Lincoln Electric WELD-PAK 175HD Скачать руководство пользователя страница 18

18

Lea todo el manual antes de instalar u operar

la WELD-PAK 175HD.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

LA  DESCARGA  ELÉCTRICA  puede  causar  la
muerte

• No  toque  las  partes  eléctricas  activas  ni  el

electrodo  con  ropa  mojada  o  húmeda.
Aíslese del trabajo y tierra.

• Siempre utilice guantes aislantes secos.

LOS  HUMOS  Y  LOS  GASES  pueden  ser
peligrosos.

• Mantenga su cabeza alejada de los vapores.

• Utilice  ventilación  o  los  tubos  de  escape

para  eliminar  los  vapores  de  la  zona  de
respiración.

LAS  CHISPAS  DE  LA  SOLDADURA  pueden
provocar un incendio  o una explosión.

• Mantenga alejado el material flamable.

• No suelde en contenedores cerrados.

LAS CHISPAS DEL ARCO pueden quemar los

ojos y la piel.

• Utilice  protección  para  ojos,  orejas  y

cuerpo.

Observe  toda  la  información  de  seguridad
que aparece en este manual.

DESCRIPCIÓN GENERAL

Suelde  con  auto'gena-Pak  175HD  es  un  soldador  portable

del  arco  de  la  C.C.  del  voltaje  constante  semiautomático

completo. ¿Incluida es una fuente de energía constante del

voltaje  transformer/rectifier  la  monofásico  controlada,  del

golpear  ligeramente-interruptor  y  un  alimentador  del

alambre  con  el  arma  de  la  soldadura  para  el  030  de

alimentación?  ¿(0.6m  m)  -  035?  (0.9m  m)  acero  sólido  e

Innershield.  ¿Los  kits  opcionales  están  disponibles  para  el

045"(1,2 milímetros) Innershield® Nr-211-mp.? 

Read the entire manual before installing and

operating the WELD-PAK 175HD.

SAFETY PRECAUTIONS

ELECTRIC SHOCK can kill.

• Do not touch electrically live parts or elec-

trode with skin or wet clothing. Insulate
yourself from work and ground.

• Always wear dry insulating gloves.

FUMES AND GASES can be dangerous.

• Keep your head out of fumes.

• Use ventilation or exhaust to remove

fumes from breathing zone.

WELDING SPARKS can cause fire or explo-

sion.

• Keep flammable material away.

• Do not weld on closed containers.

ARC RAYS can burn eyes and skin.

• Wear eye, ear and body protection.

Observe all safety information throughout this
manual.

GENERAL DESCRIPTION

The Weld-Pak 175HD is a complete semiautomatic constant

voltage DC portable arc welder. Included is a tap-switch con-

trolled,  single  phase  constant  voltage  transformer/rectifier

power source and a wire feeder with welding gun for feeding

.030”  (0.6mm)  -  .035”    (0.9mm)  solid  steel  and  Innershield.

Optional  kits  are  available  for    .045"  (1.2  mm)  Innershield®

NR-211-MP.

OPERATION

OPERACIÓN

Lire cette section au complet avant d'utiliser

la WELD-PAK 175HD.

SAFETY PRECAUTIONS

LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être

mortels.
• Ne pas toucher les pièces sous tension ou

l'électrode  les  mains  nues  ou  si  l'on  porte
des  vêtements  humides.    S'isoler  de  la
pièce à souder et de la terre.

• Toujours porter des gants isolants secs.

LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être

dangereux.
• Tenir la tête en dehors des fumées.  

• Utiliser un système de ventilation ou d'é-

vacuation pour évacuer les fumées de la

zone de travail.  

LES ÉTINCELLES DE SOUDAGE peuvent

provoquer un incendie ou une explosion.

• Éloigner les matières inflammables. 

• Ne pas souder sur des contenants fermés.

LE RAYONNEMENT DE L'ARC peut brûler les

yeux et la peau.

• Porter un dispositif de protection des yeux,

des oreilles et du corps.

Observer toutes les consignes de sécurité

données dans ce manuel.

DESCRIPTION GÉNÉRALE

Soudez-Pak 175HD est une soudeuse portative d'arc de C.C

de  tension  constante  semi-automatique  complète.  Incluse

est-elle une source d'énergie constante de la tension trans-

former/rectifier  monophasé  commandé  et  de  taper-commu-

tateur et un conducteur de fil avec le pistolet de soudure pour

le 030 d'alimentation? (0.6mm) - 0 35? (0.9mm) acier plein et

Innershield.  Les  kits  facultatifs  sont  disponibles  pour  le

045"(1,2 millimètres) Innershield® Nr-211-mp.

FONCTIONNEMENT

WARNING

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

Содержание WELD-PAK 175HD

Страница 1: ...upage l arc Lincoln est con u et construit en tenant compte de la s curit Toutefois la s curit en g n ral peut tre accrue gr ce une bonne installation et la plus grande prudence de votre part NE PAS I...

Страница 2: ...r en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverizaci n El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solvente...

Страница 3: ...LLES LOIGNER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR M DECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caract ristiques de s curit suivantes...

Страница 4: ...entes para reducir al m nimo la exposici n a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca e...

Страница 5: ...at Have Held Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la direcci n m s arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden ex...

Страница 6: ...rete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautom tica tambi n est n el ctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexi n el ctrica con...

Страница 7: ...y la presi n utilizados Todas las mangueras r cores etc deben ser adecuados para la aplicaci n y estar en buenas condiciones 7 b Mantener siempre las botellas en posici n vertical sujetas firmemente c...

Страница 8: ...Frecuencia Corriente de Alimentaci n 230V 60Hz 20 Amps Salida Nominal 208V 60Hz 22 Amps Salida Nominal SALIDA Ciclo de Trabajo Corriente Voltaje En Output Clasificado 30 230V 60Hz 130 Amp 20V 25 208V...

Страница 9: ...de retour et le pistolet et quand on connecte le cordon d alimentation l alimentation d entr e RECONNA TRE ET REP RER LES COMPOSANTS Si ce n est pas d j fait d baller la WELD PAK 175HD de son carton e...

Страница 10: ...unta de contacto extra de 0 9 mm 035 Llave hexagonal para retirar los rodillos impulsores Ce manuel d utilisation 3 tubes contact 0 025 po 0 6 mm suppl mentaires 2 tubes contact 0 035 po 0 9 mm suppl...

Страница 11: ...na podr a caerse de no seguir este procedimiento CONEXIONES DE SALIDA V ase la Figura A 1 1 Orificio de entrada del cable de trabajo 2 Orificio de entrada del Cable de Antorcha y Cable de Control 3 Bl...

Страница 12: ...ON DEL CABLE DE TRABAJO V ase Figura A 1 1 Abra la puerta de la secci n de alimentaci n de alambre a la derecha de la WELD PAK 175HD 2 Pase la punta aislada del cable de trabajo que tiene la terminal...

Страница 13: ...Antorcha 2 en el frente del gabinete Los cables deber n pasar por debajo de la Caja de Engranajes de Alimentaci n de Alambre 6 y a trav s del Sujetador de Cable 7 en el panel interno 3 Inserte el cone...

Страница 14: ...HD may result if this switch shorts to the WELD PAK 175HD welding output circuit or is common to any electrical circuit other than the WELD PAK 175HD trigger circuit GAS CONNECTION When using the GMAW...

Страница 15: ...o 3 Coloque el regulador de flujo en la v lvula del cilindro y apriete bien la tuerca de uni n con una llave NOTA Si se conecta a un cilindro de CO2 aseg rese de que la arandela de pl stico esta coloc...

Страница 16: ...estion about the installation meeting applicable electrical code requirements consult a qualified electrician CONEXIONES DE LA ENERG A DE ALIMENTACI N V ase la Figura A 5 Conexi n De la Cuerda De L ne...

Страница 17: ...iones sigu ientes de la reconexi n 1 Desconecte el soldador de energ a de entrada y quite el panel lateral del caso 2 Quite H3 marcado plomo de CR1 en el control P C Board 3 Quite la cinta que asegura...

Страница 18: ...on Keep flammable material away Do not weld on closed containers ARC RAYS can burn eyes and skin Wear eye ear and body protection Observe all safety information throughout this manual GENERAL DESCRIPT...

Страница 19: ...Reconnectable para la monof sico de 230 o 208 voltios 60 hertzios de energ a de entrada Electrodo fr o hasta que se presione el gatillo de la antorcha como medida de seguridad adicional Protecci n co...

Страница 20: ...oldadura y el alimen tador de alambre permanecer n apagados hasta que se presione el gatillo de la antorcha 2 Control de Voltaje Un interruptor selector de 5 posiciones proporciona un ajuste de rango...

Страница 21: ...va salida de la soldadura la ali mentaci n del alambre y la operaci n del solenoide del gas Lanzar el disparador desactiva la soldadura y acti va simult neamente el burnback funcione de modo que el al...

Страница 22: ...desenrede Colocar una bobina de 8 200mm en el eje del carrete como se muestra en la Figura B 2 Para utilizar bobinas de 4 100 mm de di metro deber retirarse el eje de 2 51 mm Ver la Figura B 3 Retire...

Страница 23: ...e Alambre 3 Aseg rese de que el tama o de la muesca en la posi ci n de alimentaci n del rodillo impulsor coincida con el tama o de alambre que se est utilizando 2 Separe cuidadosamente el extremo del...

Страница 24: ...sta que la alimentaci n de alambre sea la adecuada Cuando se desplaza alambre de soldadura los rodillos impulsores el bloque conector de la antorcha y la punta de contacto de la misma se energizan el...

Страница 25: ...orte el alambre 10 12 mm 3 8 1 2 en el extremo de la punta Al finalizar estos pasos la WELD PAK 175HD deber estar lista para soldar la Figura B 6 Figura B 6 OPERACI N FONCTIONNEMENT Gun Handle Gas Dif...

Страница 26: ...o que se este abierto el suministro de gas 5 Cuando utilice un electrodo Innershield retire la tobera de gas e instale una tobera para soldadura sin gas Esto mejorar la visibilidad del arco y proteger...

Страница 27: ...de utilizar para procesos Innershield de electrodo autorevestido FCAW Los gases y electrodos recomendados para el GMAW son gas de bi xido de carbono CO2 o gas de bi xido de carbono CO2 mezclado con ar...

Страница 28: ...r y el rodillo impulsor deben ser instalados 1 Para CO2 abra el cilindro muy lentamente Para gas mezclado con Arg n abra la v lvula del cilindro una fracci n de giro Cuando la v lvula de presi n del c...

Страница 29: ...Protecci n t rmica La WELD PAK 175HD tiene un ciclo de trabajo de salida nominal del 20 Si se excede el ciclo de trabajo un pro tector t rmico interrumpir la salida hasta que la m quina se enfr e y al...

Страница 30: ...30 OPERATION OPERACI N FONCTIONNEMENT...

Страница 31: ...du fil d aluminium K664 2 Ce kit recommand pour souder avec le fil d aluminium de 0 035 Ce n cessaire comprend un galet d en tra nement un conduit int rieur et un tube contact Quand on remplace le fil...

Страница 32: ...9 3B1 Punta de Contacto C nica 1 2 mm 045 KP2059 4B1 Gu a 0 8 0 9 mm 030 035 KP1937 3 Gu a 0 9 1 2 mm 035 045 KP1937 1 Difusor de Gas KP2040 1 Tobera de Gas KP1938 1 Tobera de Gas Punta Retra da 9 5 m...

Страница 33: ...torizado de Lincoln NO se requiere mantenimiento COMPARTIMIENTO DE ALIMENTACI N DE ALAMBRE 1 Cuando sea necesario elimine por aspiraci n la suciedad acumulada en la caja de engranajes y en la secci n...

Страница 34: ...lockwise and clean it by pushing a short piece of wire through the tip repeat edly Use the wire as a reamer to remove dirt that may be adhering to the wall of the hole through the tip 2 Replace worn c...

Страница 35: ...possible Then screw the gun tube into the cable con nector until it bottoms Then unscrew no more than one turn the gun tube until its axis is perpendicular to the flat sides of the cable connector and...

Страница 36: ...2 Retire el brazo de presi n con resorte y levante el brazo del rodillo de presi n para sacarlo del rodillo impulsor 3 ENCIENDA el interruptor de energ a marcado con I 4 Establezca la velocidad de al...

Страница 37: ...e que cumpla con los requerimientos de longitud de corte de la gu a de alambre Consulte la siguiente Figura D 2 1 Retire la tobera de gas de la antorcha desatornillando hacia la izquierda 2 Retire la...

Страница 38: ...r los collares colque la manija contra una esquina colque el destornillador contra una pes ta a del desarmador y presione hasta sacar Ver Figura D 3 MANTENIMIENTO ENTRETIEN 1 1 4 31 8 mm Liner Trim Le...

Страница 39: ...se hayan instalado los rodillos impulsores correctos en la m quina 2 Verifique que la gu a de alambre o la punta del contacto no tengan obstrucciones 3 Verifique que la gu a de alambre y la punta de c...

Страница 40: ...o de la gu a de alambre sea el adecuado LOCALIZACI N DE AVER AS D PANNAGE If for any reason you do not understand the test pro cedures or are unable to perform the tests repairs safely contact your LO...

Страница 41: ...donn qu titre de r f rence Il peut ne pas tre exact pour toutes les machines trait es dans ce manuel Le sch ma particulier pour un code sp cial est coll l int rieur de la machine sur un des panneaux d...

Страница 42: ...it imprim de commande L9073 PC Board Mounting Stand Off Montaje de Tarjeta de Circuito Impreso Entretoise pour circuit imprim S19300 2 Door Hinge Bisagra de Puerta Charni re de porte M15451 Procedure...

Страница 43: ...43 NOTES NOTAS...

Страница 44: ...44 NOTES...

Страница 45: ...45 NOTES...

Страница 46: ...p flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del rea de trabajo Gardez l cart de tout mat riel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflam veis bem guarda dos W...

Страница 47: ...erkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes N o opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRU ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PAR...

Страница 48: ...World s Leader in Welding and Cutting Products...

Отзывы: