Lincoln Electric WELD-PAK 175HD Скачать руководство пользователя страница 17

17

INSTALLATION

INSTALACIÓN

INSTALLATION

Refer to Figure A.5.

ELECTRICAL INPUT CONNECTION FOR

RATED OUTPUT

ELECTRIC SHOCK can kill.

• Disconnect input power by remov-

ing plug from receptacle before

working inside Weld-Pak 175HD.

• Use only grounded receptacle.

• Do not touch electrically “hot”

parts inside Weld-Pak 175HD.

• Have qualified personnel do the

maintenance and troubleshooting

work.

-------------------------------------------------------------------------------

230 Volt Input Connection

The Weld-Pak 175HD is shipped from the factory connected

for 230 volt input power. If the welder has been reconnected

for 208 volt input power and 230 volt input is desired, perform

the following reconnection instructions:

1.

Disconnect  welder  from  input  power  and  remove  case

side panel.

2.

Remove lead marked “H3” from CR1 on the control P.C.

Board.

3.

Remove tape securing H1 to lead sleeving and connect

H1 to CR1.

4.

Insulate unused H3 lead for 300 volts with electrical tape

and secure to lead sleeving.

5.

Reinstall case side before connecting input power.

208 Volt Input Connection

1.

Disconnect  welder  from  input  power  and  remove  case

side.

2.

Remove lead marked “H1” from CR1 on the control P.C.

Board.

3.

Remove tape securing H3 to lead sleeving and connect

H3 to CR1.

4.

Insulate unused H1 lead for 300V with electrical tape and

secure to lead sleeving.

Refiera a la figura A.5.

CONEXIÓN ELÉCTRICA DE LA ENTRADA PARA LA SALI-

DA CLASIFICADA 

¿La DESCARGA ELÉCTRICA puede matar?

• ¿Desconecte la energía de entrada qui-

tando el enchufe de receptáculo antes de

trabajar dentro de Sueldan con auto'gena-

Pak 175HD.? 

• ¿Utilice solamente el receptáculo puesto a

tierra? 

• ¿No toque eléctricamente el?hot? 

• ¿el interior de las piezas Suelda con

auto'gena-Pak 175HD.?

• Han calificado a personal hacen el man-

tenimiento y el trabajo de localización de

averías 

-------------------------------------------------------------------------------

Conexión De la Entrada De 230 Voltios 

Suelde con auto'gena-Pak 175HD se envía de la f °brica conecta-

da para la energía de entrada de 230 voltios. Si el soldador se ha

vuelto a conectar para la energía de entrada de 208 voltios y se

desea la entrada de 230 voltios, realice las instrucciones sigu-

ientes de la reconexión: 

1. Desconecte el soldador de energía de entrada y quite el panel

lateral del caso. 

2. ¿Quite?H3 marcado plomo? de CR1 en el control P.C. Board.

3. Quite la cinta que asegura H1 para conducir envolver y para

conectar H1 con CR1.

4. Aísle el plomo inusitado H3 para 300 voltios con la cinta eléctri-

ca y asegúrelo para conducir envolver. 

5. Reinstale el lado del caso antes de conectar la entrada power. 

Conexión De la Entrada De 208 Voltios 

1. Desconecte el soldador de energía de entrada y quite el lado del

caso.

2. ¿Quite?H1 marcado plomo? de CR1 en el control P.C. Board. 

3. Quite  la  cinta  que  asegura  H3  para  conducir  envolver  y  para

conectar H3 con CR1.

4. Aísle  el  plomo  inusitado  H1  para  300V  con  la  cinta  eléctrica  y

asegúrelo al plomo z sleeving.

Référez-vous à la figure A.5.

RACCORDEMENT  ÉLECTRIQUE  D'ENTRÉE  POUR  LE

RENDEMENT ÉVALUÉ 

La DÉCHARGE ÉLECTRIQUE peut tuer?

• Débranchez la puissance d'entrée en enle-

vant  la  prise  du  réceptacle  avant  de  tra-

vailler  à  l'intérieur  de  Soudent-Pak

175HD.? 

• Employez  seulement  le  réceptacle  fondé?

Ne touchez pas électriquement le? hot? 

• l'intérieur d'arts de p Soudent-Pak 175HD.? 

• Ont qualifié le personnel font l'entretien et

travail de dépannage 

---------------------------------------------------------------------------------------

230 volts ont entré le raccordement 

Soudent-Pak  175HD  sont  transportés  de  l'usine  se

sont reliés pour la puissance d'entrée de 230 volts. Si

la soudeuse a été rebranchée pour la puissance d'en-

trée de 208 volts et l'entrée de 230 volts est désirée,

effectuez les instructions suivantes de reconnexion:

1. Démontez la soudeuse de la puissance d'entrée et

enlevez le panneau latéral de cas. 

2. Enlevez?H3  marqué  par  fil?  de  CR1  sur  la  com-

mande P.C. Board. 

3. Enlevez  la  bande  fixant  H1  pour  mener  gainer  et

pour relier H1 à CR1. 

4. Isolez le fil H3 inutilisé pour 300 volts avec la bande

électrique et le fixez pour mener gainer. 

5. Réinstallez  le  côté  de  cas  avant  de  relier  la  puis-

sance d'entrée. 

208  la  soudeuse  de  débranchement  du  raccorde-

ment 

1. d'entrée  de  volt  de  la  puissance  d'entrée  et

enlèvent le cèté de cas. 

2. Enlevez?H1  marqué  par  fil?  de  CR1  sur  la  com-

mande P.C. Board. 

3. Enlevez  la  bande  fixant  H3  pour  mener  gainer  et

pour relier H3 à CR1. 

4. Isolez  le  fil  H1  inutilisé  pour  300V  avec  la  bande

électrique et le fixez pour mener gainer? 

Содержание WELD-PAK 175HD

Страница 1: ...upage l arc Lincoln est con u et construit en tenant compte de la s curit Toutefois la s curit en g n ral peut tre accrue gr ce une bonne installation et la plus grande prudence de votre part NE PAS I...

Страница 2: ...r en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverizaci n El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solvente...

Страница 3: ...LLES LOIGNER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR M DECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caract ristiques de s curit suivantes...

Страница 4: ...entes para reducir al m nimo la exposici n a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca e...

Страница 5: ...at Have Held Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la direcci n m s arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden ex...

Страница 6: ...rete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautom tica tambi n est n el ctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexi n el ctrica con...

Страница 7: ...y la presi n utilizados Todas las mangueras r cores etc deben ser adecuados para la aplicaci n y estar en buenas condiciones 7 b Mantener siempre las botellas en posici n vertical sujetas firmemente c...

Страница 8: ...Frecuencia Corriente de Alimentaci n 230V 60Hz 20 Amps Salida Nominal 208V 60Hz 22 Amps Salida Nominal SALIDA Ciclo de Trabajo Corriente Voltaje En Output Clasificado 30 230V 60Hz 130 Amp 20V 25 208V...

Страница 9: ...de retour et le pistolet et quand on connecte le cordon d alimentation l alimentation d entr e RECONNA TRE ET REP RER LES COMPOSANTS Si ce n est pas d j fait d baller la WELD PAK 175HD de son carton e...

Страница 10: ...unta de contacto extra de 0 9 mm 035 Llave hexagonal para retirar los rodillos impulsores Ce manuel d utilisation 3 tubes contact 0 025 po 0 6 mm suppl mentaires 2 tubes contact 0 035 po 0 9 mm suppl...

Страница 11: ...na podr a caerse de no seguir este procedimiento CONEXIONES DE SALIDA V ase la Figura A 1 1 Orificio de entrada del cable de trabajo 2 Orificio de entrada del Cable de Antorcha y Cable de Control 3 Bl...

Страница 12: ...ON DEL CABLE DE TRABAJO V ase Figura A 1 1 Abra la puerta de la secci n de alimentaci n de alambre a la derecha de la WELD PAK 175HD 2 Pase la punta aislada del cable de trabajo que tiene la terminal...

Страница 13: ...Antorcha 2 en el frente del gabinete Los cables deber n pasar por debajo de la Caja de Engranajes de Alimentaci n de Alambre 6 y a trav s del Sujetador de Cable 7 en el panel interno 3 Inserte el cone...

Страница 14: ...HD may result if this switch shorts to the WELD PAK 175HD welding output circuit or is common to any electrical circuit other than the WELD PAK 175HD trigger circuit GAS CONNECTION When using the GMAW...

Страница 15: ...o 3 Coloque el regulador de flujo en la v lvula del cilindro y apriete bien la tuerca de uni n con una llave NOTA Si se conecta a un cilindro de CO2 aseg rese de que la arandela de pl stico esta coloc...

Страница 16: ...estion about the installation meeting applicable electrical code requirements consult a qualified electrician CONEXIONES DE LA ENERG A DE ALIMENTACI N V ase la Figura A 5 Conexi n De la Cuerda De L ne...

Страница 17: ...iones sigu ientes de la reconexi n 1 Desconecte el soldador de energ a de entrada y quite el panel lateral del caso 2 Quite H3 marcado plomo de CR1 en el control P C Board 3 Quite la cinta que asegura...

Страница 18: ...on Keep flammable material away Do not weld on closed containers ARC RAYS can burn eyes and skin Wear eye ear and body protection Observe all safety information throughout this manual GENERAL DESCRIPT...

Страница 19: ...Reconnectable para la monof sico de 230 o 208 voltios 60 hertzios de energ a de entrada Electrodo fr o hasta que se presione el gatillo de la antorcha como medida de seguridad adicional Protecci n co...

Страница 20: ...oldadura y el alimen tador de alambre permanecer n apagados hasta que se presione el gatillo de la antorcha 2 Control de Voltaje Un interruptor selector de 5 posiciones proporciona un ajuste de rango...

Страница 21: ...va salida de la soldadura la ali mentaci n del alambre y la operaci n del solenoide del gas Lanzar el disparador desactiva la soldadura y acti va simult neamente el burnback funcione de modo que el al...

Страница 22: ...desenrede Colocar una bobina de 8 200mm en el eje del carrete como se muestra en la Figura B 2 Para utilizar bobinas de 4 100 mm de di metro deber retirarse el eje de 2 51 mm Ver la Figura B 3 Retire...

Страница 23: ...e Alambre 3 Aseg rese de que el tama o de la muesca en la posi ci n de alimentaci n del rodillo impulsor coincida con el tama o de alambre que se est utilizando 2 Separe cuidadosamente el extremo del...

Страница 24: ...sta que la alimentaci n de alambre sea la adecuada Cuando se desplaza alambre de soldadura los rodillos impulsores el bloque conector de la antorcha y la punta de contacto de la misma se energizan el...

Страница 25: ...orte el alambre 10 12 mm 3 8 1 2 en el extremo de la punta Al finalizar estos pasos la WELD PAK 175HD deber estar lista para soldar la Figura B 6 Figura B 6 OPERACI N FONCTIONNEMENT Gun Handle Gas Dif...

Страница 26: ...o que se este abierto el suministro de gas 5 Cuando utilice un electrodo Innershield retire la tobera de gas e instale una tobera para soldadura sin gas Esto mejorar la visibilidad del arco y proteger...

Страница 27: ...de utilizar para procesos Innershield de electrodo autorevestido FCAW Los gases y electrodos recomendados para el GMAW son gas de bi xido de carbono CO2 o gas de bi xido de carbono CO2 mezclado con ar...

Страница 28: ...r y el rodillo impulsor deben ser instalados 1 Para CO2 abra el cilindro muy lentamente Para gas mezclado con Arg n abra la v lvula del cilindro una fracci n de giro Cuando la v lvula de presi n del c...

Страница 29: ...Protecci n t rmica La WELD PAK 175HD tiene un ciclo de trabajo de salida nominal del 20 Si se excede el ciclo de trabajo un pro tector t rmico interrumpir la salida hasta que la m quina se enfr e y al...

Страница 30: ...30 OPERATION OPERACI N FONCTIONNEMENT...

Страница 31: ...du fil d aluminium K664 2 Ce kit recommand pour souder avec le fil d aluminium de 0 035 Ce n cessaire comprend un galet d en tra nement un conduit int rieur et un tube contact Quand on remplace le fil...

Страница 32: ...9 3B1 Punta de Contacto C nica 1 2 mm 045 KP2059 4B1 Gu a 0 8 0 9 mm 030 035 KP1937 3 Gu a 0 9 1 2 mm 035 045 KP1937 1 Difusor de Gas KP2040 1 Tobera de Gas KP1938 1 Tobera de Gas Punta Retra da 9 5 m...

Страница 33: ...torizado de Lincoln NO se requiere mantenimiento COMPARTIMIENTO DE ALIMENTACI N DE ALAMBRE 1 Cuando sea necesario elimine por aspiraci n la suciedad acumulada en la caja de engranajes y en la secci n...

Страница 34: ...lockwise and clean it by pushing a short piece of wire through the tip repeat edly Use the wire as a reamer to remove dirt that may be adhering to the wall of the hole through the tip 2 Replace worn c...

Страница 35: ...possible Then screw the gun tube into the cable con nector until it bottoms Then unscrew no more than one turn the gun tube until its axis is perpendicular to the flat sides of the cable connector and...

Страница 36: ...2 Retire el brazo de presi n con resorte y levante el brazo del rodillo de presi n para sacarlo del rodillo impulsor 3 ENCIENDA el interruptor de energ a marcado con I 4 Establezca la velocidad de al...

Страница 37: ...e que cumpla con los requerimientos de longitud de corte de la gu a de alambre Consulte la siguiente Figura D 2 1 Retire la tobera de gas de la antorcha desatornillando hacia la izquierda 2 Retire la...

Страница 38: ...r los collares colque la manija contra una esquina colque el destornillador contra una pes ta a del desarmador y presione hasta sacar Ver Figura D 3 MANTENIMIENTO ENTRETIEN 1 1 4 31 8 mm Liner Trim Le...

Страница 39: ...se hayan instalado los rodillos impulsores correctos en la m quina 2 Verifique que la gu a de alambre o la punta del contacto no tengan obstrucciones 3 Verifique que la gu a de alambre y la punta de c...

Страница 40: ...o de la gu a de alambre sea el adecuado LOCALIZACI N DE AVER AS D PANNAGE If for any reason you do not understand the test pro cedures or are unable to perform the tests repairs safely contact your LO...

Страница 41: ...donn qu titre de r f rence Il peut ne pas tre exact pour toutes les machines trait es dans ce manuel Le sch ma particulier pour un code sp cial est coll l int rieur de la machine sur un des panneaux d...

Страница 42: ...it imprim de commande L9073 PC Board Mounting Stand Off Montaje de Tarjeta de Circuito Impreso Entretoise pour circuit imprim S19300 2 Door Hinge Bisagra de Puerta Charni re de porte M15451 Procedure...

Страница 43: ...43 NOTES NOTAS...

Страница 44: ...44 NOTES...

Страница 45: ...45 NOTES...

Страница 46: ...p flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del rea de trabajo Gardez l cart de tout mat riel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflam veis bem guarda dos W...

Страница 47: ...erkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes N o opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRU ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PAR...

Страница 48: ...World s Leader in Welding and Cutting Products...

Отзывы: