Linder lg1009 Скачать руководство пользователя страница 10

English - 

Operating & Safety Instructions 

Deutsch -  

Bedienungs- und Sicherheitsanleitung 

Type/

Typ

 

 

10 

 

where possible in the work area. 

Wenn die Leiter in Stellung gebracht wird, ist auf das 

Risiko einer Kollision zu achten, z.B. mit Fußgängern, 

Fahrzeugen oder Türen; Türen (jedoch nicht 

Notausgänge) und Fenster im Arbeitsbereich verriegeln, 

falls möglich. 

 

h)

 

Identify any electrical risks in the work area, such as 

overhead lines or other exposed electrical equipment; 

Alle durch elektrische Betriebsmittel im Arbeitsbereich 

auftretenden Gefährdungen feststellen, z. B.  durch 

Hochspannungs-Freileitungen oder andere freiliegende 

elektrische Betriebsmittel;  

 

i)

 

The ladder shall be stood on its feet, not the rungs or 

treads; 

Die Leiter muss auf ihre Füße gestellt werden, nicht auf 

die Sprossen bzw. Auftritte;  

 

j)

 

Ladders shall not be positioned on slippery surfaces 

(such as ice, shiny surfaces or significantly 

contaminated solid surfaces) unless additional effective 

measures are taken to prevent the ladder slipping or 

ensuring contaminated surfaces are sufficiently clean. 

Leitern dürfen nicht auf rutschige Flächen gestellt 

werden (z. B.  Eis, blanke Flächen oder deutlich 

verunreinigte feste Flächen), sofern nicht durch 

zusätzliche Maßnahmen verhindert wird, dass die Leiter 

rutscht oder dass die verunreinigten Stellen 

ausreichend sauber sind.  

 

k)

 

Ladder shall never be moved from the top. 

Die Leiter darf niemals von oben her bewegt werden. 

 
 

 

3.

 

Using the ladder 

Benutzung der Leiter 

 

 

a)

 

Do not exceed the maximum permissible load for the 

type of ladder; 

Die für die jeweilige Bauart der Leiter höchste zulässige 

Belastbarkeit nicht überschreiten;  

Содержание lg1009

Страница 1: ...tsch Bedienungs und Sicherheitsanleitung Type Typ 1 Read the instructions Anleitungen lesen Maximum load Maximale Belastung Correct erection angle 65 75 Richtiger Aufstellwinkel 65 75 Warning Fall fro...

Страница 2: ...itung Type Typ 2 Do not use the ladder on an unlevel or unstable base Die Leiter nicht auf einem unebenen oder instabilen Untergrund benutzen Do not overreach Seitliches Hinauslehnen vermeiden Ensure...

Страница 3: ...east 1m above the landing point and secured if necessary Leitern f r den Zugang zu einer gr eren H he m ssen mindestens 1m ber den Anlegepunkt hinaus ausgeschoben und bei Bedarf gesichert werden Do no...

Страница 4: ...when transporting ladder Beim Transport der Leiter auf Gef hrdung durch Stromleitungen achten Face ladder when ascending or descending ladder Mit dem Gesicht zur Leiter Stufenleiter aufsteigen oder a...

Страница 5: ...Type Typ 5 Maximum number of users on ladder Maximale Anzahl der Benutzer auf der Leiter Do not lean the ladder against unsuitable surfaces Die Leiter nicht gegen ungeeignete Oberfl chen lehnen Ensure...

Страница 6: ...bolts through the legs and the stabilizer bar Fix nuts and tighten securely F hren Sie den Bolzen durch die Holme und das Stabilisierungsbrett Befestigen Sie die Muttern und ziehen Sie sie fest an Al...

Страница 7: ...i der Benutzung der Leiter zu einer Gef hrdung der Sicherheit f hren b When transporting ladders on roof bars or in a truck ensure they are suitably placed to prevent damage Beim Transport von Leitern...

Страница 8: ...e regelm ige berpr fung erforderlich f Ensure the ladder is suitable for the task Sicherstellen dass die Leiter f r den jeweiligen Einsatz geeignet ist g Do not use a damaged ladder Keine besch digte...

Страница 9: ...cking devices if fitted shall be fully secured before use Sperreinrichtungen sofern angebracht m ssen vor der Benutzung vollst ndig gesichert werden d The ladder shall be on an even level and unmovabl...

Страница 10: ...e Leiter muss auf ihre F e gestellt werden nicht auf die Sprossen bzw Auftritte j Ladders shall not be positioned on slippery surfaces such as ice shiny surfaces or significantly contaminated solid su...

Страница 11: ...rwendung einer geeigneten Vorrichtung zur Sicherung der Standsicherheit d Do not use standing ladders for access to another level Stehleitern nicht zum Aufsteigen auf eine andere Ebene benutzen e Do n...

Страница 12: ...the ladder Vorsichtsma nahmen treffen damit keine Kinder auf der Leiter spielen l Secure doors not fire exits and windows where possible in the work area T ren jedoch nicht Notausg nge und Fenster im...

Страница 13: ...eiben M digkeit ist eine Gefahr s Leaning ladders used for access to a higher level should be extended at least 1 m above the landing point Anlageleitern f r den Zugang zu einer gr eren H he sollten m...

Страница 14: ...r Wind ergreifen z Only use the ladder in the direction as indicated only if necessary due to design of ladder Leiter nur in der angegebenen Aufstellrichtung benutzen falls konstruktionsbedingt erford...

Страница 15: ...g the ladder Leiter zusammenschieben When you push the locking button all the above rungs will be automatically unlocked and folded together Wenn Sie die Entriegelungstasten bet tigen werden alle ober...

Страница 16: ...ie H nde an den Au enpfosten befinden und d rfen zu keinem Zeitpunkt w hrend des Einfahr Prozesses auf den Sprossen abgelegt werden d In the leaning ladder position it is not allowed to climb higher t...

Страница 17: ...ment of parts e g feet if necessary contact the producer or distributor Bei Reparatur und Austausch von Teilen wie z B F en ist der Produzent zu kontaktieren Ladder should be stored in accordance with...

Страница 18: ...it to remain straight e g hung by the stiles on proper ladder brackets or laid on a flat clutter free surface Ist die Leiter in einer Stellung gelagert welche dazu beitr gt dass sie gerade bleibt z B...

Страница 19: ...ying it Halten Sie die Leiter beim Tragen stets gut fest Never store materials on your ladder Lagern Sie niemals Materialien auf der Leiter Keep your ladder clean and free from any foreign matter Halt...

Страница 20: ...ssively worn corroded or damaged berpr fen dass Holme Beine nicht fehlen und nicht lose stark abgenutzt korrodiert oder besch digt sind check that the hinges between front and rear sections are not da...

Страница 21: ...ren check that the platform if fitted has no missing parts or fixings and is not damaged or corroded berpr fen dass die Plattform wenn vorhanden keine fehlenden Teile hat und nicht besch digt oder kor...

Страница 22: ...Stehleitern 2 slide outwards at the bottom such as bottom of the ladder sliding away from the wall Wegrutschen nach au en am unteren Leiterende z B Wegrutschen des unteren Leiterendes von der Wand 3...

Страница 23: ...der Leiter z B zu kurze Leiter ungeeigneter Einsatz b From handling Handhabung 1 Transferring the ladder to the work position Aufrichten der Leiter in die Gebrauchsstellung 2 erecting and dismantling...

Страница 24: ...r Spannung z B Fehlersuche 2 positioning ladders too close to live electrical equipment such as overhead power lines in Stellung bringen der Leiter in direkter N he von elektrischen Betriebsmitteln un...

Отзывы: