Little Giant LG-SCSA Series Скачать руководство пользователя страница 17

7

TEST DE FONCTIONNEMENT 

DU SYSTÈME

Test de fonctionnement de pompe automatique

1.  Les pompes automatiques de la série LG-SCSA son munies d'un 

interrupteur mécanique à flotteur intégré. Le fonctionnement 

automatique est obtenu par l'intermédiaire du cordon de pompe.

2.  Lorsque ces pompes sont installées dans un bassin avec un 

couvercle scellé, le fonctionnement de l’interrupteur ne peut pas 

être observé. Le couvercle de bassin comporte habituellement 

un trou de rechange qui peut être bouché avec un bouchon 

en caoutchouc. Ce bouchon peut être retiré pour observer le 

fonctionnement de l’interrupteur.

3.  Branchez le cordon d’alimentation dans une prise mise à la 

terre dont la tension est cohérente avec la tension de la pompe 

indiquée sur la plaque signalétique de celle-ci.

4.  Assurez-vous que le robinet-vanne du conduit de  

refoulement est ouvert.

5.  Faites couler de l’eau dans le bassin jusqu’à ce que  

la pompe principale démarre.

a. N’essayez pas de faire fonctionner la pompe sans eau;  

cela risquerait de provoquer des dommages permanents  

à la pompe.

6.  Confirmez que la pompe et son interrupteur de commande 

fonctionnent comme ils le devraient.

7.  Assurez-vous que les niveaux MARCHE-ARRÊT sont conformes 

aux spécifications et qu’aucune obstruction éventuelle n’est 

susceptible d’entraver le fonctionnement de l’interrupteur.

8.  Confirmez l’absence de toute fuite dans la plomberie de 

refoulement de la pompe et dans le tuyau de drainage  

principal de la maison.

a. Il est normal qu’un filet d’eau s’échappe de l’orifice de prise 

d’air de la plomberie de la pompe. (L'eau gicle de l'orifice 

d'un boulon situé à la base de l'appareil.) Assurez-vous que 

ce filet est recueilli à l’intérieur du bassin.

9.  Laissez la pompe fonctionner pendant plusieurs cycles  

de marche/arrêt.

Si la pompe ne fonctionne pas correctement, consultez le tableau 

de dépannage. Si le problème ne peut toujours pas être identifié, 

veuillez communiquer avec le vendeur. Il vous aidera à obtenir un 

remplacement ou une réparation, le cas échéant.

Ne laissez pas l’unité fonctionner à vide (sans liquide). Elle est  

conçue pour être refroidie par le fluide pompé. Vous pouvez 

endommager le joint d’étanchéité et faire défaillir le moteur  

si la pompe fonctionne à vide.

Si l’unité doit être laissée inutilisée pendant une certaine période, 

suivez les instructions de nettoyage présentées dans la prochaine 

section. Ne laissez pas l’unité geler. Cela peut causer des fissures ou 

des distorsions qui peuvent détruire l’unité.

ENTRETIEN

s

!

ATTENTION

  

Avant d’effectuer des travaux sur la pompe ou l’interrupteur, vous 

devez toujours débrancher le cordon d’alimentation de la pompe, en 

plus de retirer le fusible ou de couper le disjoncteur.

Cette unité est lubrifiée de manière permanente. Il n’est pas 

nécessaire de la huiler. N’ouvrez en aucun cas la portion scellée de 

l’unité et ne retirez jamais les vis du boîtier.

s

!

REMARQUE

  

Inspectez et testez l’état et le fonctionnement du système tous les 

trois mois (plus fréquemment en cas d’utilisation intensive).

1.  LAISSEZ LA POMPE SE REFROIDIR PENDANT AU MOINS 

DEUX HEURES AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN.

a. Les pompes submersibles contiennent de l’huile qui 

est sous pression et chaude pendant les conditions de 

fonctionnement normales.

2.  Inspectez les cordons d’alimentation et la prise électrique pour la 

présence de dommages ou de corrosion.

a. Le cordon d’alimentation de ces unités ne peut pas être 

remplacé. En cas de dommages, l’unité au complet doit  

être remplacée.

3.  Passez en revue les composants du système de pompe (bassin, 

pompe, interrupteur, etc.) afin de détecter la présence de toute 

accumulation (boues, sédiments, minéraux, etc.) susceptible de 

nuire au bon fonctionnement des composants.

a. Si ces accumulations sont importantes, retirez-les ou 

remplacez les composants touchés.

4.  Confirmez que les colliers de serrage de tous les raccords 

flexibles sont correctement fixés et bien serrés.

5.  Testez le fonctionnement du système en suivant les instructions 

présentées dans la section « Test de fonctionnement du 

système » de ce manuel.

6.  Pendant le fonctionnement de la pompe, assurez-vous que de 

l’eau s’échappe de l’orifice de prise d’air.

a. Sinon, retirez tous les dépôts et débris qui se  

trouveraient dans l’orifice.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Содержание LG-SCSA Series

Страница 1: ...SH EN TableofContents Before Getting Started 2 Introduction 3 Safety Guidelines 3 Installation 4 Typical Installation 5 Wiring 6 Specifications 6 System Operation Testing 7 Maintenance 7 Replacement P...

Страница 2: ...WARNINGMake certain that the unit is disconnected from the power source before attempting to service or remove any component If the power disconnect is out of sight lock it in the open position and t...

Страница 3: ...ked with an Underwriters Laboratory Listed circuit analyzer This will indicate if the power neutral and ground wires are properly connected If they are not call a qualified licensed electrician s WARN...

Страница 4: ...e pipe thread discharge a Support the pump and piping while assembling and when installed Failure to do so may cause the piping to break the pump to fail motor bearing failures etc b Always install a...

Страница 5: ...16 dia Bleed Hole in Discharge Pipe Gas tight Basin 18 x 24 deep min Note for sump pump applications an 18 x 22 deep perforated basin can be used if in accordance to all applicable plumbing codes Uni...

Страница 6: ...de Employ a licensed electrician s WARNING Do not use the power cord for lifting the pump SPECIFICATIONS W A RNING W AR NING Pump HP Voltage Breaker Amps LG SC33SA 1 3 115 15 LG SC50SA 1 2 115 15 Disc...

Страница 7: ...epair if required Do not let the unit run dry without liquid It is designed to be cooled by pumping fluid The seal may be damaged and the motor may fail if the pump is allowed to run dry If the unit i...

Страница 8: ...removed 3 Remove all debris gravel sand floating debris etc from the sump basin 4 Clean the impeller 5 and the volute passage 6 Do not use strong solvents a s CAUTIONDo not remove the impeller Removal...

Страница 9: ...spect for proper operation Lift too high for pump Check rated pump performance Inlet to impeller plugged Pull pump and clean Pump is air locked Pull pump and clean Pump does not deliver rated capacity...

Страница 10: ...has been used for purposes other than those for which it was designed and manufactured 8 Any use of the product where installation instructions and or instructions for use were not followed 9 Products...

Страница 11: ...N AIS FR Tabledesmati res Avant de commencer 2 Introduction 3 Directives de s curit 3 Installation 4 Installation typique 5 C blage 6 Sp cifications 6 Test de fonctionnement du syst me 7 Entretien 7 P...

Страница 12: ...pompe est d branch e de la source d alimentation avant de r parer l appareil ou d en retirer un composant Si le raccordement la source d alimentation n est pas visible verrouillez le en position ouve...

Страница 13: ...areil indiquera si les fils d alimentation de connexion neutre et de mise la terre sont correctement branch s Si ce n est pas le cas appelez un lectricien qualifi et autoris s AVERTISSEMENT Le moteur...

Страница 14: ...la tuyauterie au cours de l assemblage et de l installation Un manquement pourrait entra ner la rupture des tuyaux la d faillance de la pompe la d faillance des paliers du moteur etc b Installez touj...

Страница 15: ...mm sur le tuyau d coulement Bassin tanche aux gaz profondeur de 18 po x 24 po 457 mm x 610 mm minimum Remarque Pour les applications de pompe de puisard un bassin perfor profond de 18 po x 22 po 457...

Страница 16: ...CIFICATIONS Pompe CV Tension Intensit de disjoncteur LG SC33SA 1 3 115 15 LG SC50SA 1 2 115 15 Taille d coulement 1 5 po 38 mm FNPT vertical Taille d aspiration Ouverture grillag e de 0 5 po 13 mm Bo...

Страница 17: ...as l unit fonctionner vide sans liquide Elle est con ue pour tre refroidie par le fluide pomp Vous pouvez endommager le joint d tanch it et faire d faillir le moteur si la pompe fonctionne vide Si l u...

Страница 18: ...retir s 3 Retirez tous les d bris gravier sable d bris flottants etc du bassin de puisard 4 Nettoyez le passage de volute 6 et l impulseur 5 N utilisez pas de solvants forts a s ATTENTION Ne retirez...

Страница 19: ...ts quant aux mat riaux ou la main d uvre qui existent au moment de la vente par l Entreprise et qui se produisent ou existent pendant la p riode applicable de garantie indiqu e ci dessous Tout distrib...

Страница 20: ...T S DE LA MANI RE ET POUR LA P RIODE NONC ES CI DESSUS CONSTITUERA L EX CUTION COMPL TE DE TOUTES LES OBLIGATIONS DE L ENTREPRISE ENVERS L ACHETEUR QUE CELA SOIT FOND SUR UN CONTRAT LA N GLIGENCE OU A...

Страница 21: ...ES ndice Antes de empezar 2 Introducci n 3 Pautas de seguridad 3 Instalaci n 4 Instalaci n t pica 5 Cableado 6 Especificaciones 6 Pruebas de funcionamiento del sistema de la bomba 7 Maintenmiento 7 Pi...

Страница 22: ...NCIA Aseg rese de que la unidad est desconectada de la fuente de alimentaci n antes de intentar realizar mantenimiento o quitar cualquier componente Si el interruptor de alimentaci n no est a la vista...

Страница 23: ...ratories Esto indicar si los cables de conexi n a tierra neutrales y de alimentaci n el ctrica est n conectados correctamente Si no lo est n comun quese con un electricista calificado con licencia s A...

Страница 24: ...rosca de la tuber a hembra de 1 5 pulg 38 mm a Sostenga la bomba y la tuber a durante el ensamblaje y cuando est n instaladas Si esto no se realiza la tuber a se puede romper la bomba puede tener fal...

Страница 25: ...ito impermeable a los gases min de profundidad de 18 pulg x 24 pulg 457 mm x 610 mm Nota Para aplicaciones de bomba en sumideros se puede usar un recipiente perforado de 18 pulg x 22 pulg 457 mm x 559...

Страница 26: ...icista con licencia s ADVERTENCIA No utilice el cable de alimentaci n para levantar la bomba ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Bomba HP Voltaje Amperaje del disyuntor LG SC33SA 1 3 115 15 LG SC...

Страница 27: ...requiere No permita que la unidad funcione en seco sin l quido Est dise ada para estar refrigerada mediante el bombeo de l quido Si la bomba funciona en seco es posible que da e el sello y que el mot...

Страница 28: ...tire todos los residuos grava arena residuos flotantes etc del recipiente del sumidero 4 Limpie el impulsor 5 y el pasaje de la voluta 6 No use solventes fuertes a s PRECAUCI N No retire el impulsor L...

Страница 29: ...ue el rendimiento nominal de la bomba La entrada al impulsor est tapada Saque la bomba y l mpiela Hay aire bloqueado en la bomba Saque la bomba y l mpiela La bomba no suministra la capacidad nominal L...

Страница 30: ...10...

Страница 31: ...en los cuales la bomba fue utilizada para bombear o circular otra cosa aparte de agua potable a temperatura ambiente 10 Productos en que la bomba haya sido expuesta a cualquiera de los siguientes elem...

Страница 32: ...Form 998097 Rev 001 10 17 Para la ayuda t nica partes o la reparaci n por favor p ngase en contacto 888 956 0000...

Отзывы: