Lince 1827OBLO/L Скачать руководство пользователя страница 7

7

LINCE ITALIA S.p.A.

2.2  COLLEGAMENTI ELETTRICI

•  +BAT-

: su questi morsetti collegare la batteria (non in 

dotazione) rispettando la polarità.

•  GND

: negativo di alimentazione.

•  12V:

 positivo di alimentazione.

•  AL:

 morsetto da collegare con un’uscita della centrale (la 

sirena entra in funzione per una mancanza di positivo o di 

negativo secondo settaggio DIP1, vedere programmazione 

sirena paragrafo 2.3).

•  BA:

 collegare l’uscita ad un ingresso centrale in grado di 

gestire un segnale negativo presente o negativo assente 

modo NA o modo NC secondo la programmazione del DIP 

2 (collegare al morsetto BA delle centrali LINCE).

•  AS AS

: morsetti collegati al microinterruttore antisabotaggio 

che si apre quando si rimuove il coperchio frontale della 

sirena. Collegare questi morsetti alla linea antisabotaggio di 

una centrale di allarme o zona programmata 24h. 

•  OFF:

 collegare questo morsetto se si desidera avere la 

visualizzazione dello stato dell’impianto sul LED rosso; per 

la sua programmazione fare riferimento a quanto riportato al 

paragrafo 2.7 relativamente alla programmazione del DIP 5.

2.3  SISTEMA ANTI-FIAMMA

Il  sistema  anti-fiamma  permette  di  proteggere  la  sirena  dai 

tentativi di effrazione effettuati, ad esempio, con una torcia a gas.

2.4  SISTEMA ANTI-AVVICINAMENTO

Il sistema anti-avvicinamento previene qualsiasi tentativo di 

avvicinamento alla sirena; la distanza di rilevamento massima 

è di 30 cm.

Nel caso di avvicinamento alla sirena si avrà un lampeggio 

ogni 0,5 secondi per circa 2

÷

3 secondi al termine dei quali, 

la sirena aprirà la linea 24h segnalando in questo modo il 

tentativo di effrazione; in caso di malfunzionamento del sistema 

antiavvicinamento si avrà un lampeggio del LED di allarme ogni 

secondo.

 

2. INSTALLAZIONE

2.1  MONTAGGIO A MURO

Per l’installazione a muro procedere nel modo seguente:

• 

rimuovere una delle due viti di chisura presenti al lato della 

sirena;

• 

aprire il coperchio;

• 

aprire il sottocoperchio;

• 

con un utensile rimuovere le parti in plastica per il passaggio 

dei cavi

• 

far passare i cavi di collegamento attraverso l’apposita 

apertura dopo aver sfondato il tassello pretagliato (C-Fig.2);

• 

fissare  il  supporto  a  muro  utilizzando  i  5  fori  (H-Fig.2)  e 

metterla in piano utilizzando la livella (D-Fig.2);

• 

con un opportuno utensile, rimuovere il microswitch 

antisabotaggio F-Fig.2 per il fissaggio del foro antistrappo;

• 

riposizionare il microswitch antistrappo F-Fig.2 nella propria 

sede;

• 

effettuare i collegamenti elettrici come descritti nel paragrafo 

relativo e nell’esempio del paragrafo 2.9;

• 

chiudere il sottocoperchio utilizzando le viti in dotazione; 

• 

chiudere il coperchio avvitando la vite (imperdibile) svitata 

in precedenza.

2.2  ELECTRICAL WIRING

•  + BAT-:

 battery terminal blocks (battery not included) 

matching the polarity.

•  GND:

  negative power supply.

•  12V:

 positive power supply.

•  AL:

 terminal to be connected with an output of the control 

panel (the siren works for a lack of positive or negative as 

set by DIP1, see programming paragraph 2.3).

•  BA:

 connect the output to an input type NA or NC able 

to manage a lack of negative or presence of negative, 

according to DIP 2 settings (connect to the LINCE’s control 

panel terminal BA).

•  AS  AS

: terminals connected to the tamper microswitch 

which opens when the lid is removed. Connect these 

terminals to the control panel tamper alarm or an input 

programmed as tamper 24h;

•  OFF:

 use this terminal if you want to see the system satus 

on the system status red LED; for its setting, please refer to 

paragraph 2.7 relatively to the programming of the DIP 5.

2.3  FLAME-PROOF SYSTEM

The  flame-proof  system  allows  to  protect  against  burglary 

attempts carried out, for instance, with a gas torch. 

2.4  ANTI-APPROACHING SYSTEM

The anti-approaching system prevents every attempts of getting 

closer to the siren; the maximum detecting distance is 30 cm.

If both IR beams are reflected it will have a flashing of the alarm 

LED every 0,5 seconds for about 2

÷

3 seconds after witch, the 

siren will open the 24h line for signaling the effraction attempt; 

in case of failure of the anti-approaching system you will have a 

LED alarm flashing every second.

2. INSTALLATION

2.1  WALL MOUNTING

For wall mounting, proceed as following:

• 

Remove one of the two screws placed on each side of the 

siren;

• 

open the lid:

• 

open the under-lid; 

• 

remove the plastic parts of wire passage with a tool; 

• 

route the cables through the passages (C

-Fig.2

);

• 

mount the backplate using the 5 slots (H

-Fig.2

) and place it 

vertically by using the tubolar vial (D

-Fig.2

);

• 

wth an appropriate toool, remove the miscroswitch F

-Fig.2

 

and fix the mounting hole to activate the wall tamper function;

• 

place again the microswitch F

-Fig.2

 in its position.

• 

wiring as described in the

 next paragraph and in the example 

in paragraph 2.9;

• 

close the under-lid using the supplied screws;

• 

close the lid by screwing the screw removed previously.

Содержание 1827OBLO/L

Страница 1: ...ESTERNO SELF POWERED OUTDOOR LED SIREN MADE IN ITALY La dichiarazione CE del presente articolo è reperibile sul sito www lince net The CE declaration of this item is available on www lince net website QUALITY MANAGEMENT SYSTEM UNI EN ISO 9001 2008 REG N 4796 ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM UNI EN ISO 14001 2004 REG N 4796 E CERTIFICATION 100 MADE IN ITALY IT01 IT 1189 015 V OCCUPATIONAL HEALTH AND...

Страница 2: ...aranzia LINCE ITALIA S p A pone particolare attenzione al rispetto dell ambiente Tutti i prodotti ed i processi produttivi sono progettati con criteri di eco compatibilità Il presente articolo è stato prodotto in Italia The information in this manual has been issued with care but LINCE ITALIA S p A will not be responsible for any errors or omissions LINCE ITALIA S p A reserves the right to improve...

Страница 3: ...ata Esistenza in vita 1 lampeggio ogni minuto Alloggiamento per batteria da 12 V 2 2 Ah batteria non inclusa Antifiamma Antiavvicinamento solo 1880OBLO A e 1891OBLO P Antiperforazione solo 1891OBLO P Antischiuma 1 DESCRIPTION The manual describes how to install the OBLÒ series self powered LED sirens The siren is the main warning device to which it must be given a high degree of safety and reliabi...

Страница 4: ...Tempo massimo di allarme 5 minuti Tempo di installazione 1 minuto Temperatura di funzionamento 25 60 C Dimensioni 277 x 251 x 72 mm Peso della confezione 1 4 Kg senza batteria D 1 3 PACKAGING CONTENTS Table 1 Ref Identification A Siren B Istruction manual C Kit for wall mounting inside the siren D Screws for under lid closing 1 2 TECHNICAL FEATURES 1827OBLO L 1880OBLO A 1891OBLO P Operating voltag...

Страница 5: ...n per il collegamento della batteria H Fori di fissaggio al muro I Vano per batteria al piombo da 2 2 Ah Fig 2 1 4 IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI Table 2 Ref Identification A Electronic board B Terminal block C Wire passage D Tubolar vial E Speaker F Tamper and wall tamper microswitch and wall tmaper hole under the microswitch G Fastons for battery connection H Wall fixing slots I Seat for 2 2 Ah lea...

Страница 6: ...OBLO P I LED perforazione in corso solo su 1891OBLO P L Tasto reset allarme antiperforazione solo su 1891OBLO P M Jumper per segnalazioni su morsetto BA Grado 3 1 5 BOARD PART IDENTIFICATION Table 3 Ref Identification A System status red LED B Blue Alarm LED C Anti approaching IR barriers D Terminal block for connections E Terminal block for loudspeaker connected in factory F Dip Switch G Anti per...

Страница 7: ...saggio del foro antistrappo riposizionare il microswitch antistrappo F Fig 2 nella propria sede effettuare i collegamenti elettrici come descritti nel paragrafo relativo e nell esempio del paragrafo 2 9 chiudere il sottocoperchio utilizzando le viti in dotazione chiudere il coperchio avvitando la vite imperdibile svitata in precedenza 2 2 ELECTRICAL WIRING BAT battery terminal blocks battery not i...

Страница 8: ...2 5 ANTI PERFORATION SYSTEM The anti perforation system consists of an accelerometer with adjustable sensibility The board G allows to detect a drilling attempt to the siren according to EN50131 4 The device is equipped with the trimmer H that allows to set the detection threshold fig 3 Turn the trimmer clockwise to increase the sensibility of the sensor the more the sensibility is increased the L...

Страница 9: ...ne esterna integrità cavo allarme Per avere la sirena compatibile con il grado 3 è necessario chiudere il jumper e disporre di una centrale in grado di interpretare opportunamente il cambiamento di stato del morsetto BA 2 7 PROGRAMMING The programs of the siren can be changed by varying the position of the DIP switches default is in bold Table 4 DIP Description OFF ON 1 Start alarm Lack of a posit...

Страница 10: ...pletata mentre se l inversione avviene dopo l installazione il LED segnalerà sia la batteria guasta sia la mancanza di alimentazione 2 9 EXAMPLE OF CONNECTION 2 8 1 FAQ If the installation is unsuccessful check the following 1 speaker connected 2 backup battery charged 3 power supply form the control panel greater than 11 V 4 antitamper microswitch correctly connected 5 antitamper microswitch corr...

Страница 11: ...l tempo Tabella 4 Lampeggi Significato 1 esistenza in vita ogni 60 secondi 3 batteria scarica 12V o assente o guasta 6 alimentazione 11V 9 speaker o driver guasti solo se l alimentazione supera gli 11V 12 barriera IR antischiuma ostruita 3 LED SIGNALLING MEANING 3 1 ALARM LED NOTE The alarm LED could indicate the simultaneous presence of multiple anomalies in case of more issues the LED will pause...

Страница 12: ...001530 00856AD LINCE ITALIA S p A Via Variante di Cancelliera snc 00040 ARICCIA Roma Tel 39 06 9301801 Fax 39 06 930180232 info lince net www lince net ...

Отзывы: