Little Giant GP-M201 Скачать руководство пользователя страница 11

sans être tenue d’apporter ces modifications aux appareils vendus ou 

expédiés auparavant. 
DÉNÉGATION: Toute déclaration sur la pompe faite oralement par 

le vendeur, le fabricant, le représentant ou par toute autre partie ne 

constitue pas une garantie et, par conséquent, ne peut ni servir à 

l’utilisateur ni faire partie du contrat de vente. L’unique obligation du 

vendeur et du fabricant, et l’unique recours de l’acheteur, est le rem-

placement ou la réparation de la pompe selon les modalités décrites 

précédemment. Ni le vendeur ni le fabricant ne peuvent être tenus 

responsables de toute blessure, toute perte ou tout dommage , direct, 

indirect ou accessoire (incluant, mais non exclusivement, les ventes 

ou profits perdus, les atteintes aux personnes ou à la propriété ou 

toute autre perte indirecte ou accessoire) résultant de l’utilisation ou 

de l’incapacité d’utilisation de la pompe, et l’acheteur convient qu’il ne 

dispose d’aucun autre recours. Avant d’utiliser la pompe, il incombe 

à l’acheteur de déterminer si la pompe choisie convient à l’usage 

anticipé. L’acheteur accepte tout risque relié au choix de la pompe. La 

garantie et les recours énoncés dans les présentes sont EXCLUSIFS 

et REMPLACENT toute autre garantie ou recours explicite ou implicite. 

Tout autre recours ou garantie est donc expressément EXCLU. 
Cela comprend, mais non exclusivement, toute garantie implic-

ite d’APTITUDE À LA COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE 

PARTICULIÈRE. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion 

ou la limitation pour des dommages indirects ou accessoires. Par con-

séquent, la limitation ou l’exclusion indiquée précédemment peut ne 

pas être applicable. Cette garantie vous donne des droits particuliers 

et peut-être d’autres, dépendamment des juridictions en vigueur. 
Si aucune preuve acceptable de la date d'achat originale, la durée de 

cette garantie sera de deux ans à compter de la date de fabrication. 

Adresser toute remarque, etc. à: Warranty Service Department, LITTLE 

GIANT PUMP COMPANY, 3810 N. Tulsa Street Oklahoma City, OK 

731112-2935.

GARANTIA LIMITADA

Las bombas trituradoras sumergibles serie GP-M231/GP-M201 de 

Little Giant se recomiendan para ser utilizadas en letrinas, cubetas o 

estaciones de levante y se pueden utilizar para bombear las aguas 

cloacales y otros líquidos no explosivos o no corrosivos que no estén 

a más de 140°F (60°C).
Cada una de las bombas Little Giant arriba descritas tiene garantía 

de estar en condiciones perfectas cuando deja nuestra fábrica. 

Durante los lapsos establecidos y sujeto a las estipulaciones que se 

establezcan de aquí en adelante, la compañía LITTLE GIANT PUMP 

COMPANY reparará o reemplazará para el usuario original o con-

sumidor cualquier porción de su nuevo producto LITTLE GIANT que 

demuestre estar defectuoso debido a materiales o mano de obra de 

LITTLE GIANT. Póngase en contacto con su Distribuidor Little Giant 

para el servicio de garantía. En todo momento, LITTLE GIANT tendrá 

y poseerá el derecho único y opción para determinar si debe reparar 

o reemplazar equipo, piezas o componentes defectuosos. Los daños 

causados por rayos o condiciones fuera del control de LITTLE GIANT 

NO ESTAN CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA.

GARANTIA PÉRIODE

BOMBAS: 24 meses a partir de la fecha de compra o 30 meses a partir 

de la fecha de fabricación, lo que ocurra primero.
MANO DE OBRA, ETC. COSTOS: BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA 

LITTLE GIANT será responsable o estará expuesto a acción judicial 

por el costo de mano de obra externa en el lugar u otros cargos incur-

ridos por cualquier cliente al extraer o asegurar cualquier producto 

LITTLE GIANT, pieza o componente de éste.
 1. a defectos o funcionamiento defectuoso ocasionados por no 

instalar, operar o mantener la unidad conforme a las instrucciones 

escritas provistas

 2.  a fallas causadas por abuso, accidente o negligencia
 3.  a servicios normales de mantenimiento y a las piezas utilizadas 

para prestar dichos servicios

 4.  a unidades que no se hayan instalado de conformidad con los 

códigos, ordenanzas y buenas prácticas comerciales

 5.  a la bomba Little Giant GP-M231/GP-M201 si no se hacen funcio-

nar con un panel de control o juego de condensador especificado 

por Little Giant Pump Company 

 6.  a la unidad que es utilizada para fines diferentes de aquellos para 

los que fue diseñada y fabricada

 7.  si la unidad es expuesta, pero sin limitarse, a: arena, grava, 

cemento, grasa, yeso, barro, brea, hidrocarburos, o derivados de 

hidrocarburos (aceite, gasolina, solventes, etc.) u otras sustancias 

abrasivas o corrosivas

 8.  si la bomba ha sido utilizada para bombear continuamente líqui-

dos apropiados a temperaturas superiores a 140°F

 9.  el cable cortado a menos de tres pies (0,91 m.)
 10. si la bomba ha sido desarmada por el cliente
COMPONENTES QUE DEBEN DEVOLVERSE O REEMPLAZARSE: 

Cualquier ítem que deba reemplazarse bajo la Garantía debe devol-

verse, flete prepagado, a LITTLE GIANT en Oklahoma City, OK o a 

cualquier otro sitio que LITTLE GIANT pueda designar.
MEJORAMIENTO DE LOS PRODUCTOS: LITTLE GIANT se reserva el 

derecho de cambiar o mejorar sus productos o cualquier porción de 

ellos sin estar obligada a proveer tal cambio o mejora para las uni-

dades vendidas y/o enviadas antes de tal cambio o mejora.
RECHAZO: Cualesquiera afirmaciones orales acerca del producto 

hechas por el vendedor, el fabricante, los representantes o cualesqui-

era otros, no constituyen garantías, no deberán ser objeto de confi-

anza por parte del usuario, y no son parte del contrato de venta. La 

única obligación del vendedor y del fabricante, y el único recurso 

del comprador, será el reemplazo y/o la reparación por el fabricante 

del producto como se describe arriba. Ni el vendedor ni el fabricante 

serán responsables por cualquier lesión, pérdida o daños, directos, 

incidentales o emergentes (incluyendo, pero sin limitarse a daños 

incidentales, o emergentes por pérdida de ganancias, pérdida de 

ventas, daños a personas o propiedades, o cualesquiera otra pérdida 

incidental o emergente), que surja del uso o de la incapacidad de usar 

el producto y el usuario conviene en que ningún otro recurso estará a 

su disposición. Antes de utilizar el producto, el usuario deberá deter-

minar la idoneidad de éste para el fin propuesto, y el usuario asume 

todo riesgo de responsabilidad en relación a dicha utilización. La 

garantía y recurso descritos en esta garantía limitada es una garantía 

EXCLUSIVA y el recurso es EN LUGAR DE cualquier otra garantía y 

recursos explícitos o implícitos, que otras garantías y recursos están 

expresamente EXCLUIDOS por el presente documento, incluyendo, 

pero sin limitarse a cualquier garantía implícita de COMERCIABILIDAD 

o IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD PARTICULAR. Algunos estados 

no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emer-

gentes, así que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no 

sea aplicable a usted. Esta garantía le da a usted derechos legales 

específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar 

de un estado a otro. 
En ausencia de otra prueba apropiada de la fecha de compra, la 

fecha de vigencia de esta garantía se basará en la fecha de manu-

factura, más dos años. Dirija todas las notificaciones, etc. a: Service 

Department, LITTLE GIANT PUMP COMPANY, 301 N. MacArthur Blvd., 

Oklahoma City, OK 73127-6616.

11

Содержание GP-M201

Страница 1: ... off box is not accessible call the electric company to shut off service to the house or call the local fire department for instructions Failure to follow this warning can result in fatal electric shock The flexible jacketed cord assembly mounted to the pump must not be modi fied in any way Do not use the power cord for lifting the pump 1 DO NOT USE TO PUMP FLAMMABLE OR EXPLOSIVE FLUIDS SUCH AS GA...

Страница 2: ...moved from the volute without having to remove the volute 3 Remove the stationary cutter from the volute If the stationary cutter is worn it can be turned over once to utilize the other cutter edge If the stationary cutter is damaged it must be replaced 4 Under good light inspect the two edges of the rotation cutter If the rota tion cutter edges appear dull pitted or otherwise damaged it should be...

Страница 3: ...atique haut température sau vegarde Attaches Acier inoxydable série 300 Roulements Roulement inférieur et supérieur Joint étanche de l arbre Modèle mécanique 21 tendu par un ressort avec souff lets en Viton à carbone pivotant et céramique fixe avec rondelles en Viton Cordon d alimentation 14 AWG 4 conducteurs cuivre à torons Refroidissement Le boîtier du moteur renferme une huile de diélectrique p...

Страница 4: ...té du cordon Consulter les instructions du panneau de commande pour obtenir le schéma de câblage complet ENTRETIEN Si la pompe ne fonctionne pas bien consulter le tableau de dépannage Si le problème ne peut être identifié à l aide des étapes indiquées consulter le con cessionnaire qui vous a vendu la pompe ou apporter la pompe à un centre de service autorisé Little Giant La pompe broyeuse doit êtr...

Страница 5: ...me a la empresa de servicio eléctrico para que desac tive el servicio a su casa o llame al cuerpo de bomberos local para obtener instrucciones Si no sigue esta advertencia puede recibir un choque léctrico mortal El ensamblaje del cable flexible con revestimiento viene montado en la bomba y no se debe modificar de ninguna forma No levante la bomba por el cable de alimentación 1 Lea todo el instruct...

Страница 6: ...los desechos y sedimentos antes de desarmarla ADVERTENCIA Esta bomba cuenta con un mecanismo de corte con bordes extremadamente afilados Se debe ejercer precaución cuando trabaje sobre o cerca de estas piezas 1 Coloque la bomba de lado sobre una superficie lisa y dura Antes de sacar la espiral coloque una marca entre la placa de sello y la espiral Para obtener acceso al cortador rotativo saque la ...

Страница 7: ...tter 1 5 14940256 Screw Washer Hex Head 3 8 16 x 1 1 2 SST 3 6 903740 Screw Washer Hex Head 5 16 18 x 1 2 SST 3 520857 Kit Run Start Capacitor Relay w Hardware 1 950532 Start Capacitor 1 950533 Run Capacitor 1 950537 Start Relay 1 599078 OPTIONAL LGP SERIES LEG KIT Item No Part No Description Qty 6 903740 Screw Washer Hex Head 5 16 18 x 1 2 SST 3 7 120903 Leg Accessory 3 8 921105 Washer Lock 5 16 ...

Страница 8: ...illed in discharge pipe approximately 2 above discharge connection If there is already a hole drilled check for stuck debris Couper le courant pendant 1 minute environ puis recommencer Répéter cette opération plusieurs fois pour évacuer l air de la pompe S il y a une soupape d arrêt percer un trou de 3 16 po dans letuyau d écoulement à environ 2 po au dessus des connexions d écoulement S il y a dé...

Страница 9: ...ciones o defectos Basin too small for inflow Bassin de réception trop petit pour l afflux El fondo del sumidero es muy pequeño o está inundado Install larger basin Installer un bassin plus grand Instale una cubeta más grande Pump is noisy La pompe est bruyante La bomba hace ruido Inlet may be clogged and overloading the motor Orifice d entrée probablement obstrué et surchargeant le moteur La entra...

Страница 10: ...hatsoever in connection therewith The warranty and remedy described in this limited warranty is an EXCLUSIVE warranty and remedy and is IN LIEU OF any other warranty or remedy expressed or implied which other warranties and remedies are hereby expressly EXCLUDED including but not limited to any implied warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Some states do not allow the exc...

Страница 11: ...ier cliente al extraer o asegurar cualquier producto LITTLE GIANT pieza o componente de éste 1 a defectos o funcionamiento defectuoso ocasionados por no instalar operar o mantener la unidad conforme a las instrucciones escritas provistas 2 a fallas causadas por abuso accidente o negligencia 3 a servicios normales de mantenimiento y a las piezas utilizadas para prestar dichos servicios 4 a unidades...

Страница 12: ...ssistance please contact 1 888 956 0000 Pour des parties ou la réparation entrez s il vous plaît en contact 1 888 572 9933 Pour l aide technique entrez s il vous plaît en contact 1 888 956 0000 Para partes o la reparación por favor póngase en contacto 1 888 572 9933 Para la ayuda técnica por favor póngase en contacto 1 888 956 0000 www LittleGiantPump com CustomerService WTS fele com 12 ...

Отзывы: