background image

SPECIFICATIONS 

 

SUCTION BODY 

 

-Voltage (see data place on the machine) 
 
- Input power   
- 1200 + 150 W (V.230-240/50) 
- Input power  1200 + 150 W (V.120/60) 
- Input power  750 + 150 W (V.100/55) 
- Notched commutator 
- Rotor assembled on two ball bearings 

- Double insulation 

 

- Suction body made of thermoplastic 
material, shockproof, high resistance, 
antistatic. 

 

POWER HEAD 

- Voltage same as the suction body 8llok at 
machine rating plate) 
- Input power 150 W 
- Notched commutator 
- Rotor assembled on two ball bearings 
- Electronic  overload control 
- Brush height adjustment 1 

 10 mm 

- Width:  12” (300mm)   

 

DECLARATION OF CONFORMITY 

 

 

Conforms to the following norms: 
EN 60335-1/2002 + A1/2004  + A2/2006;  
EN 60335-2-2/2003 + A1/2004 + A2/2006; 
EN 50366/2003 + A1/2006;  
EN 55014-1/2000 + A1/2001 + A2/2002; 
EN 55014-2/1997 + A1/2001; EN 61000-3-
2/2000; EN 61000-3-3/1995 + A1/2001. 
Direttives of reference: 2006/95/CE,  
CEE 89/336; 2002/95 CE (ROHS) 

 
 
 
 

APPROVALS:  

Europe: 

 IMQ  

U.S.A. and Canada    

 

 

DATI TECNICI 

 

CORPO ASPIRANTE 

 

-Tensione di alimentazione (vedi targhetta 
caratteristica sulla macchina) 
- Potenza assorbita   
- 1200 + 150 W (V.230-240/50) 
- 1200 + 150 W (V.120/60) 
- 750 + 150 W (V.100/55) 
- Collettore ad intaglio 
- Rotore montato su 2 cuscinetti a sfere 

- Doppio isolamento 

 

-  Corpo macchina in materiale 
termoplastico, antiurto, alta resistenza, 
antistatico. 

 

ELETTROSPAZZOLA 

- Tensione di alimentazione (vedi targhetta 
caratteristica sulla macchina) 
- Potenza assorbita 150 W 
- Collettore ad intaglio 
- Rotore montato su 2 cuscinetti a sfere 
- Controllo elettronico del sovraccarico 
- Regolazione in altezza 1 

 10 mm 

- Larghezza : 12” (300mm)  

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ 

 

 

Conforme alle seguenti norme: 
EN 60335-1/2002 + A1/2004  + A2/2006;  
EN 60335-2-2/2003 + A1/2004 + A2/2006; 
EN 50366/2003 + A1/2006;  
EN 55014-1/2000 + A1/2001 + A2/2002; 
EN 55014-2/1997 + A1/2001; EN 61000-3-
2/2000; EN 61000-3-3/1995 + A1/2001. 
Direttive di riferimento: 2006/95/CE;  
CEE 89/336; 2002/95 CE (ROHS) 

 
 
 
 

APPROVAZIONI: 

Europa: 

 IMQ  

 U.S.A.  e  Canada   

   

TECHNISCHE DATEN 

 

SAUGGERÄT 

 

- Versorgungsspannung (siehe Typenschild auf 
der Maschine) 
- Leistungsaufnahme  
- 1200 + 150 W (V.230-240/50) 
- 1200 + 150 W (V.120/60) 
- 750 + 150 W (V.100/55) 
- Kerbkollektor 
- Rotor auf zwei Kugellager montiert 

-  Doppelte Isolierung 

 

- Maschinenkörper aus thermoplastischem, 
stoßfestem, antistatischem Material mit hohem 
Stosswiderstand. 

 

SAUGBÜRSTE 

- Versorgungsspannung (siehe Typenschild auf 
der Maschine) 
- Leistungsaufnahme 150 W 
- Kerbkollektor 
- Rotor auf zwei Kugellager montiert 
- Elektronische Kontrolle der Überladung 
- Höhenregelung 1 

 10 mm 

- Breite: 12” (300mm)  

 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

 

 

Diese Erklärung stimmt  mit folgenden Normen 
überein: 
EN 60335-1/2002 + A1/2004  + A2/2006;  EN 
60335-2-2/2003 + A1/2004 + A2/2006; EN 
50366/2003 + A1/2006;  
EN 55014-1/2000 + A1/2001 + A2/2002; EN 
55014-2/1997 + A1/2001; EN 61000-3-2/2000; 
EN 61000-3-3/1995 + A1/2001. 
Gemäss den Bestimmungen der Richtlinien:  
2006/95/CE; CEE 89/336; 2002/95 CE (ROHS) 

 
 
 

BILLIGUNG: 

Europa: 

 IMQ  

U.S.A. und Canada 

 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

 

CORPS ASPIRANT 

 

- Tension d’alimentation (voir plaquettes des 
caractéristiques) 
- Puissance absorbée  
- 1200 + 150 W (V.230-240/50) 
- 1200 + 150 W (V.120/60) 
- 750 + 150 W (V.100/55) 
- Collecteur à entaille 
- Rotor monté sur 2 roulements à billes 

- Double isolation 

   

- Corps de la machine en matériel 
thermoplastique, anti-choc, antistatique, à 
haute résistance. 

 

BROSSE  ÉLECTRONIQUE 

- Tension d’alimentation (voir plaquettes des 
caractéristiques) 
- Moteur d’aspiration 150 W 
- Collecteur à entaille 
- Rotor monté sur 2 roulements à billes 
- Contrôle électronique de la surcharge 
- Réglage en hauteur  1 

 10 mm 

- Largeur: 12” (300mm)  

 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 

 

 

En conforminté suivant les normes:  
EN 60335-1/2002 + A1/2004  + A2/2006;  
EN 60335-2-2/2003 + A1/2004 + A2/2006; 
EN 50366/2003 + A1/2006;  
EN 55014-1/2000 + A1/2001 + A2/2002; EN 
55014-2/1997 + A1/2001; EN 61000-3-
2/2000; EN 61000-3-3/1995 + A1/2001. 
Directives de référence: 2006/95/CE;  
CEE 89/336; 2002/95 CE (ROHS) 
 

 
 
 

APPROBATIONS: 

Europe: 

 IMQ  

U.S.A. et Canada   

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

 

CUERPO DE ASPIRACIÓN 

 

- Tension de alimentación (ver la placa 
sobre la máquina). 
- Energía absorbida  
- 1200 + 150 W (V.230-240/50) 
- 1200 + 150 W (V.120/60) 
- 750 + 150 W (V.100/55) 
- Colector de entalle  
- Rotor  montado sobre 2 cojinetes. 

Doble aislamiento 

  

- Cuerpo de la máquina hecho o fabricado 
de material termoplástico a prueba de 
golpes, alta resistencia y antistático. 

 

CEPILLO ELÉCTRONICO 

- Tension de alimentación (ver la placa 
sobre la máquina). 
- Energía absorbida 150 W 
- Colector de entalle  
- Rotor  montado sobre 2 cojinetes. 
- Control electrónico  de sobrecarga 
- Regulación de la altura 1 

 10 mm 

- Anchura: 12” (300mm)  

 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 

 

 

En conformidad con las siguentes normas: 
EN 60335-1/2002 + A1/2004  + A2/2006;  
EN 60335-2-2/2003 + A1/2004 + A2/2006; 
EN 50366/2003 + A1/2006;  
EN 55014-1/2000 + A1/2001 + A2/2002; 
EN 55014-2/1997 + A1/2001; EN 61000-3-
2/2000; EN 61000-3-3/1995 + A1/2001. 
Normas de referencia: 2006/95/CE;  
CEE 89/336; 2002/95 CE (ROHS) 
 

 
 
 

APROVACIONES: 

Europa: 

 IMQ 

U.S.A. y Canada  

 

  

 

11 

ETL

 

ETL

 

ETL

 

ETL

 

ETL

 

Содержание Aria 14 11 20

Страница 1: ......

Страница 2: ...IDE AND PARTS MANUAL ISTRUZIONI PER L USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO BEDIENUNGSANLEITUNG UND ERSATZTEILLISTE MODE D EMPLOI ET PI CES DE RECHANGE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y PIEZAS DE RECAMBIO 09...

Страница 3: ...ERIENNUMMER UND DEN MODELLTYP AUF MODELLTYP_____________________ SERIENNUMMER_________________ WENN MAN ELEKTRISCHE GER TE BEN TZT SOLLTE MAN GEWISSE VORSICHTSMASSNAHMEN BEACHTEN EINSCHLIE LICH DER FO...

Страница 4: ...in aufsaugen 14 Zigaretten Z ndh lzer heisse Asche und andere rauchenden oder brennenden Gegenst nde nicht aufsaugen 15 Das Aufsagen von scharfkantigen oder harten Gegenst nden vermeiden um den Staubb...

Страница 5: ...e Kabelaufwicklungs Pedal Leistungsregler Platinum Knopf Schaltpedal EIN AUS Auslass Filter Kabel Ausgang Auslassfilter Deckel Gelenkausl sungs Pedal Elektrifiziertes Teleskoprohr Rohrausl sungs Pedal...

Страница 6: ...tet BEDIENUNG DER MASCHINE 1 Die Maschine mit dem EIN AUS Pedal einschalten 2 Die Saugleistung innerhalb der gr nen LED Zone regeln Bei der Ben tzung des Staubsaugers bei mittlerer Leistung wird Strom...

Страница 7: ...position bringen SAUGB RSTEN H HENVERSTELLUNG 7 Ihr e Elektrob rste hat verschiedene Sicherheitsvorrichtungen um die Bestandteile vor berlastungssch den zu sch tzen Der elektronische Kreislauf welcher...

Страница 8: ...OTEN Konverter aufmontieren damit der Saugkanal geschlossen wird 4 ffnen Sie die obere gleitende ffnung damit der Saugmotor nicht berhitzt wird 5 Flecken oder besonders stark verschmutzte Bereiche mit...

Страница 9: ...icherheitstemperaturbegrenzer ausgestattet Bei berlastung saugen von Teppichen mit hohem Floor mit der niedrigsten Einstellung saugen mit vollem Beutel anzeiger auf ROT mit sehr schmutzigem Mikrofilte...

Страница 10: ...ei t muss auch der Auslass Mikrofilter ersetzt werden Um den Mikrofilter auszutauschen a Filterdeckelklinke dr cken und Auslassfilterdeckel entfernen b Filter aus der Halterung herausnehmen und einen...

Страница 11: ...lado opuesto por la polea Sostener la polea bien bloqueada con una mano y girar el rodillo de giro en sentido horario Quitar el rodillo del eje Cuando sea necesario sustituir los soportes de aluminio...

Страница 12: ...Leistungsaufnahme 150 W Kerbkollektor Rotor auf zwei Kugellager montiert Elektronische Kontrolle der berladung H henregelung 1 10 mm Breite 12 300mm KONFORMIT TSERKL RUNG Diese Erkl rung stimmt mit f...

Страница 13: ...0 pcs AR 21 Upper housing AR 47 Screw 3 5 x 13 20 pcs AR 22 Main switch AR 48 Flexible hose complete AR 23 Foot pedal kit 2pcs AR 48 Electrified hose complete Aria Aria elite Aria Platinum SPARE PARTS...

Страница 14: ...apparecchi Lindhaus utilizzati per uso professionale sono garantiti 2 anni NON SONO COPERTI DALLA GARANZIA Danni causati da incidenti cattivo uso fulmini acqua e fuoco Danni causati dal trasporto Appa...

Страница 15: ...kt entschieden wegen Filtrierleistungsf higkeit Ger uschentwicklung Hohe Qualit t Garantie Stil Preis Vous avez d cid d acheter un produit Lindhaus pour Efficacit de filtration Faible bruit Haute qual...

Страница 16: ...a limitada Lindhaus garantiza a los clientes originales s lo directos compradores solamente que cada nueva aspiradora estar exenta de defectos en material y fabricaci n antes de la entrega La responsa...

Отзывы: