background image

Benutzerhandbuch           

                                                          Deutsch 

- 11 - 

 

Hotkey Umschalt- & Konfigurations-Kommandos  

 

 

*      steht in der obigen Tabelle für die universelle Hotkey-Taste (Werkseinstellung Rollen-

Taste, durch Anwender änderbar auf  **  Num-, Feststell-, F12-, oder Escape-Taste) 

Fn1-Fn4  steht für die Funktionstasten F1, F2, F3, F4 

(#)    Halten Sie zum Ändern des universellen Hotkeys über die Fronttasten die höchste 

Porttaste gedrückt bis zwei Piepstöne erklingen, lassen sie los und drücken als nächstes 

auf Ihrer Tastatur den neuen gewünschten Hotkey (Rollen-, Feststell-, Num-, F12- oder 

ESC-Taste). 

(Ja)    Sofern die Bindung zwischen USB Hub Ports bzw. Audio-Ports mit den KVM-Ports aktiv 

ist, werden durch Drücken der Fronttaste die USB und Audio-Port zusammen mit 

umgeschaltet. Wenn die Bindung nicht besteht, werden bei Drücken der Fronttasten die 

USB- und Audio-Ports nicht mit umgeschaltet.

KVM Switch Pro USB Audio 

Kommando 

Hotkey-Eingabe 

Taste 

Bindet KVM- & Hub-Umschaltung  (Default) 

 *  +  *  + Y 

 

Entkoppelt KVM- & Hub-Umschaltung 

 *  +  *  + X 

 

Bindet KVM- & Audio-Umschaltung  (Default) 

 *  +  *  + Q 

 

Entkoppelt KVM- & Audio-Umschaltung 

 *  +  *  + W 

 

Schaltet direkt zu Port 1, 2, 3 oder 4 

 *  + *  + 1-4 

Ja 

Schaltet USB Hub zu Port 1, 2, 3 oder 4 

 *  +  *  + Fn1-Fn4 

(Ja) 

Schaltet Audiogeräte zu Port 1, 2, 3 oder 4 

*  +  *  +  Fn5-Fn8 

(Ja) 

Schaltet einen Port hoch 

*  +  *  + 

↓↓↓↓

 

 

Schaltet einen Port hinunter 

*  +  *  + 

↑↑↑↑

        

 

Schaltet zum vorherigen Port 

*  +  *  + 

        

 

Schaltet den Piepton An / Aus 

*  +  *  + B        

 

Schaltet den Hotkey um auf ** 

*  +  *  + H + **        

Ja (#) 

Schaltet auf Autoscan 

*  +  *  + S        

 

Schaltet auf Autoscan mit Kanalzeit 10s (1) bis 100s (0) 

*  +  *  + S + 0-9       

 

Stoppt den Autoscan 

Jede Taste        

Ja 

Benutzerhandbuch           

                                                          Deutsch 

- 12 - 

 

Fehlersuche und -beseitigung, Hilfe bei Problemen 

USB Hinweis: Beim Anschluss von alten Rechnern die lediglich über USB 1.1 Schnittstellen 

verfügen ist zumindest der USB Legacy Support im Rechner-BIOS zu aktivieren und das 

Betriebssystem muss den KVM Switch als HID USB Device korrekt in das System einbinden. 

Sollte dies nicht möglich sein, so ist der Rechner möglicherweise nicht für den Anschluss an 

einen USB KVM Switch geeignet und es kann zu Kompatibilitätsproblemen kommen – wenn 

dies geschieht ist ein PS/2 KVM Switch möglicherweise die bessere Wahl.   
Netzteil Hinweis: Falls an den USB 2.0 Hub Ports am KVM Switch keine USB Devices 

angeschlossen werden, kann der KVM Switch auch ohne Netzteil betrieben werden. In diesem 

Falle erhält er seine Spannungsversorgung über die USB Kabel von den angeschlossenen 

Rechnern. USB Geräte an den USB Hub Ports funktionieren dann NICHT! Für einen 

problemlosen Betrieb empfehlen wir daher immer das Netzteil anzuschließen! 
 
Sollten Sie Probleme mit diesem KVM Switch haben so wenden Sie sich gerne an den Technik-

support in einer LINDY Niederlassung. Kontaktinformationen finden Sie auf www.lindy.com. 
Kontrollieren Sie bitte als erstes die Kabelverbindungen zwischen KVM Switch und den 

Rechnern. Es geschieht leicht, dass ein USB-Kabel unbeabsichtigt herausgezogen wird. 

Wenn der KVM Switch auf Hotkey-Eingaben mit einem Piepton reagiert und Sie aber kein 

Bildsignal vom ausgewählten Rechner erhalten, prüfen Sie bitte ob sich dieser möglicherweise 

im Standby oder Soft Power OFF Zustand befindet.  
1.  Falls das Bildsignal unscharf ist oder starke Schatten aufweist prüfen Sie bitte die Kabel-

verbindungen. Sie sollten hochwertige Kabel mit Koaxialleitungen für die Monitorsignale 

verwenden.  

a.  Setzen Sie bei VGA Signalen die Bildfrequenz auf 72Hz oder ähnlich 
b.  Stellen Sei bei DVI-D Signalen die Bildfrequenz auf 60Hz. 
c.  Bei gemischter Verwendung von digitalen DVI-D und analogen VGA Signalen 

beachten Sie bitte die Hinweise im Kapitel Installation. Ihr Monitor sollte automatisch 

auf das aktive Signal (analog oder digital) umschalten können 

2.  Drücken Sie während der Bootvorgänge der angeschlossenen Rechner bitte keine Tasten 

an Maus und Tastatur. Warten Sie bis Windows alle Treiber eingebunden hat! 

3.  Ein Computer bootet aber die Tastatur funktioniert nicht: 

a.  Verwenden Sie nur USB-Tastaturen.  
b.  Prüfen Sie ob die Tastatur bei direktem Anschluss an den betreffenden Rechner 

funktioniert. Verwenden Sie ggf. eine andere Tastatur. 

4.  Die Maus funktioniert nicht: 

a.  Verwenden Sie nur USB-Mäuse. 
b.  Sonderfunktionen zum Beispiel von Funkmäusen und durch spezielle Maustreiber 

hinzugefügte Funktionen müssen auf allen angeschlossenen Rechnern installiert 

werden, können aber dennoch möglicherweise nicht funktionieren. 

c.  Vermeiden Sie Mausbewegungen direkt während des Umschaltens 
d.  Vermeiden Sie das Umschalten auf einen anderen Port während ein Rechner 

heruntergefahren wird. 

Содержание 32320

Страница 1: ... English Benutzerhandbuch Deutsch Manuel Utilisateur Français Manuale d uso Italiano LINDY No 32320 2 Port VGA LINDY No 32321 4 Port VGA LINDY No 32322 2 Port DVI I LINDY No 32323 4 Port DVI I www LINDY com 2 User Manual English page 3 Benutzerhandbuch Deutsch Seite 8 Manuel d utilisateur Français page 13 Manuale d uso Italiano pagina 18 Certifications Statements page 24 ...

Страница 2: ... that two devices to be connected to the KVM switch USB devices can either be switched together with the KVM function or configured to be excluded from switching Important Note If you share USB Pen Drives Card Readers or other memory devices and switch them between your computers you must make sure that any current data transfer is completed before you change channels If you do not do this the act...

Страница 3: ...e KVM switch can be reconfigured to use a different hotkey from the following list NUM LOCK or CAPS LOCK or F12 or Escape ESC key Press the universal hotkey twice to invoke the switching function the KVM switch will confirm this with a short beep signal Depending on the next key you press you can select any of the available switching or configuration functions of the KVM switch Please refer to the...

Страница 4: ...ers Should you require any help with this product then please contact LINDY Technical Support Team Contact information can easily be found on the LINDY website www lindy com Benutzerhandbuch Deutsch 8 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des KVM Pro USB Audio Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig um die ausgefeilten Möglichkeiten kennen zu lernen die Ihnen dieser technisch herausragen...

Страница 5: ...igen Abschluss dieser Prozedur werden die an den KVM Switch angeschlossenen Maus und Tastatur möglicherweise nicht funktionieren Warten Sie bis Windows alle neu erkannten Komponenten komplett installiert User Manual English 10 hat und mehrmals gemeldet hat dass die neue Hardware nun verwendet werden kann Ein Mac wird möglicherweise eine PC Tastatur nicht auf Anhieb identifizieren folgen Sie den Bi...

Страница 6: ...eine USB Devices angeschlossen werden kann der KVM Switch auch ohne Netzteil betrieben werden In diesem Falle erhält er seine Spannungsversorgung über die USB Kabel von den angeschlossenen Rechnern USB Geräte an den USB Hub Ports funktionieren dann NICHT Für einen problemlosen Betrieb empfehlen wir daher immer das Netzteil anzuschließen Sollten Sie Probleme mit diesem KVM Switch haben so wenden Si...

Страница 7: ...TE quand vous utilisez en commun des clés USB lecteur de cartes etc la connexion à l ordinateur sera coupée lors de la commutation Les transferts de données en cours seront coupés les fichiers ouverts seront endommagés et peuvent être perdus Assurez vous bien préalablement que tous les transferts de données sont terminés ou utilisez la fonction Windows retirez mon périphérique USB en toute sécurit...

Страница 8: ...iverselles hotkey pour activer la fonction de commutation Le switch KVM émet alors un bip sonore de confirmation Les options suivantes sont à disposition Manuel d utilisateur Français 16 Configuration des commandes de commutation correspond à la touche Arrêt Défil modifiables en par l utilisateur touche Num Maj F12 ou Echap Fn1 Fn4 correspond aux touches de fonctions F1 F2 F3 F4 Pour changer la to...

Страница 9: ...nalogique ou numérique 2 Ne pressez aucunes touches sur la souris et sur le clavier pendant le démarrage des ordinateurs connectés Attendez jusqu à ce que Windows a installé tous les pilotes 3 Un ordinateur démarre mais le clavier ne fonctionne pas a N utilisez que des claviers USB b Vérifiez si le clavier fonctionne en le connectant directement sur l ordinateur Sinon utilisez un autre clavier 4 L...

Страница 10: ...re che questa procedura sia terminata prima di utilizzare lo switch Su sistemi Mac è possibile che non venga riconosciuta la tastiera al primo avvio potrebbe apparire un menu di identificazione seguire le indicazioni per completare l installazione In alcuni casi potrebbe essere necessario scollegare e ricollegare mouse e tastiera per consentire il riconoscimento Potrebbe essere necessario anche ri...

Страница 11: ... USB se si collegano vecchi computer con interfacce USB 1 1 assicurarsi che sia abilitato dal BIOS il supporto Legacy Assicurarsi anche che il sistema operativo abbia i driver USB HID aggiornati Alimentatore è possibile anche utilizzare il KVM switch senza alimentatore esterno se utilizzato con dispositivi a basso consumo di energia E comunque consigliato l uso dell alimentatore soprattutto se si ...

Страница 12: ...pment The wheelie bin symbol shown indicates that this product must not be disposed of with household waste Instead the product must be recycled in a manner that is environmentally friendly For more information on how to dispose of this product please contact your local recycling centre or your household waste disposal service Each individual EU member state has implemented the WEEE regulations in...

Отзывы: