumping fluid The seal may be damaged and the motor may fail if the pump is allowed to run dry If the unit i...

Страница 8: ...removed 3 Remove all debris gravel sand floating debris etc from the sump basin 4 Clean the impeller 5 and the volute passage 6 Do not use strong solvents a s CAUTIONDo not remove the impeller Removal...

Страница 9: ...spect for proper operation Lift too high for pump Check rated pump performance Inlet to impeller plugged Pull pump and clean Pump is air locked Pull pump and clean Pump does not deliver rated capacity...

Страница 10: ...has been used for purposes other than those for which it was designed and manufactured 8 Any use of the product where installation instructions and or instructions for use were not followed 9 Products...

Страница 11: ...N AIS FR Tabledesmati res Avant de commencer 2 Introduction 3 Directives de s curit 3 Installation 4 Installation typique 5 C blage 6 Sp cifications 6 Test de fonctionnement du syst me 7 Entretien 7 P...

Страница 12: ...pompe est d branch e de la source d alimentation avant de r parer l appareil ou d en retirer un composant Si le raccordement la source d alimentation n est pas visible verrouillez le en position ouve...

Страница 13: ...areil indiquera si les fils d alimentation de connexion neutre et de mise la terre sont correctement branch s Si ce n est pas le cas appelez un lectricien qualifi et autoris s AVERTISSEMENT Le moteur...

Страница 14: ...la tuyauterie au cours de l assemblage et de l installation Un manquement pourrait entra ner la rupture des tuyaux la d faillance de la pompe la d faillance des paliers du moteur etc b Installez touj...

Страница 15: ...mm sur le tuyau d coulement Bassin tanche aux gaz profondeur de 18 po x 24 po 457 mm x 610 mm minimum Remarque Pour les applications de pompe de puisard un bassin perfor profond de 18 po x 22 po 457...

Страница 16: ...CIFICATIONS Pompe CV Tension Intensit de disjoncteur LG SC33SA 1 3 115 15 LG SC50SA 1 2 115 15 Taille d coulement 1 5 po 38 mm FNPT vertical Taille d aspiration Ouverture grillag e de 0 5 po 13 mm Bo...

Страница 17: ...as l unit fonctionner vide sans liquide Elle est con ue pour tre refroidie par le fluide pomp Vous pouvez endommager le joint d tanch it et faire d faillir le moteur si la pompe fonctionne vide Si l u...

Страница 18: ...retir s 3 Retirez tous les d bris gravier sable d bris flottants etc du bassin de puisard 4 Nettoyez le passage de volute 6 et l impulseur 5 N utilisez pas de solvants forts a s ATTENTION Ne retirez...

Страница 19: ...ts quant aux mat riaux ou la main d uvre qui existent au moment de la vente par l Entreprise et qui se produisent ou existent pendant la p riode applicable de garantie indiqu e ci dessous Tout distrib...

Страница 20: ...T S DE LA MANI RE ET POUR LA P RIODE NONC ES CI DESSUS CONSTITUERA L EX CUTION COMPL TE DE TOUTES LES OBLIGATIONS DE L ENTREPRISE ENVERS L ACHETEUR QUE CELA SOIT FOND SUR UN CONTRAT LA N GLIGENCE OU A...

Страница 21: ...ES ndice Antes de empezar 2 Introducci n 3 Pautas de seguridad 3 Instalaci n 4 Instalaci n t pica 5 Cableado 6 Especificaciones 6 Pruebas de funcionamiento del sistema de la bomba 7 Maintenmiento 7 Pi...

Страница 22: ...NCIA Aseg rese de que la unidad est desconectada de la fuente de alimentaci n antes de intentar realizar mantenimiento o quitar cualquier componente Si el interruptor de alimentaci n no est a la vista...

Страница 23: ...ratories Esto indicar si los cables de conexi n a tierra neutrales y de alimentaci n el ctrica est n conectados correctamente Si no lo est n comun quese con un electricista calificado con licencia s A...

Страница 24: ...rosca de la tuber a hembra de 1 5 pulg 38 mm a Sostenga la bomba y la tuber a durante el ensamblaje y cuando est n instaladas Si esto no se realiza la tuber a se puede romper la bomba puede tener fal...

Страница 25: ...ito impermeable a los gases min de profundidad de 18 pulg x 24 pulg 457 mm x 610 mm Nota Para aplicaciones de bomba en sumideros se puede usar un recipiente perforado de 18 pulg x 22 pulg 457 mm x 559...

Страница 26: ...icista con licencia s ADVERTENCIA No utilice el cable de alimentaci n para levantar la bomba ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Bomba HP Voltaje Amperaje del disyuntor LG SC33SA 1 3 115 15 LG SC...

Страница 27: ...requiere No permita que la unidad funcione en seco sin l quido Est dise ada para estar refrigerada mediante el bombeo de l quido Si la bomba funciona en seco es posible que da e el sello y que el mot...

Страница 28: ...tire todos los residuos grava arena residuos flotantes etc del recipiente del sumidero 4 Limpie el impulsor 5 y el pasaje de la voluta 6 No use solventes fuertes a s PRECAUCI N No retire el impulsor L...

Страница 29: ...ue el rendimiento nominal de la bomba La entrada al impulsor est tapada Saque la bomba y l mpiela Hay aire bloqueado en la bomba Saque la bomba y l mpiela La bomba no suministra la capacidad nominal L...

Страница 30: ...10...

Страница 31: ...en los cuales la bomba fue utilizada para bombear o circular otra cosa aparte de agua potable a temperatura ambiente 10 Productos en que la bomba haya sido expuesta a cualquiera de los siguientes elem...

Страница 32: ...Form 998097 Rev 001 10 17 Para la ayuda t nica partes o la reparaci n por favor p ngase en contacto 888 956 0000...

Отзывы: