background image

‑ 12 ‑

EN

Groups II and III

Slide down belts from the upper belts connector (T) located inside the manual locker (U). Pull 
out the child safety seat belts at the front, and put outstanding tips of belts into the protective 
cushions so that they do not disturb. Now you can close the locker and lift the headrest.
Hide the belts connector in a safe place for future use.
Position the headrest so that shoulder belts are at the child’s arms height. The belts must not 
be too high (at the ears level or higher), they cannot be too low either (e.g. behind child’s back). 
See: fig. 5.

– too low

– too high

C

 – perfect height of shoulder belts

HOW TO ADJUST CHILD SAFETY SEAT BELTS TENSION
1. 

To tighten the belts, pull the tension adjustment strap (J) (fig. 6).

2. 

To loosen the belts, press the adjustment button (I) and pull the shoulder belts (fig. 7).

Note!

 Make sure the child safety seat belts fit tight the child’s body and are not twisted. 

Make sure the hip belts go low and protect the child’s pelvis. The belts must fit tight the 
child’s body but must not be too tight and cause discomfort.

SEAT LINER

If the child needs more space in the child safety seat, remove the seat liner (fig. 22). It is 
advisable to use this liner until the child turns 1.

HOW TO REMOVE COVER
1. 

Remove 5-point belts of the child safety seat (see: HOW TO DISASSEMBLE CHILD 
SAFETY SEAT BELTS).

2. 

Unfasten Velcros and remove the covering from the child safety seat.

To put the cover back on, retake the aforesaid actions in a reversed order.

NOTE:

 Never use the child safety seat without the cover.

HOW TO ROTATE THE CHILD SAFETY SEAT

Pull the rotation key (L) and rotate the child safety seat (see: fig. 8).

Note! 

After every change, make sure the child safety seat has been secured in a desired 

position properly and does not rotate on its own.
During travel, the child safety seat must be in a forward- or rear-facing position. „Side” position 
is allowed only when you put the child in and take the child out of the seat during stopovers.

HOW TO RECLINE CHILD SAFETY SEAT

Groups 0, 0+, I

Group I

Rear-facing position

Position 5 – lying

Position 5 – lying

Group I

Groups II, III

Forward-facing position Position 1 – 4

Position 1 – sitting

Содержание Bastiaan RWF

Страница 1: ...je Automobilin k dut D tsk autoseda ka Aut s gyermek l s Scaun auto pentru copii www lionelo com Manual de usuario Handleiding Naudojimo instrukcija N vod k obsluze Haszn lati utas t s Manual utilizar...

Страница 2: ...2 1 A B C D E F G H I J K L R P O N M a b...

Страница 3: ...3 2 3 5 S T U W X Y Z1 Z 4...

Страница 4: ...4 7 6 9 8...

Страница 5: ...5 10 11 12...

Страница 6: ...6 13 14 15 17 16...

Страница 7: ...7 18 19 20 21 22...

Страница 8: ...t group II 15 25 kg Weight group III 22 36 kg Hard elements and plastic parts of the child restraint system must be placed and installed in a way that they do not get trapped by sliding seat or vehicl...

Страница 9: ...he child restraint system In case of any doubts regarding the position of the safety belts buckle for adults in relation to main points of contact please contact the child safety seat manufacturer Att...

Страница 10: ...16 or other equivalent standards Information about the ISOFIX system NOTE 1 This is an ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEM It is approved in accordance with UN Regulation No 44 04 series of amendments for g...

Страница 11: ...e red button on the buckle F and loosen the belts HOW TO DISASSEMBLE CHILD SAFETY SEAT BELTS 1 Loosenthebelts seechapter HOWTOADJUSTTENSIONOFCHILDSAFETYSEATBELTS 2 Open the manual locker U 3 Pull out...

Страница 12: ...belts must fit tight the child s body but must not be too tight and cause discomfort SEAT LINER If the child needs more space in the child safety seat remove the seat liner fig 22 It is advisable to u...

Страница 13: ...t twisted Press the child safety seat against the car seat 5 Put the child in it After you have completed the assembly make sure the belts have been carried through the guides properly and have been f...

Страница 14: ...it with the use of the adjustment X Fasten the handle in the spot suggested in the vehicle manual see fig 17 Tighten TOP TETHER with the use of the adjustment X The upper fixing belt is properly tight...

Страница 15: ...4 Fasten car safety belts 5 Tighten car safety belts B ISOFIX TOP TETHER car belts 1 Take step described in a concerning assembly with car belts Make sure the shoulder belt goes through the child s c...

Страница 16: ...g I grupa wagowa 9 18 kg II grupa wagowa 15 25 kg III grupa wagowa 22 36 kg Twarde elementy oraz plastikowe cz ci urz dzenia przytrzymuj cego dla dzieci nale y umie ci i zainstalowa w taki spos b by w...

Страница 17: ...otelik W przypadku monta u urz dzenia dla dzieci ISOFIX zapoznaj si z instrukcj obs ugi producenta pojazdu Nie wolno u ywa innych no nych punkt w styczno ci ni te opisane w instrukcji i oznaczone na u...

Страница 18: ...u do warunk w stosuj cych si do wcze niejszych projekt w kt re nie s opatrzone t informacj W przypadku w tpliwo ci nale y skonsultowa si z producentem lub sprzedawc detalicznym urz dzenia Nadaje si do...

Страница 19: ...ycisk obrotu siedziska M D wignia regulacji wysoko ci zag wka N Zag wek O Prowadnica pasa biodrowego P Uchwyt odchylenia siedziska R Baza S Prowadnica pasa biodrowego T G rne z cze pas w U Schowek na...

Страница 20: ...tawiony na takiej wysoko ci eby pasy naramienne by y na wysoko ci ramion dziecka Pasy nie mog by za wysoko na linii uszu lub jeszcze wy ej nie mog te by za nisko np za plecami dziecka Patrz rys 5 A za...

Страница 21: ...zycji le cej wci nij przycisk obrotu L obr fotelik o 180 i wtedy ustaw oparcie w pozycji le cej INSTRUKCJA MONTA U FOTELIKA W SAMOCHODZIE A MONTA PASEM SAMOCHODOWYM GRUPA 0 0 13 kg Dla tej grupy wagow...

Страница 22: ...naramiennego A nazag wku 3 Poci gnij cz biodrow pasa samochodowego przez prowadnic pasa biodrowego O przy siedzisku Przez t sam prowadnic poprowad naramienny pas 4 Zapnij pasy 5 Naci gnij pas samochod...

Страница 23: ...uta GRUPY II II 15 36 kg Dla tych grup wagowych nale y zdemontowa 5 punktowe pasy fotelika Fotelik nale y zamontowa w kierunku przodem do kierunku jazdy 1 Umie fotelik na kanapie samochodu 2 Na obie n...

Страница 24: ...ndung help lionelo com Bevor Sie das Produkt benutzen lesen Sie bitte genau die vorliegende Bedienungsanleitung Hersteller BrandLine Group Sp z o o ul A Kr glewskiego 1 61 248 Pozna Polen WICHTIGE INF...

Страница 25: ...e mit einem hellem Stoff Falls der Kindersitz nicht bedeckt ist stellen Sie ihn nicht in der Sonne Ansonsten kann der Kindersitz zu hei f r die Haut Ihres Kindes sein Lassen Sie nie das Kind im Fahrze...

Страница 26: ...nkt Sicherheitsgurt befestigt werden kann INFORMATION ACHTUNG Die Kinderr ckhalteeinrichtung geh rt zu den Kategorien universal Zugelassen gem UN Regelung Nr 44 nderungsserie 04 f r den allgemeinen Fa...

Страница 27: ...r Nach hinten gerichtete Installation installieren Sie das Ger t nicht auf Sitzen mit aktiven vorderen Airbags ABBILDUNG DES KINDERSITZES BESCHREIBUNG ABB 1 UND 2 A Schultergurtf hrung B Bezug C Schut...

Страница 28: ...nd der Kopfst tze zu ndern lockern Sie maximal die Schultergurte und greifen Sie nach dem Einstellgriff f r die Regulierung der Kopfst tze M W hlen Sie die gew nschte H he dann lassen Sie den Einstell...

Страница 29: ...cken Sie die Drehen Taste L und drehen Sie den Sitz um Sehen Sie Abb 8 Achtung Nach jeder nderung pr fen Sie ob der Kinderautositz in der gew nschten Position blockiert ist und dass er sich nicht selb...

Страница 30: ...tz in Fahrtrichtung in Positionen 1 4 montiertwerden 1 Stellen Sie den Kindersitz auf den Autositz auf Setzen Sie das Kind hin 2 F hren Sie den Schultergurt des Autos durch die Schultergurtf hrung S 3...

Страница 31: ...t richtig gespannt wenn in der Schnalle eine gr ne Anzeige sichtbar ist Achtung der Befestigungspunkt des oberen Gurts kann sich je nach dem Fahrzeug unterscheiden Auf der Abbildung 17 wurden beispiel...

Страница 32: ...an 5 Spannen Sie die Autosicherheitsgurte an B ISOFIX TOP TETHER Autosicherheitsgurte 1 Befolgen Sie die Schritte die im Punkt a beschrieben wurden und die die Montage mit den Autosicherheitsgurten be...

Страница 33: ...33 RU RU help lionelo com BrandLine Group Sp A Kr glewskiego 1 61 248 0 0 I II III 36 0 0 0 13 I 9 18 II 15 25 III 22 36...

Страница 34: ...34 RU ISOFIX 9...

Страница 35: ...35 RU 2 1 2 3 44 04 3 16 ISOFIX 1 ISOFIX 44 04 ISOFIX...

Страница 36: ...36 RU 2 ISOFIX 3 ISOFIX D 0 I 0 18 B1 I 9 18 0 I II III O 1 2 A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U W TOP TETHER X TOP TETHER Y ISOFIX Z ISOFIX Z1 ISOFIX...

Страница 37: ...37 RU 1 2 G e 3 5 F 1 2 O U 3 T 11 4 10 5 6 7 12 4 0 0 I M II III T U 5 A B C 1 J 6...

Страница 38: ...38 RU 2 I 7 22 1 1 5 2 L 8 0 0 I I 5 5 I II III 1 4 1 9...

Страница 39: ...39 RU L 180 A MO 0 0 13 13 1 2 K O 3 S 4 5 A I 9 18 14 1 4 1 2 S 3 O 4 O 5 6 7 II III 15 36 5...

Страница 40: ...40 RU 15 1 2 A 3 O 4 5 6 B ISOFIX TOP TETHER ISOFIX TOP TETHER 0 I 0 18 16 17 1 2 ISOFIX Z1 ISOFIX Z Y ISOFIX ISOFIX 16 3 TOPTETHER X 17 TOP TETHER X 17 I 9 18 1 2 ISOFIX Z1 ISOFIX Z Y...

Страница 41: ...41 RU ISOFIX ISOFIX 18 3 TOPTETHER X 19 TOP TETHER X 19 II II 15 36 5 1 2 ISOFIX Z1 ISOFIX Z Y a b ISOFIX A ISOFIX 20 1 2 3 A O 4 5 B ISOFIX TOP TETHER 1 2 TOPTETHER X 19 TOP TETHER X...

Страница 42: ...e conservare il presente manuale prima dell uso Questo manuale vi aiuter a installare correttamente il seggiolino Un installazione impropria pu mettere in pericolo la salute del bambino Il produttore...

Страница 43: ...oprendolo con un capoi di abbigliamento chiaro Se il seggiolino auto non coperto cercare di non esporlo al sole In caso contrario il seggiolino auto potrebbe essere troppo caldo per la pelle del bambi...

Страница 44: ...04 per l uso generale del veicolo e adatto per il montaggio sulla maggior parte dei seggiolini auto L installazione corretta possibile se il costruttore del veicolo ha dichiarato nel manuale di istruz...

Страница 45: ...la fibbia F Pulsante di slacciamento delle cinture G Fibbia H Copertura spartigambe I Pulsante di regolazione della tensione delle cinture J Regolatore di tensione delle cinture K Inserto di riduzione...

Страница 46: ...astrato all altezza corretta Gruppi II e III Sfilare le cinture dal connettore della cintura superiore T situato all interno del vano delle istruzioni U Estrarre le cinture di sicurezza nella parte an...

Страница 47: ...ione laterale serve esclusivamente per inserire e rimuovere il bambino dal seggiolino durante la sosta INCLINAZIONE DEL SEGGIOLINO Gruppi 0 0 I Gruppo I Indietro alla direzi one di marcia Posizione 5...

Страница 48: ...ro lo schienale del seggiolino attraverso la guida O 5 Allacciare la cintura di sicurezza 6 Spingere il seggiolino verso il divano dell auto e al massimo tirare la cintura di sicurezza 7 Metti il bamb...

Страница 49: ...izionare entrambi gli inserti ISOFIX Z1 sui punti di attacco dell auto Dopo aver sentito il clic spingere il seggiolino il pi possibile verso il seggiolino auto Premere i pulsanti ISOFIX Z per estende...

Страница 50: ...ra la clavicola del bambino non lungo il collo del bambino 2 Estrarre la cintura di fissaggio TOP TETHER e quindi estenderla per una lunghezza maggiore utilizzando il registro X Agganciare la maniglia...

Страница 51: ...stique du dispositif de retenue pour enfants devraient tre plac s et install s de mani re ce qu ils ne puissent tre pi g s par le si ge coulissant ou les portes du voiture dans des conditions normales...

Страница 52: ...terdit d utiliser d autres points porteurs de contact que les points d crits dans le mode d emploi et indiqu s sur le dispositif de retenue pour enfants Si vous avez des doutes quant la position de la...

Страница 53: ...posent pas de ces informations En cas de doute consultez le fabricant ou le revendeur de l appareil Il convient pour l installation uniquement si les v hicules homologu s sont quip s de ceintures de s...

Страница 54: ...ueur de la sangle de retenue TOP TETHER Y Points d ancrage ISOFIX Z Boutons ISOFIX Z1 Guides ISOFIX COMMENT ATTACHER LE HARNAIS DU SIEGE AUTO BEBE Afin d attacher le harnais dans le si ge auto b b Fig...

Страница 55: ...nfant Voir Fig 5 A trop bas B trop haut C hauteur id ale des sangles thoraciques R GLAGE DE TENSION DU HARNAIS DU SI GE AUTO 1 Pour serrer le harnais tirez la sangle de r glage de tension J Fig 6 2 Po...

Страница 56: ...DU SI GE AUTO B B DANS LAVOITURE A INSTALLATION L AIDE D UNE CEINTURE DE S CURIT GROUPE 0 0 13 kg Pour ce groupe de masse le si ge auto b b est install dos la route en position couch e Plus d instruct...

Страница 57: ...n cessaire de d monter le harnais 5 points Le si ge auto b b doit tre install dans le sens de la route Voir Fig 15 1 Placez le si ge auto b b sur la banquette de voiture installez l enfant dedans 2 T...

Страница 58: ...ure Les indicateurs de verrouillage ISOFIX devraient changer la couleur en vert dans les deux bras ISOFIX Fig 18 3 Faites sortir la sangle de retenue TOP TETHER puis tendez la plus loin l aide du r gu...

Страница 59: ...sangle de retenue est tendue correctement quand l indicateur vert est visible dans la boucle ENTRETIEN ET LAVAGE La housse peut tre lav e l eau chaude avec du savon ou d un d tergent d licat Ne s chez...

Страница 60: ...as Aseg rate de que los cinturones subabdominales se sit en de tal forma que la pelvis se sostenga firmemente Cualquier accidente o colisi n puede destruir la silla incluso si el da o no es visible a...

Страница 61: ...l asiento del pasajero delantero el asiento est lo m s atr s posible Cualquier objeto que pueda causar da os en el coche en caso de colisi n est adecuadamente protegido Todos los pasajeros llevan pues...

Страница 62: ...le su veicoli dotati di ancoraggi ISOFIX 2 Si adatta ai veicoli con posizioni approvate come posizioni ISOFIX secondo il manuale di istruzioni del veicolo a seconda della categoria del seggiolino per...

Страница 63: ...el manual de usuario U 3 Sacaelconectordelacorreademetal T delganchodepl sticoyluegoretiralascorreas Fig 11 4 El conector met lico de las correas debe colocarse en su lugar especial para su uso futuro...

Страница 64: ...la pelvis se sostenga firmemente Las correas deben estar apretadas contra el cuerpo del ni o pero no demasiado apretadas y no deben causar molestias COBERTURA REDUCTORA Si tu beb necesita m s espacio...

Страница 65: ...ara el cintur n abdominal O 3 Pasa la parte del hombro del cintur n del coche a trav s de la gu a para los tirantes S 4 Abr cha el cintur n de seguridad apri talo tanto como sea posible y aseg rate de...

Страница 66: ...FIX Z para extender los brazos de conecci n Y Sacalos a la longitud m xima disponible y luego con ctalos a los puntos de anclaje de tu coche Cuando escuches un clic presiona la silla tanto como sea po...

Страница 67: ...s tirantes A a cintur n abdominal a trav s de la gu a para el cintur n abdominal O Aseg rate de que la correa pase sobre la clav cula de tu beb y no a lo largo de su cuello 4 Abr cha los cinturones de...

Страница 68: ...3 kg I gewichtsgroep 9 18 kg II gewichtsgroep 15 25 kg III gewichtsgroep 22 36 kg De harde en plastic onderdelen van het kinderbeveiligingssysteem moeten worden geplaatst en zodanig zijn ge nstalleerd...

Страница 69: ...nstalleerd Voor de installatie van een ISOFIX kinderbeveiligingssysteem wordt verwezen naar de handleiding van de voertuigfabrikant Er mogen geen andere belastende contactpunten worden gebruikt dan di...

Страница 70: ...nderstoeltje of de winkelier Het is alleen geschikt als de goedgekeurde voertuigen zijn uitgerust met driepuntsgordels voorzien van oprolmechanismen die goedgekeurd zijn volgens VN Reglement nr 16 of...

Страница 71: ...bevestigingen BEVESTIGING VAN VEILIGHEIDSGORDELS Om de veiligheidsgordel in het stoeltje vast te maken afb 3 1 Verbind de gordelgesppennen 2 Plaats ze in de gesp G u hoort de kenmerkende klik 3 Zorg e...

Страница 72: ...VAN DE VEILIGHEIDSGORDEL 1 Om de gordel aan te trekken trek aan de spanningsregelaar J afb 6 2 Om de gordels los te maken druk op de spanningsregelaar knop I en trek aan de schoudergordels afb 7 LET O...

Страница 73: ...DE MONTAGE VAN HET AUTOSTOELTJE IN DE AUTO A MONTAGE MET DE AUTOGRODEL GROEP 0 0 13 kg Voordeze gewichtsgroep is het stoeltje achterwaarts gericht liggend gemonteerd Voorinstructies over het verstelle...

Страница 74: ...de schoudergedeelte over het sleutelbeen van het kind gaat en niet bij de nek zit Het heupgedeelte moet zo laag mogelijk bij de heupen van het kind zitten B ISOFIX EN TOP TETHER OF ISOFIX TOP TETHER A...

Страница 75: ...gheidsgordels worden verwijderd Monteer het stoeltje in voorwaartse richting 1 Zet het stoeltje op de bank van de auto 2 Zet beide ISOFIX bevestigingspunten Z1 op de bevestigingspunten van uw auto Dru...

Страница 76: ...irm kart naudodami automobilin k dut atid iai perskaitykite ias naudojimo instrukcijas Gamintojas BrandLine Group Sp z o o A Kr glewskiego 1 61 248 Poznan Lenkija SVARBIOS INFORMACIJOS Prie naudodami...

Страница 77: ...o apmu alo Tai yra neatskiriama surinkimo dalis ir turi takos suvar ymo veikimui Apmu alo negalima pakeisti daiktu i kito rinkinio Laikykit s k dut s naudojimo instrukcijos Laikykite j automobilyje ku...

Страница 78: ...s modeliams kuriuose n ra ios informacijos Jei abejojate pasitarkite su prietaiso gamintoju arba pardav ju Gaminys tinka montuoti tik tuo atveju jei patvirtintos transporto priemon s yra su trij ta k...

Страница 79: ...rtinimo dir o ilgio reguliatorius Y ISOFIX laikikliai Z ISOFIX mygtukas Z1 ISOFIX priedai SAUGOS DIR U SEGIMAS Nor dami prisisegti saugos dir us 3 pav 1 Sujunkite dir o sagtis 2 d kite juos u segim G...

Страница 80: ...kite tempimo reguliavimo dir el J 6 pav 2 Nor dami atlaisvinti dir us paspauskite reguliavimo mygtuk I ir patraukite peties dir elius 7 pav D MESIO sitikinkite kad saugos dir ai tvirtai priglunda prie...

Страница 81: ...ite K DUT S PAKREIPIMAS r 13 pav 1 Pastatykite k dut ant automobilio s dyn s 2 Patraukite automobilio dir ir perveskite juosmens dal po suma inimo d klu K per juosmens dir o kreiptuv O 3 Perveskite tr...

Страница 82: ...d kite abu ISOFIX antgalius Z1 ant automobilio tvirtinimo viet Paspauskite ISOFIX mygtukus Z kad pailgintum te tvirtinimo atramas Y I traukite jas iki maksimalaus turimo ilgio ir prijunkite prie auto...

Страница 83: ...pav 1 Pasodinkite vaik k dut je 2 Patraukite automobilio saugos dir us 3 Perbraukite pe i dir perpeties dir o kreiptuv A o juosmens perjuosmens kreiptuv O sitikinkite kad pe i dir as eina per vaiko ra...

Страница 84: ...o z dr n ho syst mu mus b t um st ny a instalov ny takov m zp sobem aby za norm ln ch podm nek pou v n vozidla nemohly b t uv zn ny posuvn m sedadlem nebo dve mi vozidla V p pad mont e z dy ke sm ru j...

Страница 85: ...na d tsk m z dr n m syst mu M te li pochybnosti o poloze p ezky bezpe nostn ho p su pro dosp l vzhledem k hlavn m nosn m kontaktn m bod m obra te se na v robce autoseda ky Pozor Nepou vejte za zen obr...

Страница 86: ...t bodov mi bezpe nostn mi p sy s nav je em kter z skal homologaci v souladu s p edpisem OSN 16 nebo jin mi ekvivalentn mi normami Informace o syst mu ISOFIX UPOZORN N 1 Toto je D TSK Z DR N SYST M IS...

Страница 87: ...n tla tko F na p ezce a uvoln te p sy DEMONT P S AUTOSEDA KY 1 Uvoln te p sy viz kapitola NASTAVEN NAPNUT P S AUTOSEDA KY 2 Otev ete p ihr dku na pokyny U 3 Vysu te kovovou sponu p s T z plastov ho h...

Страница 88: ...i t sn a nem ly by zp sobovat nepohodl Reduk n vlo ka Pokud bude d t pot ebovat v autoseda ce v ce m sta vyt hn te reduk n vlo ku obr 22 Tuto vlo ku se doporu uje pou vat p ibli n do 1 roku ivota d t...

Страница 89: ...st zkuste pohnout autoseda kou a zkontrolujte zda je stabiln SKUPINA I 9 18 kg Viz obr 14 Pro tuto hmotnostn skupinu je autoseda ka montov na elem ke sm ru j zdy v poloh ch 1 4 1 Um st te autoseda ku...

Страница 90: ...ilustra ci 17 se nach z p klady metod upevn n v z vislosti na modelu vozidla SKUPINA I 9 18 kg Instalace elem ke sm ru j zdy 1 Um st te autoseda ku na sedadle vozidla 2 V p pad pot eby nasa te oba n...

Страница 91: ...ovac p s TOP TETHER a n sledn jej pomoc nastavovac ho prvku X nat hn te na del d lku Zah kn te z v s na m sto doporu en v n vodu k obsluze vozidla viz obr 19 Nat hn te TOP TETHER pomoc nastavovac ho...

Страница 92: ...ntokalacsonyanfussanak hogyamedenc tszil rdantartsa B rmilyen baleset vagy tk z s k ros thatja a gyermek l st m g akkor is ha a s r l s szabad szemmel nem l that Ha a berendez s balesetben nagy terhe...

Страница 93: ...zhat a g pkocsiban megfelel en r gz tve van e Minden utasnak be van k tve a biztons gi ve Az aut s gyermek l st l st gy tervezt k hogy kiz r lag a menetir nyba n z aut s l sekre lehessen felszerelni A...

Страница 94: ...t s kateg ri j t l f gg en 3 S lycsoport s ISOFIX nagys gi oszt ly amely sz m ra a rendszer k sz lt D 0 I csoport sz m ra 0 18kg B1 I csoport sz m ra 9 18kg 0 I II III csoportok ltali haszn lat eset n...

Страница 95: ...d p rn kon t p z rakat 6 Oldja ki az l shuzat t p z rait H zza t a csatot az l shuzat ny l s n 7 Csatolja be az veket s tegye ket az l sben l v rekeszbe l sd a 12 br t Az vek beszerel s t ford tott s...

Страница 96: ...egye ki az 5 pontos biztons gi vet l sd A GYERMEK L S VEINEK LESZEREL SE 2 Oldja ki a t p z rat s vegye le a huzatot az l sr l A bor t s jb li felhelyez s hez ism telje meg a fenti l p seket ford tott...

Страница 97: ...vezet k n s hogy azok megfelel en r gz tve vannak e Ehhez pr b lja meg elmozd tani az l st s ellen rizze hogy stabilan e I CSOPORT 9 18 kg L sd 14 bra Ennek a t megcsoportnak az l s t menetir nnyal sz...

Страница 98: ...obb hossz s g ra Akassza be a foganty t a j rm haszn lati utas t s ban aj nlott helyre l sd 17 bra Fesz tse meg a TOP TETHER t a be ll t gomb X seg ts g vel A fels r gz t v akkor van megfelel en megfe...

Страница 99: ...be az aut biztons gi veit 5 H zza meg az aut biztons gi veit B ISOFIX TOP TETHER aut s biztons gi vek 1 Hajtsa v gre az a alszakaszban le rt l p seket az aut s biztons gi vvel t rt n beszerel shez Gy...

Страница 100: ...caunul sau u a glisant a vehiculului n cazul mont rii orientat cu spatele n direc ia de deplasare nu instala i scaunul pe scaune echipate cu airbag uri Centurile care in scaunul trebuie foarte bine te...

Страница 101: ...guran pentru copil Not nu utiliza i dispozitive orientate ci fa a n direc ia de deplasare dac copilul c nt re te mai pu in de 9 kg Siguran a n vehicul Pentru a asigura cea mai mare siguran posibil pen...

Страница 102: ...EN IE 1 Acesta este un sistem ISOFIX de fixare a scaunelor de siguran pentru copii Este omologat n conformitate cu Regulamentul ONU nr 44 seria 04 de amendamente pentru utilizare general n vehicule ec...

Страница 103: ...Pentru a debloca centurile n 5 puncte ap sa i butonul ro u F de pe cataram i sl bi i centurile DEMONTAREA CENTURILOR SCAUNULUI AUTO 1 Sl bi i centurile vezi capitolul REGLAREA GRADULUI DE TENSIONARE A...

Страница 104: ...siunii J fig 6 2 Pentru a sl bi centurile ap sa i butonul de reglare I i trage i centurile de um r fig 7 Not Asigura i v c centurile de siguran se potrivesc perfect n jurul corpului copilului i c nu s...

Страница 105: ...spre reglarea nclina iei scaunului vezi NCLINAREA SCAUNULUI Vezi fig 13 1 A eza i scaunul pe canapeaua ma inii 2 Trage i centura autovehiculului i trece i partea din spate sub insertul de reducere K p...

Страница 106: ...i 17 1 A eza i scaunul pe canapeaua ma inii 2 Dac este necesar pune i ambele capace ISOFIX Z1 pe punctele de montare ale ma inii Ap sa i butoanele ISOFIX Z pentru a extinde bra ele de leg tur Y Trage...

Страница 107: ...ran ale ma inii 3 Trece i centura de um r prin ghidajul centurii de um r A i centura de sus inere prin ghidajul centurii de um r O Asigura i v c cureaua de um r trece peste clavicula copilului dvs i n...

Страница 108: ...108...

Страница 109: ...109...

Страница 110: ...110...

Страница 111: ...111...

Страница 112: ...112...

Страница 113: ...113...

Страница 114: ...114...

Страница 115: ...n je Podrobn z ru n podm nky jsou k dispozici na webov ch str nk ch A r szletes garanci lis felt telek el rhet k a weboldalon Condi ii detaliate de garan ie sunt disponibile pe site www lionelo com Th...

Страница 116: ...www lionelo com...

Отзывы: