Lince 1827OBLO/L Скачать руководство пользователя страница 9

9

LINCE ITALIA S.p.A.

2.7 PROGRAMMAZIONE

Le impostazioni della sirena sono effettuabili variando la 

posizione dei DIP-SWITCH (in grassetto il default).

Tabella 4

DIP

Descrizione

OFF

ON

1

Partenza allarme

Mancanza di positivo

Mancanza di negativo

2

Selezione controllo 

batteria scarica

Negativo  presente  a 

batteria scarica

Negativo a mancare a 

batteria scarica

3

Temporizzazione 

antisabotaggio

Attivazione dipen-

dente da centrale.

Attivazione indipen-

dente da centrale (30 

s.)

4

Tono sirena

Suono lento

Suono veloce.

5

Stato impianto

LED accesso all’ arri-

vo del negativo

LED accesso all’ arri-

vo del positivo.

6

Segnalazione esi-

stenza in vita

Non attiva

Attiva

7

Inibizione allarmi

Non attiva

Attiva

8

Antifiamma,  antiav-

vicinamento, anti-

schiuma, antiperfo-

razione

Non attive

Attive

Se  si  modificano  le  impostazioni  con  la  sirena  alimentata  è 

necessario disalimentare e rialimentarla stessa affinchè le stess 

diventino effettive

2.7.1  Inibizione allarmi

Se attiva, dopo 5 allarmi consecutivi all’interno di una 

stessa attivazione dell’impianto, il LED rosso di stato inizia a 

lampeggiare e la sirena rimarrà inibita. Per ripristinare il normale 

funzionamento è necessario effettuare una variazione di stato 

2.8  INIZIALIZZAZIONE SIRENA 

In fase di installazione il comportamento è il seguente: 

• 

appena si alimenta la sirena, da batteria o da centrale, il 

lampeggiatore si attiva emettendo un lampeggio ogni 4 

secondi (lampeggio lento); 

• 

quando viene effettuata l’ultima operazione, ovvero la 

chiusura del microswitch AS, se tutto è ben collegato, il 

lampeggio diventerà veloce, un lampeggio ogni 1,5 secondi; 

• 

dopo un minuto di lampeggio veloce, il flash si spegne e la 

sirena è pronta per funzionare. 

Al termine del lampeggio veloce, per 3 minuti è possibile 

effettuare prove di rilevazione della funzione antiavvicinamento. 

In caso di rilevazione la sirena non genera allarme ma visualizza 

il funzionamento tramite LED rosso che lampeggia avvicinandosi 

e diventa fisso in caso di rilevazione. 

Se c’è un problema, (es.: non si è data alimentazione esterna, 

antisabotaggio aperto, batteria guasta o non collegata, speaker 

rotto) alla chiusura del coperchio il lampeggio continuerà ad 

essere lento per indicare che c’è un’anomalia, il lampeggio 

diventa veloce solo quando tutto è funzionante. 

2.7.2  impostazioni uscita BA

Il Jumper M (Fig. 3) permette di inviare in centrale (tramite 

morsetto BA) diverse informazioni a seconda del proprio stato:

•  Aperto (default):

 Stato batteria (scarica o guasta);

•  Chiuso: 

Stato battera, stato alimentazione esterna, integrità 

cavo allarme

 

Per avere la sirena compatibile con il grado 3, è 

necessario chiudere il jumper e disporre di una centrale 

in grado di interpretare opportunamente il  cambiamento 

di stato del morsetto BA.

2.7 PROGRAMMING

The programs of the siren can be changed by varying the position 

of the DIP-switches (default is in bold).

Table 4

DIP

Description

OFF

ON

1

Start alarm

Lack of a positive 

Lack of a negative .

2

Selection battery 

check

Presence of negati-

ve with low battery

Absence of negative with 

low battery

3

Lid tamper

Lid tamper depen-

dent of the control 

panel.

Lid tamper independent 

of the control panel. (30 

s.)

4

Sound modes

Slow sound.

Fast sound.

5

System status

LED power on with 

presence of negati-

ve signal

LED power on with pre-

sence of positive signal

6

Work signalling 

Not Active

Active.

7

Alarm inibition

Not active

Active

8

Flameproof, anti-

approaching,anti-

foam, anti- 

perforation

Not active

Active

If the settings have been modified with the siren powered on, it is 

necessary to power off and power on the siren again for actualize 

the modification

2.7.1  Alarm inhibition

If active, after 5 consecutive alarm within a single system 

activation, the red status LED starts to flash and the siren will 

be inhibited. To restore normal operation, you should make a 

change in status, and connect the OFF terminal block

2.8   SIREN INIZIALIZATION

During installation, the behavior is the following:

• 

power the siren by battery or control panel and the flashlight 

is activated emitting a flash every 4 seconds (slow);

• 

after the last operation, i.e. closure of the microswitch AS, if 

everything is OK, flashing becomes faster, one flash every 

1.5 seconds; 

• 

after one minute the flash goes off and the siren is ready to 

work.

At  the  end  of  the  fast  flashing,  for  3  minutes  it  is  possible  to 

perform detection tests of anti-approaching system. When 

it detects the siren does not generate allarm but displays the 

operation via red LED that flashes if approaching and becomes 

fixed in case of detection.

If there is an issue (e.g. no control panel power supply, tamper 

contact open, battery failure or not connected, broken speaker) at 

the end the flashlight module will continue to be slow, indicating 

a  fault;  the  flashing  becomes  faster  only  when  everything  is 

working.

2.7.2  BA output settings

The Jumper M (fig. 3) allows to send to the control panel (through 

BA terminal block) several infromation depending on its status:

•  Open (default): 

Battery status (low or failure);

•  Closed: 

batterys status, external power supply status, 

alarm cable integrity, 

To have a grade 3 compliant siren, it is necessary to 

close the jumper and to have a central able to properly 

interpret the change of state of the BA terminal block.

Содержание 1827OBLO/L

Страница 1: ...ESTERNO SELF POWERED OUTDOOR LED SIREN MADE IN ITALY La dichiarazione CE del presente articolo è reperibile sul sito www lince net The CE declaration of this item is available on www lince net website QUALITY MANAGEMENT SYSTEM UNI EN ISO 9001 2008 REG N 4796 ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM UNI EN ISO 14001 2004 REG N 4796 E CERTIFICATION 100 MADE IN ITALY IT01 IT 1189 015 V OCCUPATIONAL HEALTH AND...

Страница 2: ...aranzia LINCE ITALIA S p A pone particolare attenzione al rispetto dell ambiente Tutti i prodotti ed i processi produttivi sono progettati con criteri di eco compatibilità Il presente articolo è stato prodotto in Italia The information in this manual has been issued with care but LINCE ITALIA S p A will not be responsible for any errors or omissions LINCE ITALIA S p A reserves the right to improve...

Страница 3: ...ata Esistenza in vita 1 lampeggio ogni minuto Alloggiamento per batteria da 12 V 2 2 Ah batteria non inclusa Antifiamma Antiavvicinamento solo 1880OBLO A e 1891OBLO P Antiperforazione solo 1891OBLO P Antischiuma 1 DESCRIPTION The manual describes how to install the OBLÒ series self powered LED sirens The siren is the main warning device to which it must be given a high degree of safety and reliabi...

Страница 4: ...Tempo massimo di allarme 5 minuti Tempo di installazione 1 minuto Temperatura di funzionamento 25 60 C Dimensioni 277 x 251 x 72 mm Peso della confezione 1 4 Kg senza batteria D 1 3 PACKAGING CONTENTS Table 1 Ref Identification A Siren B Istruction manual C Kit for wall mounting inside the siren D Screws for under lid closing 1 2 TECHNICAL FEATURES 1827OBLO L 1880OBLO A 1891OBLO P Operating voltag...

Страница 5: ...n per il collegamento della batteria H Fori di fissaggio al muro I Vano per batteria al piombo da 2 2 Ah Fig 2 1 4 IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI Table 2 Ref Identification A Electronic board B Terminal block C Wire passage D Tubolar vial E Speaker F Tamper and wall tamper microswitch and wall tmaper hole under the microswitch G Fastons for battery connection H Wall fixing slots I Seat for 2 2 Ah lea...

Страница 6: ...OBLO P I LED perforazione in corso solo su 1891OBLO P L Tasto reset allarme antiperforazione solo su 1891OBLO P M Jumper per segnalazioni su morsetto BA Grado 3 1 5 BOARD PART IDENTIFICATION Table 3 Ref Identification A System status red LED B Blue Alarm LED C Anti approaching IR barriers D Terminal block for connections E Terminal block for loudspeaker connected in factory F Dip Switch G Anti per...

Страница 7: ...saggio del foro antistrappo riposizionare il microswitch antistrappo F Fig 2 nella propria sede effettuare i collegamenti elettrici come descritti nel paragrafo relativo e nell esempio del paragrafo 2 9 chiudere il sottocoperchio utilizzando le viti in dotazione chiudere il coperchio avvitando la vite imperdibile svitata in precedenza 2 2 ELECTRICAL WIRING BAT battery terminal blocks battery not i...

Страница 8: ...2 5 ANTI PERFORATION SYSTEM The anti perforation system consists of an accelerometer with adjustable sensibility The board G allows to detect a drilling attempt to the siren according to EN50131 4 The device is equipped with the trimmer H that allows to set the detection threshold fig 3 Turn the trimmer clockwise to increase the sensibility of the sensor the more the sensibility is increased the L...

Страница 9: ...ne esterna integrità cavo allarme Per avere la sirena compatibile con il grado 3 è necessario chiudere il jumper e disporre di una centrale in grado di interpretare opportunamente il cambiamento di stato del morsetto BA 2 7 PROGRAMMING The programs of the siren can be changed by varying the position of the DIP switches default is in bold Table 4 DIP Description OFF ON 1 Start alarm Lack of a posit...

Страница 10: ...pletata mentre se l inversione avviene dopo l installazione il LED segnalerà sia la batteria guasta sia la mancanza di alimentazione 2 9 EXAMPLE OF CONNECTION 2 8 1 FAQ If the installation is unsuccessful check the following 1 speaker connected 2 backup battery charged 3 power supply form the control panel greater than 11 V 4 antitamper microswitch correctly connected 5 antitamper microswitch corr...

Страница 11: ...l tempo Tabella 4 Lampeggi Significato 1 esistenza in vita ogni 60 secondi 3 batteria scarica 12V o assente o guasta 6 alimentazione 11V 9 speaker o driver guasti solo se l alimentazione supera gli 11V 12 barriera IR antischiuma ostruita 3 LED SIGNALLING MEANING 3 1 ALARM LED NOTE The alarm LED could indicate the simultaneous presence of multiple anomalies in case of more issues the LED will pause...

Страница 12: ...001530 00856AD LINCE ITALIA S p A Via Variante di Cancelliera snc 00040 ARICCIA Roma Tel 39 06 9301801 Fax 39 06 930180232 info lince net www lince net ...

Отзывы: