Little Giant 12E Series Скачать руководство пользователя страница 15

PRUEBA DE OPERACIÓN

Pruebas de funcionamiento de una bomba manual

15

Pruebas de funcionamiento de una bomba manual

La 12E-CIM bomba manuale no incluye un control de nivel líquido automático. La cuerda de bomba para 
esta bomba puede ser tapada directamente en un receptáculo correctamente basado con el voltaje conse

-

cuente con el letrero con nombre de bomba para la operación de bomba continua.
Para un funcionamiento automático de la bomba manual, se debe usar un interruptor de flotadores por 
separado u otro control de nivel de líquido. Si se ha agregado un interruptor de flotador o un control de 
nivel, consulte 

“Pruebas de funcionamiento de la bomba automática” en la página 14

.

Para probar la bomba manual operación, siga estos pasos:
1. Conecte una manguera de descarga al orificio de descarga de la bomba.
2. Coloque la bomba en una cubeta o depósito de prueba.
3. Dirija el extremo opuesto de la manguera de descarga a la cubeta o depósito de prueba de manera que 

el agua descargada de la manguera durante las pruebas se contenga dentro de la cubeta o depósito de 
prueba. Asegure la manguera para evitar que la presión de agua creada durante las pruebas cause que 
la manguera salga de la cubeta o del depósito de prueba.

4. Si hay una válvula en la manguera de descarga, asegúrese de que la válvula esté abierta.
5. Utilizando una fuente de agua separada, llene la cubeta o el depósito de prueba hasta que la bomba 

esté completamente sumergida.

IMPORTANTE:

 No intente hacer funcionar la bomba sin agua. Eso puede provocar daños permanen

-

tes a la bomba. No sobrellene la cubeta ni el depósito de prueba.

6. Si la bomba viene con un enchufe de seguridad en el cable de alimentación, enchufe el cable de ali

-

mentación de la bomba a un receptáculo con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra 
(GFCI, por si sigla en inglés) que tenga un voltaje -congruente con el voltaje de la bomba, como se 
indica en la placa de identificación de la bomba.

7. Si la bomba tiene una conexión permanente, encienda el disyuntor del circuito de alimentación de la 

bomba.

8. Confirme que la bomba esté funcionando según lo previsto.

NOTA

: Es normal que una corriente de agua rocíe desde el orificio de purga de aire en la tubería de la 

bomba. Confirme que este aerosol es capturado dentro de la cuenca.

9. Si la bomba no funciona como está previsto, desconecte la alimentación desde la bomba y consulte 

“Solución de problemas” en la página 17

. Si la solución aún no se encuentra, póngase en contacto con el 

lugar de compra o un centro de servicio autorizado.

10. Si la bomba funciona como está previsto, desconecte la alimentación desde la bomba antes de tratar de 

retirarla de la cuenca o el depósito de prueba.

Riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas o daños al 

equipo.

• Si se instala un interruptor flotante accesorio u otro tipo de control de nivel del líquido, consulte las instrucciones 

del fabricante. El hecho de no instalar el dispositivo de control conforme a los códigos eléctricos y de tuberías 
tanto nacionales como locales y dentro de las recomendaciones del fabri-cante puede provocar peligros de des

-

carga eléctrica o incendio, desempeños insatisfactorios o fallas del equipo.

• La operación manual y continua de la bomba se debe utilizar solo en caso de emergencia o cuando haya que 

bombear un gran volumen de agua. La bomba se debe monitorear permanentemente durante la operación y se 
debe desconectar de la alimentación antes de que funcione en vacío.

Содержание 12E Series

Страница 1: ...comply with national and local electrical and plumbing codes and within Little Giant recommendations may result in electrical shock or fire hazard unsatisfactory performance or equipment failure Know...

Страница 2: ...electrical insulation system resulting in electrical shock Risk of bodily injury electric shock or equipment damage This equipment must not be used by children or persons with reduced physical sensor...

Страница 3: ...TION Typical Installation 1 Gate Valve 2 Check Valve 3 Union 4 Switch power 5 Pump Power 6 Vent 7 Discharge 8 Gas tight basin 9 Intake 10 Caulking hub 11 3 16 air bleed hole 12 Tethered Float Refer to...

Страница 4: ...ge size to reduce pipe friction losses A smaller pipe will restrict capacity and reduce pump performance The pump comes with a 2 NPT female pipe thread discharge Install a union in the discharge line...

Страница 5: ...be cooled by pumping fluid The seal may be damaged and the motor may fail if the pump is allowed to run dry Pump should be totally sub merged for proper cooling of the motor when pump is operated for...

Страница 6: ...est reservoir 3 Direct the opposite end of the discharge hose back into the basin or test reservoir so that the water discharged from the hose during testing will be contained within the basin or test...

Страница 7: ...nents basin pump switch etc for any build up sludge sediment minerals etc that would inhibit functionality of the components If significant remove build up or replace affected components 4 Confirm tha...

Страница 8: ...lean air bleed hole Liquid inflow matches pump capacity Larger pump required Defective switch Replace switch Pump runs but does not discharge liquid Check valve installed back wards Check flow indicat...

Страница 9: ...eses desde la fecha original de compra por parte del consumidor Para obtener infor maci n completa sobre la garant a consulte www LittleGiant com Especificaciones INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD La inst...

Страница 10: ...de acortar el cable para que encaje en un panel de control Cualquier empalme entre la bomba y el panel de control debe hacerse dentro de una caja de conexiones montada fuera del dep sito y cumplir co...

Страница 11: ...otador adjunto Consulte Especificaciones en la p gina 9 para el nivel ON y el nivel OFF Riesgo de da os a bomba u otros equipos No use esta bomba para bombear agua de mar bebidas cidos soluciones qu m...

Страница 12: ...er a de descarga debe tener el mismo di metro que el tama o de descarga para reducir las p rdidas por fricci n de la tuber a Una tuber a m s peque a restringir la capacidad y reducir el rendimiento de...

Страница 13: ...su propio circuito sin otras salidas o equipos en la l nea de cir cuito No lo conecte a un ventilador ni a un dispositivo que funcione de manera intermitente Los fusibles y el disyuntor deben tener un...

Страница 14: ...o de energ a adecuado que tenga un voltaje congruente con el voltaje de la bomba como se indica en la placa de identificaci n de la bomba 2 Si la l nea de descarga tiene una v lvula de compuerta verif...

Страница 15: ...un enchufe de seguridad en el cable de alimentaci n enchufe el cable de ali mentaci n de la bomba a un recept culo con un interruptor de circuito por falla de conexi n a tierra GFCI por si sigla en in...

Страница 16: ...y retire dep sitos o residuos Limpiar el impulsor y la voluta 1 Retire los cuatro pernos y cuatro arandelasque fijan la voluta a la carcasa del motor 1 Luego separe la voluta del carcasa del motor IM...

Страница 17: ...mprobar que funcione bien Elevaci n demasiado alta para la bomba Revise el desempe o nominal de la bomba Entrada al impulsor obstruido Quite la bomba y l mpiela La bomba est obturada por aire Si est o...

Страница 18: ...Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com Para la ayuda t cnica por favor p ngase en contacto Form 10000004899 Rev 001 12 20 Copyright 2020 Franklin Electric Co Inc Todos los derec...

Страница 19: ...ments ou un joint ayant atteint la fin de sa leur vie utile Ce produit est couvert par une garantie limit e pour une p riode de 36 mois compter de la date d achat originale par le consommateur Pour ob...

Страница 20: ...ce soit Il peut uniquement tre rac courci si cela est n cessaire pour le faire rentrer dans le panneau de commande Toute pissure entre la pompe et le panneau de commande doit tre r alis e dans une bo...

Страница 21: ...Sp cifications page 19 pour les niveaux sur et arr te Risque de dommages la pompe ou d autres quipements Ne pas utiliser la pompe pour pomper de l eau de mer des boissons de l acide des solutions chi...

Страница 22: ...t comporter le moins de coudes pos sible Le tuyau de refoulement doit avoir un diam tre sup rieur ou gal la taille de refoulement de la pompe Un tuyau de diam tre inf rieur limitera les capacit s et r...

Страница 23: ...ompe doit tre connect e ou branch e sur son propre circuit sans autre prise ou quipement sur la ligne du circuit Ne le raccordez pas un ventilateur ou tout dispositif fonctionnant par inter mittence L...

Страница 24: ...rente avec la tension de la pompe indiqu e sur la plaque signal tique de celle ci 2 Assurez vous que le robinet vanne du conduit de refoulement est ouvert 3 Faites couler de l eau dans le bassin jusqu...

Страница 25: ...ai 6 Branchez le cordon d alimentation de la pompe dans un r ceptacle de disjoncteur de fuite de terre GFCI avec une tension compatible avec la tension de la pompe comme indiqu sur la plaque signal ti...

Страница 26: ...e l impulseur et de la volute 1 Retirez les quatre boulons et les quatre rondelles qui fixent la volute au bo tier du moteur 1 Puis s parez la volute du bo tier du moteur IMPORTANT Ne pas retirer le c...

Страница 27: ...vation est trop lev e pour la pompe V rifiez le tableau des valeurs nominales L aspiration vers l impulseur est obstru e Retirez la pompe et nettoyez la La pompe est bloqu e par de l air Enlever la po...

Страница 28: ...Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact Droits d auteur 2020 Franklin Electric Co Inc Tous droits r serv s Form 10000004...

Отзывы: