Little Giant 12E Series Скачать руководство пользователя страница 25

TEST DE FONCTIONNEMENT

Test de fonctionnement de pompe manuelle

25

Test de fonctionnement de pompe manuelle

La pompe manuelle 12E-CIM n'est pas munie d’un contrôle automatique du niveau de liquide. Le cordon 
de cette pompe peut être branché directement dans une prise électrique correctement mise à la terre, 
avec une tension cohérente à celle indiquée sur la plaque signalétique de la pompe pour un fonctionne

-

ment en continu de la pompe.
Pour un fonctionnement automatique d’une pompe manuelle, un interrupteur à flotteur séparé ou un 
autre dispositif de contrôle du niveau de liquide doit être utilisé. Si un commutateur float ou un contrôle 
de niveau a été ajouté, consultez 

« Test de fonctionnement de pompe automatique » page 24

.

Pour tester la pompe manuelle fonctionnement, procédez comme suit :
1. Raccorder un tuyau d'évacuation à l'orifice de refoulement de la pompe.
2. Placer la pompe dans un bassin ou un réservoir d'essai.
3. Diriger l'extrémité opposée du tuyau de refoulement dans le bassin ou le réservoir d'essai de sorte 

que l'eau évacuée du tuyau pendant l'essai soit contenue dans le bassin ou le réservoir d'essai. Fixez 
le tuyau pour éviter que la pression d'eau créée pendant le test ne provoque la sortie du tuyau du 
bassin ou du réservoir d'essai.

4. S'il y a une valve sur le tuyau de refoulement, s'assurer que la vanne est ouverte.
5. À l'aide d'une source d'eau séparée, remplissez le bassin ou le réservoir d'essai jusqu'à ce que la 

pompe soit complètement immergée.

IMPORTANT:

 Ne pas essayer de faire fonctionner la pompe sans eau, au risque de l’endommager 

définitivement. Ne remplissez pas trop le bassin ou le réservoir d'essai.

6. Branchez le cordon d'alimentation de la pompe dans un réceptacle de disjoncteur de fuite de terre 

(GFCI) avec une tension compatible avec la tension de la pompe, comme indiqué sur la plaque 
signalétique de la pompe.

7. Si la pompe est câblée directement, allumez le disjoncteur pour le circuit de puissance de la pompe.
8. Vérifiez que la pompe fonctionne comme prévu.

REMARQUE

: Il est normal qu’un filet d’eau s’échappe de l’orifice de prise d’air de la plomberie de 

la pompe. (L'eau gicle de l'orifice d'un boulon situé à la base de l'appareil.) Assurez-vous que ce 
filet est recueilli à l’intérieur du bassin.

9. Si la pompe ne fonctionne pas comme prévu, débranchez le cordon d'alimentation de la pompe de 

la prise et consultez 

« Dépannage » page 27

. Si la solution n'est toujours pas trouvée, veuillez 

contacter le lieu d'achat ou un centre de service agréé.

10. Si la pompe fonctionne comme prévu, débranchez le cordon d'alimentation de la pompe de la prise 

de courant avant d'essayer de le retirer du bassin ou du réservoir d'essai.

Risque de blessure corporelle ou de dommage à la pompe ou 

d’autres équipements.

• Si un interrupteur à flotteur auxiliaire ou tout autre dispositif de contrôle du niveau de liquide est installé, consul

-

ter les instructions du fabricant. Le non-respect des codes locaux et nationaux de l’électricité et de la plomberie, 
ainsi que des recommandations du fabricant, lors de l’installation de ces dispositifs de contrôle, pourrait causer 
un risque d’électrocution ou d’incendie, une mauvaise performance ou une défaillance de l’équipement.

• Il convient de faire fonctionner la pompe en mode manuel et continu seulement en cas d’urgence ou lorsqu’un 

volume d’eau important doit être pompé. La pompe doit être surveillée en permanence pendant son fonctionne

-

ment et débranchée du circuit électrique avant qu’elle ne tourne à sec.

Содержание 12E Series

Страница 1: ...comply with national and local electrical and plumbing codes and within Little Giant recommendations may result in electrical shock or fire hazard unsatisfactory performance or equipment failure Know...

Страница 2: ...electrical insulation system resulting in electrical shock Risk of bodily injury electric shock or equipment damage This equipment must not be used by children or persons with reduced physical sensor...

Страница 3: ...TION Typical Installation 1 Gate Valve 2 Check Valve 3 Union 4 Switch power 5 Pump Power 6 Vent 7 Discharge 8 Gas tight basin 9 Intake 10 Caulking hub 11 3 16 air bleed hole 12 Tethered Float Refer to...

Страница 4: ...ge size to reduce pipe friction losses A smaller pipe will restrict capacity and reduce pump performance The pump comes with a 2 NPT female pipe thread discharge Install a union in the discharge line...

Страница 5: ...be cooled by pumping fluid The seal may be damaged and the motor may fail if the pump is allowed to run dry Pump should be totally sub merged for proper cooling of the motor when pump is operated for...

Страница 6: ...est reservoir 3 Direct the opposite end of the discharge hose back into the basin or test reservoir so that the water discharged from the hose during testing will be contained within the basin or test...

Страница 7: ...nents basin pump switch etc for any build up sludge sediment minerals etc that would inhibit functionality of the components If significant remove build up or replace affected components 4 Confirm tha...

Страница 8: ...lean air bleed hole Liquid inflow matches pump capacity Larger pump required Defective switch Replace switch Pump runs but does not discharge liquid Check valve installed back wards Check flow indicat...

Страница 9: ...eses desde la fecha original de compra por parte del consumidor Para obtener infor maci n completa sobre la garant a consulte www LittleGiant com Especificaciones INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD La inst...

Страница 10: ...de acortar el cable para que encaje en un panel de control Cualquier empalme entre la bomba y el panel de control debe hacerse dentro de una caja de conexiones montada fuera del dep sito y cumplir co...

Страница 11: ...otador adjunto Consulte Especificaciones en la p gina 9 para el nivel ON y el nivel OFF Riesgo de da os a bomba u otros equipos No use esta bomba para bombear agua de mar bebidas cidos soluciones qu m...

Страница 12: ...er a de descarga debe tener el mismo di metro que el tama o de descarga para reducir las p rdidas por fricci n de la tuber a Una tuber a m s peque a restringir la capacidad y reducir el rendimiento de...

Страница 13: ...su propio circuito sin otras salidas o equipos en la l nea de cir cuito No lo conecte a un ventilador ni a un dispositivo que funcione de manera intermitente Los fusibles y el disyuntor deben tener un...

Страница 14: ...o de energ a adecuado que tenga un voltaje congruente con el voltaje de la bomba como se indica en la placa de identificaci n de la bomba 2 Si la l nea de descarga tiene una v lvula de compuerta verif...

Страница 15: ...un enchufe de seguridad en el cable de alimentaci n enchufe el cable de ali mentaci n de la bomba a un recept culo con un interruptor de circuito por falla de conexi n a tierra GFCI por si sigla en in...

Страница 16: ...y retire dep sitos o residuos Limpiar el impulsor y la voluta 1 Retire los cuatro pernos y cuatro arandelasque fijan la voluta a la carcasa del motor 1 Luego separe la voluta del carcasa del motor IM...

Страница 17: ...mprobar que funcione bien Elevaci n demasiado alta para la bomba Revise el desempe o nominal de la bomba Entrada al impulsor obstruido Quite la bomba y l mpiela La bomba est obturada por aire Si est o...

Страница 18: ...Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com Para la ayuda t cnica por favor p ngase en contacto Form 10000004899 Rev 001 12 20 Copyright 2020 Franklin Electric Co Inc Todos los derec...

Страница 19: ...ments ou un joint ayant atteint la fin de sa leur vie utile Ce produit est couvert par une garantie limit e pour une p riode de 36 mois compter de la date d achat originale par le consommateur Pour ob...

Страница 20: ...ce soit Il peut uniquement tre rac courci si cela est n cessaire pour le faire rentrer dans le panneau de commande Toute pissure entre la pompe et le panneau de commande doit tre r alis e dans une bo...

Страница 21: ...Sp cifications page 19 pour les niveaux sur et arr te Risque de dommages la pompe ou d autres quipements Ne pas utiliser la pompe pour pomper de l eau de mer des boissons de l acide des solutions chi...

Страница 22: ...t comporter le moins de coudes pos sible Le tuyau de refoulement doit avoir un diam tre sup rieur ou gal la taille de refoulement de la pompe Un tuyau de diam tre inf rieur limitera les capacit s et r...

Страница 23: ...ompe doit tre connect e ou branch e sur son propre circuit sans autre prise ou quipement sur la ligne du circuit Ne le raccordez pas un ventilateur ou tout dispositif fonctionnant par inter mittence L...

Страница 24: ...rente avec la tension de la pompe indiqu e sur la plaque signal tique de celle ci 2 Assurez vous que le robinet vanne du conduit de refoulement est ouvert 3 Faites couler de l eau dans le bassin jusqu...

Страница 25: ...ai 6 Branchez le cordon d alimentation de la pompe dans un r ceptacle de disjoncteur de fuite de terre GFCI avec une tension compatible avec la tension de la pompe comme indiqu sur la plaque signal ti...

Страница 26: ...e l impulseur et de la volute 1 Retirez les quatre boulons et les quatre rondelles qui fixent la volute au bo tier du moteur 1 Puis s parez la volute du bo tier du moteur IMPORTANT Ne pas retirer le c...

Страница 27: ...vation est trop lev e pour la pompe V rifiez le tableau des valeurs nominales L aspiration vers l impulseur est obstru e Retirez la pompe et nettoyez la La pompe est bloqu e par de l air Enlever la po...

Страница 28: ...Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact Droits d auteur 2020 Franklin Electric Co Inc Tous droits r serv s Form 10000004...

Отзывы: