background image

Manuel d’utilisateur 

 

Français 

- 13 - 

Introduction 

Félicitations d’avoir choisi le switch KVM Pro USB audio. 
Merci de soigneusement lire ce manuel pour apprendre à connaître les 

possibilités qu’offrent ce switch KVM.  
En utilisant ce switch KVM LINDY, vous pouvez économiser le coût de 

claviers/écrans/souris supplémentaires. De plus, vous gagnez de la place et 

évitez de confondre les claviers et souris de chaque ordinateur.  
 

Caractéristiques 

Le switch KVM Pro USB Audio est un commutateur KVM avec des fonctions 

avancées à utiliser avec les ordinateurs USB actuels (PC), ou avec les Macs:  

 

Il supporte le clavier/souris en USB, tout comme la fonction de partage USB 

(USB 2.0 Device Sharing) entre les ordinateurs  

 

La commutation s’effectue de 2 manières: 

o

  Commutation via le bouton sur le switch 

o

  Séquence hotkey clavier – configurables par l’utilisateur 

 

Le switch KVM commute les haut-parleurs et le microphone. Il peut être 

configuré de telle sorte que la commutation du son soit indépendante de la 

commutation des ordinateurs  

 

Les ports USB 2.0 du hub USB peuvent être également commutés de manière 

indépendante  

 

Disponible en version DVI-I ou VGA, et en version 2 ou 4 ordinateurs. 

Version DVI-I: le switch KVM utilise la technologie DVI-I pour des signaux 

numériques & analogiques, numérique jusqu’à 1920 x 1200 (DVI-D Single 

Link), analogique jusqu’à 2048 x 1536 (VGA).  

 

Livraison 

 

Switch KVM LINDY Pro USB 2.0 Audio 

 

De 2 à 4 câbles combo (suivant le modèle) pour la connexion des ordinateurs 

 

Alimentation avec différents types de prises 

 

Ce manuel  

Manuel d’utilisateur 

 

Français 

- 14 - 

 

Utilisation de la fonction « USB 2.0 Device Sharing » 

Le switch KVM dispose aussi bien de prises USB pour le clavier et la souris que 2 

ports USB 2.0 supplémentaires pour d’autres périphériques USB. Des hubs USB 

peuvent y être connectés pour étendre encore le nombre d’appareils USB. Les 2 

ports USB 2.0 High Speed ont une vitesse maximum de 480MBit/sec.  
Ces ports USB peuvent être commutés de façon indépendante. 
NOTE IMPORTANTE

: quand vous utilisez en commun des clés U

SB, lecteur de cartes, 

etc: la connexion à l’ordinateur sera coupée lors de la commutation. Les transferts 

de données en cours seront coupés, les fichiers ouverts seront endommagés et 

peuvent être perdus! Assurez vous bien préalablement que tous les transferts de 

données sont terminés ou utilisez la fonction Windows “retirez mon périphérique 

USB en toute sécurité“ ou sous Mac “Ejectez le support de données“. 

 

Installation 

Version DVI: dans le cas où vous voulez connecter un ordinateur avec signal 

graphique analogique et un autre en numérique, merci d’utiliser l’adaptateur 

VGA/DVI (LINDY N° Art. 41223). Dans ce cas précis, votre écran doit supporter 

les signaux graphiques analogiques et numériques, le switch KVM ne convertit 

aucun signal! Si l’écran possède 1 prise VGA et 1 prise DVI-D, il vous faut l’article 

41219 sur l’écran: DVI-I vers DVI-I & HD-15. 
Déballez le switch KVM et les câbles combo et suivez la procédure suivante: 
Etape 1.  Connectez l’alimentation au switch KVM. 
Etape 2.  Connectez ensuite le clavier/souris/écran des PCs directement sur les 

ports console du switch. Connectez, si nécessaire, les haut-parleurs et le 

microphone.  

Etape 3 Connectez les ordinateurs via les câbles combo. Ceux-ci peuvent être 

rallongés – Respectez que les longueurs maximales USB sont de 5m, sinon 

utilisez les rallonges USB actives.  

Etape 4.  Allumez ensuite tous les ordinateurs et appareils.  

Etape 5. 

 Windows reconnaîtra à présent le switch KVM comme nouveau 

périphérique et installera les pilotes appropriés. A la fin de cette procédure, la 

souris et le clavier ne fonctionneront peut être pas de suite. Attendez jusqu’à 

ce que Windows installe complètement les nouveaux composants reconnus et 

qu’il vous informe qu’ils sont utilisables. Un Mac n’identifiera peut être pas de 

suite le clavier, suivez les instructions données par MAC OS. 

Si vous rencontrez des problèmes avec la souris ou le clavier, retirez puis 

rebranchez les rapidement du switch KVM. Cela suffit pour que Windows les 

reconnaisse et les installe. 

Sinon, connectez directement l’écran, la souris et le clavier sur l’ordinateur et 

ne laissez que le port USB 1 du switch KVM sur le port USB 2.0 de votre 

Содержание 32320

Страница 1: ... English Benutzerhandbuch Deutsch Manuel Utilisateur Français Manuale d uso Italiano LINDY No 32320 2 Port VGA LINDY No 32321 4 Port VGA LINDY No 32322 2 Port DVI I LINDY No 32323 4 Port DVI I www LINDY com 2 User Manual English page 3 Benutzerhandbuch Deutsch Seite 8 Manuel d utilisateur Français page 13 Manuale d uso Italiano pagina 18 Certifications Statements page 24 ...

Страница 2: ... that two devices to be connected to the KVM switch USB devices can either be switched together with the KVM function or configured to be excluded from switching Important Note If you share USB Pen Drives Card Readers or other memory devices and switch them between your computers you must make sure that any current data transfer is completed before you change channels If you do not do this the act...

Страница 3: ...e KVM switch can be reconfigured to use a different hotkey from the following list NUM LOCK or CAPS LOCK or F12 or Escape ESC key Press the universal hotkey twice to invoke the switching function the KVM switch will confirm this with a short beep signal Depending on the next key you press you can select any of the available switching or configuration functions of the KVM switch Please refer to the...

Страница 4: ...ers Should you require any help with this product then please contact LINDY Technical Support Team Contact information can easily be found on the LINDY website www lindy com Benutzerhandbuch Deutsch 8 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des KVM Pro USB Audio Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig um die ausgefeilten Möglichkeiten kennen zu lernen die Ihnen dieser technisch herausragen...

Страница 5: ...igen Abschluss dieser Prozedur werden die an den KVM Switch angeschlossenen Maus und Tastatur möglicherweise nicht funktionieren Warten Sie bis Windows alle neu erkannten Komponenten komplett installiert User Manual English 10 hat und mehrmals gemeldet hat dass die neue Hardware nun verwendet werden kann Ein Mac wird möglicherweise eine PC Tastatur nicht auf Anhieb identifizieren folgen Sie den Bi...

Страница 6: ...eine USB Devices angeschlossen werden kann der KVM Switch auch ohne Netzteil betrieben werden In diesem Falle erhält er seine Spannungsversorgung über die USB Kabel von den angeschlossenen Rechnern USB Geräte an den USB Hub Ports funktionieren dann NICHT Für einen problemlosen Betrieb empfehlen wir daher immer das Netzteil anzuschließen Sollten Sie Probleme mit diesem KVM Switch haben so wenden Si...

Страница 7: ...TE quand vous utilisez en commun des clés USB lecteur de cartes etc la connexion à l ordinateur sera coupée lors de la commutation Les transferts de données en cours seront coupés les fichiers ouverts seront endommagés et peuvent être perdus Assurez vous bien préalablement que tous les transferts de données sont terminés ou utilisez la fonction Windows retirez mon périphérique USB en toute sécurit...

Страница 8: ...iverselles hotkey pour activer la fonction de commutation Le switch KVM émet alors un bip sonore de confirmation Les options suivantes sont à disposition Manuel d utilisateur Français 16 Configuration des commandes de commutation correspond à la touche Arrêt Défil modifiables en par l utilisateur touche Num Maj F12 ou Echap Fn1 Fn4 correspond aux touches de fonctions F1 F2 F3 F4 Pour changer la to...

Страница 9: ...nalogique ou numérique 2 Ne pressez aucunes touches sur la souris et sur le clavier pendant le démarrage des ordinateurs connectés Attendez jusqu à ce que Windows a installé tous les pilotes 3 Un ordinateur démarre mais le clavier ne fonctionne pas a N utilisez que des claviers USB b Vérifiez si le clavier fonctionne en le connectant directement sur l ordinateur Sinon utilisez un autre clavier 4 L...

Страница 10: ...re che questa procedura sia terminata prima di utilizzare lo switch Su sistemi Mac è possibile che non venga riconosciuta la tastiera al primo avvio potrebbe apparire un menu di identificazione seguire le indicazioni per completare l installazione In alcuni casi potrebbe essere necessario scollegare e ricollegare mouse e tastiera per consentire il riconoscimento Potrebbe essere necessario anche ri...

Страница 11: ... USB se si collegano vecchi computer con interfacce USB 1 1 assicurarsi che sia abilitato dal BIOS il supporto Legacy Assicurarsi anche che il sistema operativo abbia i driver USB HID aggiornati Alimentatore è possibile anche utilizzare il KVM switch senza alimentatore esterno se utilizzato con dispositivi a basso consumo di energia E comunque consigliato l uso dell alimentatore soprattutto se si ...

Страница 12: ...pment The wheelie bin symbol shown indicates that this product must not be disposed of with household waste Instead the product must be recycled in a manner that is environmentally friendly For more information on how to dispose of this product please contact your local recycling centre or your household waste disposal service Each individual EU member state has implemented the WEEE regulations in...

Отзывы: